Вера Чиркова - Заложница. Сделка
- Название:Заложница. Сделка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Заложница. Сделка краткое содержание
Почему-то так издавна повелось в различных мирах, что расплачиваться за неправедные поступки и грубые ошибки мужчин сполна приходится их женщинам. Матерям, невестам, сестрам.
Заложница. Сделка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Секунду посомневался, и с резким щелчком задвинул массивный засов, даже не догадываясь, каким ехидным, но беззвучным смехом ответил Жесс на этот звук. Но и нагард не мог бы подумать, насколько безразлично его мнение о происходящем полунищему беглецу, ещё три дня назад считавшемуся самым богатым и удачливым из правителей прибрежных герцогств.
Сейчас Хатгерна волновало только одно, каким ядом прыснули представители высших рас вкупе с бывшим наставником тени в её застарелую рану… и как найти противоядие. И он намеревался сначала тщательно обдумать этот вопрос, а для этого герцогу нужно было хоть немного времени… и без того жизнь вдруг помчалась, всё ускоряясь, словно сброшенный с вершины горы валун.
— Мин… иди умывайся, — мягко, как больному ребёнку, улыбнулся невесте Харн, — да не спеши, мне ещё не принесли вещи.
Почему-то он был уверен, что ему не придётся самому идти за мешком, хотя вполне мог сходить и сам. Харна тоже обучали внимательности, и расположение комнат в чужих домах он запоминал с первого раза. Ещё его учили быть осторожным и бдительным, но в отличии от отца Таэльмины, старый герцог Крисдано заботился именно об его безопасности а не о чьей-то ещё.
И как все чаще убеждался Хатгерн на собственном опыте, это было очень благоразумно и предусмотрительно со стороны отца, и герцог уже не раз поднимал глаза к небу, посылая витающей там душе родителя горячую благодарность.
А вот Таэльмине, похоже, не за что благодарить советника Марнинга дэй Азбенда, все его помыслы и заботы были отданы наследнику. Разумеется, полученные тенью умения помогут девушке довольно легко избежать многих опасных ситуаций, хотя вряд ли она попала бы в них, будь простой графиней.
Но лично ему действительно повезло… и забывать об этом Харн не собирался. Как и выпускать из рук птицу удачу, повернувшуюся к нему одновременно двумя ликами, и темным и светлым. Довольно и того, что он упустил герцогство… и вряд ли когда-нибудь вернёт. И следовательно нужно все силы и сообразительность направить на главную задачу, удержание Таэльмины. Но сначала неплохо бы проверить, действительно ли пропали магические знаки на его запястье, а заодно посмотреть, в каком состоянии артефакт.
Хатгерн решительно закатал рукав и пристально уставился на браслет, изучая его с таким вниманием, словно видел в первый раз. Да по сути, так оно и было, никогда раньше не видел герцог этого браслета. Изящный, словно кружевной обруч старинного золота, обвивший его запястье, был густо усыпан драгоценными камнями, в расположении которых угадывались очертания бутонов и цветов.
Если бы Харн увидел такую красоту в той, прежней жизни, кольнуло душу неприятное откровение, то унёс бы его в сокровищницу и спрятал в самый надёжный сундук. И даже в страшном сне не пришло бы в его голову желание надеть такую редкость на руку девушки, присланной в оплату за ошибку её брата. И это огорчило герцога до глубины души, всего за пару лет единоличного правления он успел забыть главный завет отца, считать истинными ценностями верность и преданность, а не металлы и камни.
А он забыл эти слова, доверял вражескому шпиону, а не друзьям, женился по расчёту а не по любви…и немедленно понёс наказание. Но одновременно приобрёл опыт и замечательную девушку и значит святые духи все же не совсем отвернулись от него.
— Я уже, — Таэльмина появилась в дверях спальни в довольно скромном синем кашемировом блио, из-под которого виднелось более светлое полотняное нижнее платье, и от взгляда на её тонкую фигурку в горле герцога вдруг встал комок.
Тень и до этого обладала изящными формами истинной аристократки, а теперь стала казаться послушницей монастыря всех святых, отбывающей службу своим божествам при лазарете. Харн ринулся ей навстречу, подхватил под руку и усадил на диван, сердито покосившись на стол, где кроме вазочки с цветами больше ничего не было.
— Иди, умывайся, — предложила тень, пряча грустную улыбку. Похоже, Хатгерн не поверил в серьёзность невысказанных эльфом угроз.
— Подожду, пока мне принесут вещи, — упрямо мотнул головой герцог, но Таэль оказалась предусмотрительнее.
— Я проверила шкаф… и выбрала для тебя подходящую по размеру одежду, иди.
— Хорошо, — согласился Харн, но сразу умываться не пошёл. Присел рядом с невестой, бережно коснулся пальцами её подбородка и заглянул в потемневшие серые глаза, — Но сначала скажу… Таэльмина, запомни, как бы твой наставник не стремился меня запугать, никогда я не возьму назад ни одного из сделанных тебе предложений. Клянусь!
Звякнул металл соединившихся браслетов, блеснул знакомый свет и широко разлилось по правой руке странное тепло.
— Зачем… — охнула тень, — ведь я же тебе ещё ничего не сказала!
— Успеешь, милая, — нежно коснулся губами её губ чрезвычайно довольный собой герцог, — у нас впереди целая жизнь!
— Это — да, — неопределённо хмыкнула тень, спешно перекраивая собственные планы, обдуманные минуту назад, — но сначала сходи умойся.
— Уже иду, — не стал возражать Харн, глупо спорить с очевидными вещами.
— Демоны побери этого герцога вместе с его благородством и влюбчивостью, перепутал все замыслы! — сердито прошипел Жесс, и поднялся с кресла в котором успел посидеть всего несколько минут, — Пойду принесу ему мешок. И как быть с ужином?
— Долговременные планы вообще вещь нестабильная, — задумчиво провещал ему Селайвен, — и мы изначально задумывали несколько вариантов…
— Кроме вот этого, — уточнил вампир, и крутнул свой многоцелевой амулет, закрывая в зеркале грань отражения, выходящую в предоставленные Таэльмине комнаты, — но меня волнует другое, узнал кто-нибудь из вас надетые на них браслеты?
— Достоверно — нет, — честно признался эльф и скосил взгляд на мрачного Ганти, — а ты?
— Где бы я мог их увидеть? — огрызнулся тот и задал вопрос, волнующий его гораздо больше, — так мы будем ужинать вместе с ними?
— Я не буду, — сразу отказался Селайвен, — меня уже тошнит от ненависти и презрения, излучаемых этим гоблином. Лучше пойду, погуляю по саду. И кстати… по — моему пора вызывать Ильсору. А возможно и Гудда.
— Он не пойдёт, — отозвался Алдер, — просил не беспокоить, пока у нас нет чётких и проверенных планов.
— Хотел бы я хоть раз прийти на сбор и услышать чёткие планы, — пренебрежительно хмыкнул Селайвен и скользнул к двери. Но прежде чем уйти, ещё раз глянул на мастера — тень и укоризненно сообщил, — а вот от тебя веет тоской и завистью.
И ушёл окончательно.
— Он думает, будто сказал мне что-то новое?! — желчно осведомился Ганти, — ещё и про разочарование забыл. Я вложил в Мин столько сил и души, что искренне надеялся на уважение… как минимум. Если не на благодарность. А получил презрение и полный бойкот! Кому бы не было досадно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: