Руперт Маунтджой - Интимные записки английского денди эпохи короля Эдуарда

Тут можно читать онлайн Руперт Маунтджой - Интимные записки английского денди эпохи короля Эдуарда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love-hard, издательство АСТ, Астрель, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Интимные записки английского денди эпохи короля Эдуарда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-031312-8
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Руперт Маунтджой - Интимные записки английского денди эпохи короля Эдуарда краткое содержание

Интимные записки английского денди эпохи короля Эдуарда - описание и краткое содержание, автор Руперт Маунтджой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Выросший в английском пригороде 15-летний Руперт собирается овладеть традиционными для привилегированного английского джентльмена спортивными развлечениями. И лучшими учителями становятся страстные и раскрепощенные провинциальные девушки. Руперт, оказавшийся прилежным учеником, обнаруживает в себе скрытые таланты и принимает участие в групповых играх, которым не учат в школе…

Интимные записки английского денди эпохи короля Эдуарда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Интимные записки английского денди эпохи короля Эдуарда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руперт Маунтджой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, это же только один день, Руперт, — сказала матушка, пытаясь как-то поднять мне настроение. — Погода вроде хорошая, так что, почему бы тебе не пойти на улицу? Может, ты присоединишься к отцу и преподобному Хатчисону? Они сейчас рыбачат на земле мистера Кли. Я попрошу миссис Рэндалл собрать тебе завтрак, да и удочку, пожалуй, тоже прихвати!

Я отказался идти рыбачить: у меня никогда не хватало терпения дождаться того заветного мгновения, когда рыба наконец-то соизволит схватить наживку. Но сама идея провести весь день вне дома мне понравилась. Мне пришла в голову, на мой взгляд, неплохая идея: мистер Питчер, наш преподаватель естествознания, дал нашему классу задание начать собирать птичьи яйца, [1] В наше время подобные задания не приветствуются. (Здесь и далее прим. ред.) и я решил, что этот день вполне подходит для того, чтобы заняться этим. Я сказал об этом матушке, попросив, чтобы миссис Рэндалл приготовила для меня пару сэндвичей с ростбифом и бутылочку эля, и пошёл наверх переодеться. Погода была необычно тёплая, впереди у меня — велосипедная прогулка по Кнаресборо Вудз, поэтому я решил одеться полегче: в футболку и шорты.

Вот так я вышел из парадных ворот поместья с рюкзаком за спиной, в который я сложил приготовленную мне еду и шерстяной свитер на случай (не дай Бог!) плохой погоды. Я вышел из дома чуть позже десяти, и пока я шёл по территории поместья, меня не покидало ощущение, что кто-то идёт за мной. Я даже несколько раз оглянулся, но дорога за мной была пуста; я был совершенно один. Должно быть, у меня разыгралось воображение, подумал я. Тем не менее я никак не мог прогнать неприятное ощущение того, что меня кто-то преследует. Как вы понимаете, это более чем неприятное чувство, и мне уже за каждым углом мерещились разбойники, грабители и другие малоприятные личности, хотя такие преступления, как обычное ограбление, были столь редким явлением у нас, что каждому из них посвящалась целая статья в «Хэррогейт Хроникл».

И всё же я мог поклясться, что слышал за собой чьи-то лёгкие шаги. Но скоро тропинка вынырнула из зарослей и я сразу устыдился своих страхов (хотя не могу сказать, что я совсем уж успокоился).

В конце концов, по Квинз Хайвей могли ходить все, кому угодно, и вполне возможно, что надо мной просто подшутил сын одного из работников, которых отец нанимал обрабатывать наши поля.

Как бы то ни было, но солнце светило всё ярче. Вскоре после того, как я вышел на аллею, которая вела к Хэррогейт Роуд, я присел передохнуть на заросшем мхом пригорке. Он находился на краю луга, принадлежащего нашему соседу, доктору Чарльзу Вигмору, чья шестнадцатилетняя дочь Диана поразила меня своей красотой до такой степени, что всякий раз, когда мы оказывались с ней в одной компании (что случалось не часто), я терял дар речи и тщетно пытался вспомнить, как себя следует вести! Как только я скинул рюкзак с плеч и блаженно растянулся на склоне холма, перед моим взором сразу же возник образ прелестной Дианы. Я несколько минут отдохнул, а потом снова вскочил на ноги — и сразу же услышал приближающиеся шаги ещё одного путешественника.

