LibKing » Книги » love_fantasy » Олеся Шалюкова - Повелитель водного дракона

Олеся Шалюкова - Повелитель водного дракона

Тут можно читать онлайн Олеся Шалюкова - Повелитель водного дракона - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Fantasy, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олеся Шалюкова - Повелитель водного дракона
  • Название:
    Повелитель водного дракона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Олеся Шалюкова - Повелитель водного дракона краткое содержание

Повелитель водного дракона - описание и краткое содержание, автор Олеся Шалюкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мир, в котором вместо солнца вдоль горизонта перемещается огромная змея, неласков к своим гостям.

Наги — исконный народ Змеиного мира, давно уже перебиты наглыми захватчиками, иллинтири, поклоняющимися кровавой богине. Гостей иллинтири не любят и часто встречают их с оружием в руках.

По стечению обстоятельств, в Змеиный мир должен отправиться один из лучших мастеров по поиску невозвратно утраченного, Тимур Ветер.

Для него, найти то, не знаю что, там не знаю где, не кажется невыполнимой задачей. Да и на Змеином мире он уже бывал неоднократно.

Но все ли пройдёт так просто? Что за прошлое скрывается за плечами мастера поиска? Что за странные сны сопровождают его компанию? И почему у Тимура такое ощущение, что он сам, добровольно согласился влезть в достаточно кровавую легенду?

Повелитель водного дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повелитель водного дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олеся Шалюкова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тимур хмыкнул, посмотрел на Хани.

— Идём?

— Идё-е-е-ем! — радостно завопила девочка.

— Тогда иди, умывайся, переодевайся. И выбери то, что обычно надевают аристократичные леди!

— Хорошо!

— Дети, — только и сказал Тимур, когда повеселевшая Хани зайчиком ускакала наверх. — Только они могут так быстро менять своё настроение.

Белая Шира побежала торопливо за девочкой, а Тимур посмотрел на Лаки.

— Как лапа?

— Мур-р-р-р.

— Ясно, более-менее.

— Мур-р-р.

— Шира идёт с нами, выберет сама то, что захочет. А как насчёт тебя. Рыбки? Сыра? Сметанки?

Лаки спрятала мордочку в лапы, мурлыкая — смеясь.

— Ясно. Я опять виду себя как идиот, с точки зрения такой прекрасной кошки, как ты. — Тимур сел на пол около дивана, откинув голову. Лаки подняла мордочку, небрежно лизнула в шею мужчину. А затем тут же увернулась от его руки, когда он попытался её погладить.

По лестнице на второй этаж вновь застучали ножки и лапки.

В дверях появилась Хани, покружилась, демонстрируя голубое платье с белыми оборками. Белые пышные банты в волосах весело качнулись.

При взгляде на них, Тимур вспомнил о том, как учился заплетать эти самые волосы. Первые «шедевры» приходилось распускать и переделывать. Потом с практикой стало легче. А в прошлом году, девочка взяла свои волосы в свои руки. Вместо одной косы появились хвостики, бантики, резиночки.

Поболтав в воздухе босоножками, удерживаемыми за ремешки на указательном пальчике, Хани спросила:

— Мы идём?

— Безусловно, — кивнул Тимур. — Только сначала ты все же обуешься.

— Хорошо!

В городском развлекательном центре они провели несколько часов, до позднего вечера. Домой возвращались на воздушном ковре.

Старый сильф, то и дело добродушно посматривал на девочку, дремлющую в руках Тимура.

— У вас хорошая сестра, — сказал он уже у самого дома мужчины. — Берегите её.

— Спасибо.

С приземлившегося ковра первой спрыгнула кошка. Затем Тимур спустил сонно потирающую глазки Хани и спустился с пакетами сам. Их транспорт плавно поднялся вверх и растаял в небе. А с крыльца, под не стихающее шипение белой кошки, шагнула высокая женщина.

— Доброй ночи, вы Тимур Ветер?

— Да.

— Меня зовут Лайа Итен. И у меня к вам рекомендации от леди Западного ветра и лорда Южного ветра.

Тимур мысленно присвистнул. Заручиться рекомендациями некоронованной королевы и короля Ветряной планеты… это надо было постараться.

— Чтобы не быть голословной, — Лайа стянула через голову цепочку, на которой блестели два кольца — печатки. — Вот.

Тимур принял цепочку, поставил пакеты на землю. Хани, спрятавшаяся за ним, осторожно поглядывала на гостью.

