Марианна Грин - Манхатанская ведьма

Тут можно читать онлайн Марианна Грин - Манхатанская ведьма - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love_fantasy, издательство SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Манхатанская ведьма
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марианна Грин - Манхатанская ведьма краткое содержание

Манхатанская ведьма - описание и краткое содержание, автор Марианна Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Англия в начале 20-го века; в маленьком провинциальном городке происходят таинственные и загадочные события. Что это? Выдумки суеверных необразованных горожан или реальность? Два молодых доктора сперва смеются над их страхами, но вскоре они сами оказываются втянутыми в цепь странных, необъяснимых, пугающих происшествий. А за разгадку тайны можно поплатиться жизнью… Или погибнет Она – та, единственная, прекрасней которой нет на свете…

Манхатанская ведьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Манхатанская ведьма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марианна Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я кивнул, глянул на Мери и тут только заметил, что у нее на шее, на цепочке висит волшебный рубин Мириам. Я его прятал, берег всю жизнь, а она на шею повесила! С трудом оторвав взгляд от рубина, я выдавил отеческую улыбку:

– Не боишься потерять находку?

– Нет, – ответила она.

И все. Что еще можно сказать ребенку?

Доехали мы быстро, но все равно опоздали. Когда подошли к большому каменному дому банкира, процессия уже двинулась на кладбище, так что осмотреть раны я не успел. Я подумал, что смогу хоть что-нибудь еще узнать у прислуги и остался возле особняка, сославшись на кое-какие дела. А семейство Джеферсонов решило почтить память родственника и отправилось за процессией. Заметив человека, который вышел, чтобы закрыть железные с кольями наверху ворота, я поспешил к нему. Представившись клиентом мистера Тернера, я изобразил на своем лице изумление и спросил, что случилось. Привратник оказался человеком словоохотливым. Но ничего нового мне узнать не удалось. Он рассказал то же, что и миссис Дикси. Слуги нашли хозяина утром. Он лежал в своей комнате на полу в луже крови, все тело было покрыто глубокими ранами от когтей и зубов какого-то зверя. Причем дверь была закрыта на ключ изнутри. Вызвали полицию. Те приехали, осмотрели весь дом, но сразу сказать ничего не смогли.

Я поблагодарил слугу, немного побродил по городу, пытаясь раздобыть какие-нибудь еще сведения, и пошел на станцию. В Милкоте Бэтнуара никто не видел. Я спрашивал в трактире и в отеле. Говорил, что ищу старого приятеля, и описывал внешность Бэтнуара, но мне все отвечали, что такой человек здесь не появлялся. Зато я узнал об одной странной привычке покойного банкира: по ночам он любил иногда гулять по вересковой пустоши. Его заметил трактирщик, когда они с сыном искали пропавшую собаку. Это было около полуночи. Только-только закончился сильный дождь, они, мокрые и грязные, шли домой и на окраине города столкнулись с Тернером, который направлялся на пустырь. Он растерялся, когда их увидел, что-то пробормотал и поспешил дальше. Подозрительно, конечно, но мало ли какие дела бывают у банкиров.

Вот и все. И никакого следа, никакой зацепки, никакого намека, чтобы мне найти Бэтнуара. А может, это и не он был. Великобритания – страна большая, и так маловероятно, чтобы мы с ним случайно снова оказались в одних и тех же краях. Я вернулся в Мортон разочарованный и заставил себя взяться за статьи для Лондонского издательства. Редакция известила меня письмом, что они опубликовали в последнем номере две мои статьи и хотели бы заполучить еще две для следующего. Чтобы успеть отправить им рукописи до конца июня, мне нужно было хорошо постараться.

Всю неделю я посвятил статьям. Только в субботу меня отвлекли – одному пожилому джентльмену стало плохо, и меня позвали его посмотреть. По пути домой я встретил Мери Джеферсон. Я заметил, что она очень плохо выглядит. Она всегда была бледной, а сейчас казалась просто зеленой. Под глазами залегли тени, лицо осунулось. Я спросил у нее, как дела. Она смутилась, как в школе, когда я вызывал ее отвечать, опустила голову и прошептала:

– Спасибо, сэр, хорошо.