Я обернулся и увидел буквально в нескольких метрах от меня не кого иного, как прелестную Диану Вигмор собственной персоной. По случаю жаркой погоды она была одета в белую блузку из тонкой ткани и такого же цвета платье, которое не доходило ей даже до середины икры. Она выглядела настоящим воплощением женского совершенства, милая девушка с нежным румянцем на щеках и весёлой усмешкой в ярко-голубых глазах. Её светлые, пепельного оттенка волосы были кокетливо приподняты над изящной шейкой. Я был юн и абсолютно неискушён во всём, что касалось отношений с представительницами прекрасного пола, но её маленький носик, пухленькие губки и волнующие холмики молодой крепкой груди заставили моё сердце забиться быстрее.

— Доброе утро, мисс Вигмор, — сказал я робко, мысленно поздравив себя с тем, что впервые сумел заговорить с этой божественной девушкой, не заикаясь при этом и не покрываясь от волнения красными пятнами. — Вы бежали? Вы хотели догнать меня? Мне всё время казалось, что за мной кто-то идёт, но всякий раз, когда я оборачивался, чтобы узнать, что это за невидимка преследует меня, я так ни разу не увидел вас.

Теперь уже покраснела Диана:

— О, Руперт, извините меня — конечно, мне следовало бы окликнуть вас. Но мне показалось, что вы о чём-то задумались и что было бы невежливо беспокоить вас.

— Да в общем-то я не думал ни о чём таком уж важном. Я просто размышлял, как лучше начинать собирать птичьи яйца для моей коллекции. Я даже не занялся этим. А вот теперь думаю, что в это время года вряд ли можно найти в гнёздах хоть одно.

Она улыбнулась, и на её щёчке сразу появилась очаровательная ямочка.

— Я мало что знаю о повадках птиц, — ответила она. — Это вам в школе дали такое задание, или это ваше хобби?

— Да, в общем, не такое уж это и важное дело — я просто подумал, что это хороший предлог для того, чтобы удрать из дома в такой чудесный день. Конечно, можно было бы пойти на рыбалку с отцом, но, честно говоря, мне это занятие кажется скучным, хотя многие получают от него удовольствие.

— Вы просто счастливец, Руперт, — Диана вздохнула, — а мне в школе дали задание, которое я должно непременно выполнить до конца каникул. Поскольку на следующей неделе мы отправляемся в Большое путешествие, [2] Излюбленный маршрут летнего отдыха английских семей: они направлялись в Италию, причём поездка непременно включала в себя посещение Венеции, Флоренции и Рима. а мне ещё надо закончить свой портфолио, чтобы получить соответствующую оценку по искусству. Это просто необходимо, если я хочу продолжить углублённое изучение предмета в следующей четверти.

— Я и не знал, что вы — художник, мисс Вигмор.

— Просто Диана, Руперт. Так меня называют все друзья — а вы ведь мой друг, не так ли?

— Я просто мечтаю об этом, — храбро заявил я. — И моё единственное желание — как-то помочь вам в вашей работе. Но я и прямую-то линию с трудом могу провести. И вообще ничего не смыслю в рисовании.

— Вы как раз можете мне помочь, Руперт, только я не смею просить вас об этом! — воскликнула она.

— Ну если мы друзья, то вы можете просить меня о чём угодно! Всё, что я могу обещать, это то, что я сделаю всё, что в моих силах, чтобы быть полезным вам. Если я не смогу помочь вам, я так прямо и скажу, и никто ничего от этого не потеряет.

— Вы очень милы. Ну хорошо, я воспользуюсь вашим предложением, но обещайте, что ничему не удивитесь и что в любом случае наш разговор останется только между нами, — потребовала она.

— Даю слово, — ответил я, несколько удивлённый тем, с какой серьёзностью она всё это сказала. — Должно быть, это действительно очень важно для вас. Итак, чем же я могу помочь вам?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Руперт Маунтджой читать все книги автора по порядку

Руперт Маунтджой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Интимные записки английского денди эпохи короля Эдуарда отзывы


Отзывы читателей о книге Интимные записки английского денди эпохи короля Эдуарда, автор: Руперт Маунтджой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x