Олеся Шалюкова - Ведьма для деликатных поручений

Тут можно читать онлайн Олеся Шалюкова - Ведьма для деликатных поручений - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love_fantasy, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ведьма для деликатных поручений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олеся Шалюкова - Ведьма для деликатных поручений краткое содержание

Ведьма для деликатных поручений - описание и краткое содержание, автор Олеся Шалюкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ведьмой в волшебном мире можно родиться, а можно ею стать, пройдя через смерть. Я прошла не сама, меня провели, и вот я уже в другом мире — и чуждая ему, и своя. Тот, кто меня сюда привёл, знал, что делал! Я стала частью древнего рода, не то ведьма, не то принцесса, не то жертва, не то охотник, а надо мне — ни много, ни мало, снять многовековое проклятье с того дома, в котором меня нарекли принцессой! Знаете, я больше в чужие дела вмешиваться не буду, но, может, меня домой вернуть получится? Нет? Почему-то я так и подумала…

Ведьма для деликатных поручений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ведьма для деликатных поручений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олеся Шалюкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да, верно. Я здесь пришлая, и в моей голове полно знаний из другого мира и ноль про мир этот. Но думать я до сих пор могу! И не складывается. Все не складывается.

Даже если у них эти заклинания подобны нашей сигнализации, должно было пройти время на то, чтобы стражники добрались до комнаты рыжего Дайре.

Так быстро они могли появиться только в одном-единственном случае. Если они были рядом, ждали, когда вернется рыжий хозяин. Кто он — уже неважно. И какие планы на него строились тоже. Потому что планы пришлось кому-то менять на ходу.

Дайре ускользнул, а я попала под руку совершенно случайно! Возможно, кто-то посчитал меня его любовницей. Но шпионаж был выдуман на ходу.

И сейчас, пока мы мирно идем по этому чудесному городку, к которому хочется приглядеться получше, Рауль меня изучает.

Пытается понять, что во мне такого? Возможно.

Собирает информацию, чтобы передать потом хозяину? Вне всяких сомнений, может существовать и такое.

В моей ситуации Рауль может быть другом, врагом и нейтральным элементом. Приказали — сделал.

Но это пока неважно. Я еще не достаточно пришла в себя, чтобы в малозначимом разговоре вызнать действительно важные детали. Надо подумать о себе. Меня обвинили в шпионаже. К чему это может привести?

К тому, что меня тихо-мирно отпустят обратно и еще извинятся. И вся эта ситуация нужна была, просто чтобы я не путалась под ногами во время какой-то операции.

Вариант два: я окажусь за решеткой, потому что доказать, что я не шпионка, я не смогу. Заговорить того, к кому меня приведут, постараюсь. Но у меня даже нет доказательств собственного существования! Кроме все того же рыжего свидетеля, который может подтвердить, что я в пустыне появилась из ниоткуда. Кстати, надо будет, если все сложится удачно, спросить, как это выглядело со стороны. Должна же я знать, чего орки и эльфы были так удивлены?

— Леди? С вами все в порядке?

Так, кажется, я от усталости перестала следить за лицом и телом, и теперь стою как неразумный теленок посреди тротуара и ни назад, и ни вперед. Будем извиняться.

— Простите, Рауль. Сегодня был тяжелый день, да к тому же, я еще немного не понимаю, что происходит. Я готова идти дальше.

Не готова я, не готова. Поэтому чуть-чуть бледности. Вспомнили того жуткого паука, представили как мы на нем летим. А теперь оседаем, хоп!

Поймал, хороший мальчик.

— Простите! — дернулась я из рук стражника. — Я…

— Леди, простите. Нам следовало подумать о том, что вам нехорошо. Сейчас, чуть левее есть скамья, мы посидим на ней.

— Но вас будут ждать… Точнее нас… точнее, — сделала я вид, что не могу подобрать верные слова. — Меня под вашим конвоем.

— Простите, леди. Это недоразумение. Я разберусь.

— Благодарю вас… — шепнула я, опустив голову.

Посадив меня на скамейку, стражник отошел в сторону, и я получила возможность вытянуть ноги. Больно! Слов цензурных нет. Сейчас вымыться бы, намазаться кремом от синяков, царапин и ушибов, растянуться во весь рост в чистой кровати и уснуть. Часов на десять, двадцать, сорок.

— Леди. Не поворачивайтесь.

