Наталья Мазуркевич - Суровые будни невесты императора

Тут можно читать онлайн Наталья Мазуркевич - Суровые будни невесты императора - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, издательство Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Суровые будни невесты императора
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1978-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Мазуркевич - Суровые будни невесты императора краткое содержание

Суровые будни невесты императора - описание и краткое содержание, автор Наталья Мазуркевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Папа – демон, да не из последних, жених – император, сестра бывшая принцесса, а бабушка – так и вовсе богиня. И не сиделось Сайлейн в этом прекрасном обществе, захотелось обычной жизни. Уроков сложных и наставников злобных. Уговорила семью и ушла учиться. Вот только обычная жизнь – она для обычных людей и нелюдей, а для будущей императрицы правила совсем другие.

И пришлось Сайлейн носиться по континенту, с родственниками знакомиться да за любовь бороться. И нужна была ей эта жизнь обычная? Конечно!

Суровые будни невесты императора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Суровые будни невесты императора - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Мазуркевич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После до рези в глазах освещенного коридорчика главный зал клуба заставлял терять ориентацию в пространстве. Темнота, едва разгоняемая несколькими кочующими вслед за официантами светлячками, властвовала повсюду, но неудобств никто не испытывал.

Светлые не посещали подобных мест, а те, что заглядывали на огонек, вряд ли посмели бы выказать свое негодование – не для того они сюда приходили, – а наемники… Их устраивало все, как и прочий контингент, что предпочитал проводить здесь время.

– К нам зашел Котеночек?

Кончика хвоста Сайлейн коснулась чья-то рука и тут же отпрянула, едва не заработав пять симметричных царапин.

– И тебе не хворать, Дик.

– Твоими молитвами, – довольно оскалился светлый эльф и по совместительству один из лучших отравителей. Конкуренцию ему разве что Лиаверель мог составить. А среди тех, кто работал на теневые структуры, равных Дику не было. Как и тех, кто знал его истинное имя.

Сайлейн не знала, но могла предположить. Но это лишь догадки, а доказательства… Те, у кого они были, так поспешно отправлялись на тот свет, что желающих проникнуть в тайну эльфа с человеческим именем не осталось.

– Еще бы, – вернула ухмылку девушка. – Но я несколько занята.

– О, так это тебя требует та ненормальная?

– Ненормальная? – Сайлейн хихикнула: интересно – сказал бы он так, если бы узнал в Таоке свою королеву?

– Скоро у Джера кончится терпение, и ее устранят, – задумчиво проговорил Дик, размышляя, почему нарушительница спокойствия до сих пор тревожит общественность. А Таока разошлась.

Сайлейн уловила ее смех и чьи-то сдавленные хрипы.

– Мне пора.

Бежать на четырех лапах было удобнее и быстрее, и оборотница оказалась на месте разборок почти мгновенно. Хотя разборками это сложно было назвать. Таока отчаянно флиртовала с полудемоном, и, судя по коктейлю и ее обворожительной улыбке, платила не она. На полу, пытаясь незаметно отползти от барной стойки, хрипел молодой вампир. Да уж, побеждает сильный, а в нынешнем варианте – платит. А что поделать, симпатичных дам в здешних местах встретишь редко, а коли встретишь, так каждая вторая под мороком, четвертая – замужем.

– Солнышко, присоединяйся. – Таока отсалютовала бокалом внучке. Пума тряхнула головой, выражая свое неодобрение, но запрыгнула на два составленных вместе высоких стула. – Молоко?

– Зачем молоко? – усмехнулся полудемон. – Кровь. Свежая.

– Не пытайся выглядеть ужаснее, чем есть, Ринкат, – откинула челку с глаз и, потягивая коктель, блаженно зажмурилась демонесса.

– Тао…

– Без имен, – оборвала демонесса. – А ты не узнал меня, друг мой. Стареешь.

– Время беспощадно, а кто-то перестал заглядывать проведать старого товарища, – попенял мужчина, толкнул опустевший стакан и приказал: – Повтори!

Бармен послушно принялся исполнять поручение.

– И с чем ты пожаловала сюда? Да еще и не одна. – Ринкат кивнул на пуму. Сайлейн оскалилась, демонстрируя, что и она здесь не просто так. – Не знал, что моя старая подруга знает Котенка.

– Не знала, что ты знаешь Ее, – усмехнулась демонесса.

– Я знаю всех новеньких в этом заведении. – Полудемон расправил плечи и подхватил со стойки свой стакан.