Но вид у нее был при этом такой несчастный, что мне стало жаль ее.

За ужином я спросил у миссис Дикси, что случилось с ее племянницей, не заболела ли она?

– О, это все от нервов! Мне так сказала сестра, – произнесла хозяйка, подкладывая мне кусок баранины. – Хотя, какие-такие у Мери могут быть нервы? Я в ее возрасте уже работала на фабрике, сама зарабатывала. А с ней родители слишком нянчатся.

– А от чего же Мери нервничает?

– Да все после похорон Тернера, упокой, Господи, его душу. Она слишком впечатлительная, наверное, ей не следовало на это смотреть. Спать стала плохо… Может, вы, сэр, дадите ей какое-нибудь успокоительное? – Я кивнул и принялся за чай с печеньем, вполне удовлетворенный ответом.

Но оказалось, миссис Дикси еще не закончила свой рассказ.

– Хотя вы знаете, доктор Фрэдбер, я бы на месте Мери тоже испугалась. Представляете, на нее бросился огромный черный ворон! Прямо там, на кладбище, когда все стояли у могилы. Сестра говорит, у Мери на шее висел какой-то полудрагоценный камешек, он сверкнул на солнце, ворон на него и кинулся, хотел украсть.

– Украсть камень? – я чуть не подавился чаем.

– Да! Хорошо, что родители были рядом, отогнали его. Теперь бедняжке по ночам кошмары снятся.

Я решил завтра же навестить свою ученицу. Это происшествие казалось мне совершенно невероятным. Стоит толпа людей, мимо летит ворон и вдруг он на кого-то бросается… Так что ли? Что же это за странная птица такая? И почему он хотел утащить именно волшебный рубин Мириам, а не чью-нибудь золотую брошь, например? Очень странно…

На следующий день около полудня я отправился к Джеферсонам. Отец Мери что-то мастерил во дворе. И он, и миссис Джеферсон очень мне обрадовались. Миссис Джеферсон засуетилась на кухне, поставила чайник и отправила Мери в лавку за свежими булочками. Когда все было готово, Мери ушла в свою комнату, а мы сели пить чай. Эта семейная пара мне очень нравилась. Я редко встречал в своей жизни таких добродушных, искренних и открытых людей. На протяжении стольких лет брака они сумели сохранить нежную привязанность, уважение друг к другу, это было заметно даже такому редкому гостю, как я. Скорее всего, именно это создавало в их доме такую атмосферу добра, тепла и уюта, что от них не хотелось уходить.

Мы пили чай и разговаривали. Миссис Джеферсон с присущем ей тонким юмором рассказывала, как они с мужем познакомились. Оказалось, это была довольно забавная история. Я долго смеялся, совсем позабыв, зачем я сюда пришел. Мери напомнила о себе, загремев чем-то в своей комнате.

– Я слышал, что у вас произошел неприятный случай на похоронах Тернера, – произнес я.

– Да, этот ворон… Бедная моя девочка так испугалась! Он ей теперь все время снится. Она даже стала плохо есть. Вы знаете, я так за нее волнуюсь!

– Можно мне поговорить с ней?

– Да, конечно. Мери! Подойди, детка, сюда! – крикнула миссис Джеферсон.

Мери вышла к нам в гостиную и робко взглянула на меня.

– Мери, ты можешь рассказать мне не как учителю, а как другу, чего ты боишься? – ласково спросил я.

– Большого черного ворона, сэр.

– Он тебе часто снится, да? Но ведь это только сон, во сне ворон не может причинить тебе вреда.

Мери тяжело вздохнула и опустила глаза.

– Он мне не снится… Я вижу его ночью за окном.

Миссис Джеферсон всплеснула руками:

– Но, доченька, такого не может быть! Ведь ты уже взрослая, посуди сама: как тот ворон мог оказаться здесь?

– Я не знаю, мама, но я хорошо помню, что не спала, когда он прилетел в первый раз.

– Мери, расскажи мне обо всем поподробнее, – попросил я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марианна Грин читать все книги автора по порядку

Марианна Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Манхатанская ведьма отзывы


Отзывы читателей о книге Манхатанская ведьма, автор: Марианна Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x