А голосок за спиной знакомый. И как приятно шелестят ветви под ласковыми касаниями ветерка. А рыженький, значит, не хочет, чтобы нас видели вместе?

— Мы с вами так успешно вместе сбежали от орков и эльфов, а я даже не представился. Меня зовут Дай. Дайре фон Шлосс.

— Вы сделали свою работу? — спросила я, сделав глубокий вдох и опустив голову, словно меня затошнило.

— Да. Даже лучше чем ожидалось. Леди, потерпите немного. Сейчас Рауль доставит вас до начальства, и я сразу же вас заберу. В чем они вас обвинили?

— В шпионаже.

— Глупее повода придумать они не могли в принципе. Это абсурд, и это понимает.

— Тогда, — предположила я негромко, — может они меня выпустят сами?

— Увы, леди. Им очень нужно выманить меня. А еще лучше моего начальника, очень хорошего парня. Меня-то они получить могут попробовать, а вот его — ни за что. Пускай кусают локти.

— Я могу что-нибудь сделать для вас?

— Если только простить за доставленные неудобства. Обещал вам помочь, а получилось, что я втянул вас в дурную историю.

— Ничего страшного. В дурных историях есть своя, особая прелесть.

— Не устаю вам удивляться, — пробормотал Дай. — О, коляску подали. Рауль идет сюда. Скоро увидимся, прекрасная леди.

— Ника. Просто Ника.

— Хорошо, Ника. До очень скорой встречи.

Кусты шевельнулись еще раз, еще. Зеленые листочки с низкой нависших ветвей мазнули меня по макушке, и я подняла голову как раз в тот самый момент, когда к скамье подошел Рауль.

— Пройдемте, леди?

— Конечно.

Отказываться нельзя. Я же тихая, мирная и пушистая. Я пока ни о чем не подозреваю, ничего не понимаю. Но милый стражник, который меня конвоирует, заставляет задуматься. Взгляды у него с каждым мигом все более злыми становятся. Но направлена эта злость не на меня. А достанется тому самому, кто меня в шпионаже обвинил. Ой, что-то неладно в этом Датском королевстве. Ой, неладно.

Да и сам этот стражник, так ли он прост, как кажется? Ему и кланяются, и улыбаются, с затаённой надеждой смотрят. Обычный стражник? Нет. Вряд ли. Но в любом случае, улыбаемся и машем. В моем случае не машем, а строим вид полной идиотки, но суть одна. Не рыпаться.

Осторожность — это залог моей дальнейшей жизни.

Коляска, остановившаяся у тротуара, была хоть немного и потрёпанной, но аккуратной. Не деревянное разбитое корыто, и то хлеб. А уж если учесть, что у нее были совершенно нормальные колеса и даже две лошадки замечательных, жизнь показалась мне наконец-то хорошей штукой.

— Леди? — Рауль, остановившись около коляски, подал мне руку.

И я, с удовольствием устроившись на мягком сидении, неожиданно уснула. Коляска шла мягко, ехали мы долго, и когда я открыла глаза, чувствовала я себя уже гораздо лучше, чем раньше. Мужчина, который сидел рядом, был мрачен. Я разглядывала его искоса, пытаясь понять, что же такое мне кажется в его облике знакомым. Едва-едва, но все же, что-то было.

Совсем я перестала ловить мышей. Но, наверное, меня можно понять, главное не делать скидок. Но все-таки, кто он такой?

— Проснулась?

Ого! Быстро он отреагировал. Я не пошевелилась, лишь чуть изменился ритм дыхания, а он уже все засек. Быстрый парень, ничего не скажешь.

— Да. Мы приехали? — не стала я скрывать очевидного.

— Да.

Голос моего визави построжел. Кажется, пока мы ехали, ему что-то успели доложить, и Раулю это не понравилось. Совсем не понравилось.

— Ника.

А куда делось «леди»? Мне нравилось, как это звучит в совокупности, а он меня уже лишил этого. Вот нехорошая редиска. Но вслух пришлось откликнуться, говоря то, что от меня ждали.

— Да?

— Посидите здесь. Мы уже разобрались, и обвинение в шпионаже было ложным. От лица городской стражи я приношу вам свои извинения. Сейчас мне надо прогуляться до того, кто так ошибся, и я сразу же вернусь. Хорошо?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олеся Шалюкова читать все книги автора по порядку

Олеся Шалюкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ведьма для деликатных поручений отзывы


Отзывы читателей о книге Ведьма для деликатных поручений, автор: Олеся Шалюкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x