– А завсегдатаев?

– Обижаешь.

– В таком случае не мог бы ты мне помочь?

– Помочь? Тебе? – По интонации Сайлейн заключила, что подмогу придется искать в другом месте, но Ринкат ее удивил: – Всегда рад.

– Видел ее? – Таока взяла собеседника за руку. На миг взгляд демона расфокусировался, а после мужчина усмехнулся:

– И чем она тебе не угодила?

– Есть должок.

Ринкат кивнул, принимая объяснение.

– Убивать на территории «Королевства» не принято.

– Я учту.

Мужчина отпил, видимо желая обдумать свой поступок, отставил стакан и проговорил:

– Она бывает здесь довольно часто. И сегодня, – он нахмурился, – тоже здесь. Третий зал, закрой ауру, и я отведу.

– Обижаешь, ее видишь только ты, иначе бы этой дамочки здесь уже не было бы.

– Вероятно, – согласился Ринкат, поднялся на ноги и предложил даме руку.

– Лейни, погуляй пока, я позову тебя, когда будет нужно. – Пума неодобрительно качнула головой. – Обещаю, что ничего интересного без тебя не произойдет. Но ты же не любишь насилие? – Зверь фыркнул и отвернулся. – Так-то лучше.

Таока соскользнула со своего стула и поплыла вслед за провожатым. А Сайлейн в который раз удивилась обилию знакомых демонессы. Впрочем, когда ей самой будет столько лет, и у нее, вероятно, их будет не меньше. Если доживет. Зверь фыркнул – он не сомневался в долгой жизни своей хозяйки.

С уходом Таоки, или, скорее, Ринката, пустота, что окружала бар, начала быстро заполняться успевшими соскучиться по бокальчику-другому существами. Сайлейн никто не трогал. Во-первых, пуму знали, во-вторых, еще никто не забыл, рядом с кем она безбоязненно сидела. А уж репутация Ринката… Он не входил в гильдии, редко брал задания, но если брал – никто не ввязывался в его игры. А Ринкат играл. Играючи находил и расправлялся с жертвой, играючи убирал заказчика, если считал, что тот не прав. Такой эффективный, но опасный для клиента подход также оставлял мало желающих обращаться за помощью к этому убийце. Разве что отчаявшиеся, желающие справедливости шли к нему. Плату он брал не всегда.

– Эй, а не жирно будет два стула занимать, киска? – растягивая слова, осведомился незнакомый Сайлейн голос. Совсем незнакомый. Новенький? Только так она могла объяснить его самоубийственную наглость.

– Утихни. – Дик подошел своевременно и уберег беднягу-наемника от особой приметы. В «Королевстве» не принято было говорить: просто ударь – и решишь проблему. Или обретешь еще большую. – «Семь даров».

Бармен кивнул и отошел исполнять заказ.

– Твоя «подруга» знакома с Ринкатом?

– Сама удивлена, – не покривив душой, отозвалась Сайлейн и впервые лакнула молока. Свежее. Но лучше бы мясо. Зверь согласно фыркнул, но замену принял.

– Познакомь.

– С кем? С Ринкатом? Это не мой знакомый…

– Уже и твой. Он чужих не допускает в свой круг. Только Джер или какой бедняга с заказом. Остальным – путь заказан.

– Ясно. – Что еще сказать, Сайлейн не знала и сосредоточилась на собственных ощущениях. Запах Таоки еще чувствовался, но отдаленно, и оставалось надеяться, что бабушка сдержит свое слово и позовет ее.

Тихий вскрик, последовавший спустя четверть часа, потонул в шуме обычной кабацкой драки с той лишь разницей, что ныне рубились не случайные прохожие, а подготовленные бойцы.

– Нам пора. – Демонесса вынырнула откуда-то сзади.

Сайлейн кивнула Дику: дескать, в другой раз – и спрыгнула на пол, прыжками догоняя демонессу. Таока не спешила, насколько это было возможно при ярко выраженном желании покинуть это необразованное сборище, которое и драться-то нормально не умеет! Ни одного разбитого стула, даже ничьей головой стойку не пропахали. Да уж, Джер хорошо вбил правила в своих посетителей. Скучно…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Мазуркевич читать все книги автора по порядку

Наталья Мазуркевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Суровые будни невесты императора отзывы


Отзывы читателей о книге Суровые будни невесты императора, автор: Наталья Мазуркевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x