Стянув перчатку, мужчина приложил большой палец правой руки к навершию печатки. В воздухе проявился золотистый вихрь. Покружился в воздухе, разбрасывая во все стороны яркие капли силы и демонстрируя сообщение. Тимур улыбнулся. Леди Южного ветра извинялась, что ей пришлось потревожить мастера поиска. Но у леди Лайи действительно важное дело, не терпящее отлагательств. А лорд Тимур — лучший мастер из всех, кого когда-либо встречала Леди.

Зелёный вихрь послания лорда Западного ветра был немного шире и ярче. Лорд басисто приглашал Тимура с его маленькой сестрой в гости. Говорил, что доставленный недавно артефакт ведёт себя прилично. Он оказался гораздо лучше, чем предполагалось, но капризен сверх всякой меры. И уже трое Настройщиков расписались в своём полном бессилии.

А леди Лайа — давняя знакомая лорда. И когда обратилась за помощью, Лорд счёл, что помощь Тимура будет кстати. И дела дамы, идущие не столь хорошо, как желательно, пойдут на лад. Стоило Тимуру убрать палец от печатки, как она таяла, чтобы вернуться к своему владельцу.

— У вас достойные рекомендации, — подвёл Тимур итог. — Прошу в дом.

Скрипнула дверь, пропуская маленькую процессию в агентство. Хани с кошками ушла вначале на кухню разбирать покупки продуктовые. Затем они ушли наверх, в комнату девочки. Девочке предстояло разбирать дополнение к гардеробу.

Тимур не смог устоять перед невинными зелёными глазищами. И Хани получила новые платья, обувь, кучу заколок и мягкого дракона. Голубая игрушка заняла своё место на кровати под нешироким балдахином. Маленькая мордочка на длинной шее смотрела на новую хозяйку лукаво.

Подумав о том, что надо бы спуститься вниз, сделать гостье и брату чай, Хани вниз не ушла. Так и уснула на кровати, в обнимку со своей новой игрушкой. Рядом уснула и белая кошка. Чёрная Лаки, натащив зубами на малышку сопротивляющийся плед, спустилась вниз, устроилась у ног Тимура.

Леди Лайа, греющая озябшие ладони о чашку с кофе, смотрела с долей растерянности. Мужчина, скинув свою куртку, устроился за столом с записной книжкой и ручкой в руках.

— Итак, Леди Лайа. От вас мне потребуется всего ничего. Вы первый раз обращаетесь к мастерам поиска?

— Д… да.

— Хорошо. Тогда правила работы мастера я озвучу вам немного позже. Если мы с вами договоримся. Прежде я должен уточнить несколько вещей. Первое — куда я должен отправляться. Второе — что именно я оттуда должен доставить. Третье — где будете находиться вы. Если задание обычное, то обеспечение поиска и изъятие заказа мастер берёт на себя. В случае сложностей, сопряжённых с движением или изъятием, мы связываемся с заказчиком.

Лайа отставила в сторону чашечку.

— Лорд… Тимур.

— Просто Тимур, — поправил мужчина.

— Хорошо. Понимаете ли, в этом деле есть сложность.

— Слушаю внимательно.

— Артефакт, который мне необходим может получить только один из четырёх Ищущих.

— Есть сложность в этом вопросе? — уточнил Тимур, постукивая ручкой по столу.

— Никакой сложности нет, — торопливо пробормотала женщина. — В нашем роду из поколения в поколение передавался особый амулет. Я отдам его вам, и вы войдёте в число Ищущих. Если вы не сможете получить нужное мне кольцо, то просто вернитесь с этим амулетом.

Тимур покачал головой.

— Леди Лайа. У меня не зря статус лучшего мастера поиска. Даже то, что считается в принципе невозможным найти, я могу доставить заказчику.

— Тогда мне остаётся только надеяться на благополучный исход, — прошептала леди. — Это очень важный для моего рода артефакт!

— Хорошо, — покладисто кивнул Тимур. — Я приложу всё силы. Итак. Куда я отправляюсь?

— Змеиный мир. Вы… слышали о нем?

— Даже бывал.

— Это радует. Тогда, вы точно знаете, что человеку в том мире выжить… сложно. Я хочу вам ещё сказать, что статус Ищущего от рода Итен вам может помешать на этом пути.

— Это неважно. Что за артефакт вы хотите получить?

Леди зажмурилась, кусая губы. Потом решилась и выпалила:

— Кольцо Повелителя водного дракона.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олеся Шалюкова читать все книги автора по порядку

Олеся Шалюкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повелитель водного дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Повелитель водного дракона, автор: Олеся Шалюкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img