Мэри Грин - Муза рекламы

Тут можно читать онлайн Мэри Грин - Муза рекламы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love-hard, издательство ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзиткнига», год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Муза рекламы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзиткнига»
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-019168-5, 5-9578-0109-7
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Грин - Муза рекламы краткое содержание

Муза рекламы - описание и краткое содержание, автор Мэри Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Она — МУЗА РЕКЛАМЫ.

Блистательная, уверенная в себе бизнес-леди. Женщина, которая предпочитает контролировать МУЖЧИН — и в делах, и в постели…

Но в ее жизнь внезапно ворвался человек, привыкший завоевывать ЖЕНЩИН. Он способен открыть для возлюбленной врата НЕИЗВЕДАННЫХ доселе ЧУВСТВЕННЫХ НАСЛАЖДЕНИЙ — но взамен требует многого. Ему нужно ВСЁ…

Муза рекламы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Муза рекламы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стрелки настенных часов показывали половину девятого. Андреа села на диван и, отпив из бокала, почувствовала, как теплая волна пробегает от лодыжек по всему ее уставшему за день телу. Негромкая музыка и приглушенный свет создавали в гостиной уютную атмосферу, способствующую задушевной беседе.

Андреа выпила еще глоток вина и, совершенно расслабившись, окинула взглядом стол. Он был готов к приему гостьи: накрыт розовой хлопчатобумажной скатертью и полностью сервирован. Осталось лишь достать из духовки пиццу, а из холодильника — вино и холодную закуску. Но до прихода гостьи она все это еще успеет сделать. А пока вполне можно вздремнуть…

Внезапно зазвонивший в прихожей звонок застал Андреа врасплох. Она посмотрела на часы: двадцать минут десятого! Хорошо, что таймер автоматически выключил плиту! Иначе пицца бы подгорела. Как, однако, быстро промчалось время!

Андреа открыла дверь и, как и при первой встрече с этой молодой итальянкой, оцепенела. Максина переоделась и выглядела теперь гораздо привлекательнее: изящное пальто из верблюжьей шерсти сглаживало ее вызывающе неординарные формы, а сменившее джинсовый наряд дорогое, но не броское платье — нечто среднее между летним и платьем-коктейль — придавало ее облику толику романтичности и загадочности.

— Извините, что я немного опоздала! — воскликнула она, входя в прихожую. — Таксист долго возил меня по каким-то темным переулкам, хотя ваш дом и находится всего в нескольких минутах езды от центра города. И как назло, отказал мой мобильный телефон! Слава Богу, в конце концов все обошлось.

— Проходите, пожалуйста, в гостиную, — сказала Андреа, запирая за ней дверь. — Я подам на стол вино, салат и пиццу.

— Может быть, вам помочь? — спросила гостья.

— Спасибо, но в этом нет необходимости, все уже готово.

— Я так и подумала! Пахнет чудесно, хотя название блюда — «пицца по-калифорнийски» — для меня, итальянки, звучит богохульственно. Однако я все равно с удовольствием отведаю вашего коронного угощения.

Сдержанно улыбнувшись, Андреа удалилась на кухню.

Следующие полчаса они с аппетитом поглощали салат и пиццу, запивая их вином, и непринужденно болтали о милых пустяках — погоде, лондонских достопримечательностях, путешествиях и последних веяниях в моде. При этом они не забывали обмениваться комплиментами и любезностями. Максина выразила восторг по поводу кулинарных способностей хозяйки дома и похвалила интерьер ее квартиры. Андреа, в свою очередь, сказала, что она восхищена умением гостьи верно выбирать одежду в зависимости от своего распорядка и одобрила ее вкус. После этого лицо Максины внезапно стало серьезным, и она деловито попросила собеседницу поподробнее рассказать ей о компании «ДРА».

— Это самое крупное частное рекламное агентство в Англии, — сказала Андреа, поставив на стол бокал. — Оно входит в пятерку ведущих европейских компаний этого профиля и пользуется прекрасной репутацией как у заказчиков, так и у своих деловых партнеров в средствах массовой информации. В агентстве работают высококвалифицированные специалисты как технических, так и творческих профессий. Мы создаем новый облик наших клиентов на рынке и тем самым обеспечиваем успешный сбыт их продукции. Наше агентство обладает широчайшими связями и возможностями. А если вдруг возникнет необходимость сделать для заказчика нечто выходящее за их рамки, тогда «ДРА» подсказывает ему, к кому лучше обратиться.

— Как вы думаете, все это может произвести должное впечатление на Макса Ругу? — спросила Максина. — Вы находите его перспективным заказчиком? Не кажется ли вам, что он не относится к людям, ищущим популярности?

— Это очень интересный и не простой вопрос, — ответила Андреа. — Мне кажется, что все люди стремятся прославиться, но порой считают, что они пока для этого не готовы. Я лично не знакома с вашим отцом, так что не мне судить, насколько он созрел для выхода из тени. Скорее, об этом нужно спросить у вас.

Довольная своей находчивостью, она позволила себе еще глоток вина.

Максина задумчиво нахмурила брови и уставилась в свой бокал, так и не ответив на вопрос. В комнате зависла тишина.

— Мне понравился ваш дом в Ницце, — промолвила наконец Андреа, поняв, что гостье не хочется откровенничать о проблемах своего отца.

— Я провела в нем все свое детство и, возможно, поэтому не разделяю вашего восторга. Вероятно, он мне просто наскучил, — сказала, поморщившись, Максина. — И как долго вы там пробыли?

— Ваш брат угостил меня обедом. У меня сохранились самые добрые воспоминания об этом чудесном дне.

— Вы впервые посетили Ниццу?

— Нет, я бывала там не раз и раньше. По роду своей деятельности мне часто приходится путешествовать. Жаль, что я не владею итальянским так же свободно, как вы — английским. Но откуда у вас американский акцент?

— Я несколько лет жила и училась в США, — ответила Максина, оживившись, как только разговор зашел об Америке. — Кстати, там находятся несколько дочерних компаний нашей корпорации, я их курирую. Но основные наши предприятия находятся в Италии.

— Не желаете ли выпить кофе? — спросила Андреа, почувствовав, что назревает подходящий момент для того, чтобы вернуть разговор в деловое русло. — Или, может быть, еще вина?

— С удовольствием выпью и того и другого, — рассмеявшись, сказала гостья. — А печенье у вас найдется?

— У меня припасена коробочка «Амаретти», — с улыбкой ответила Андреа, вставая из-за стола.

— Замечательно! Я чувствую себя у вас почти как дома! — воскликнула Максина и наполнила бокалы.

Подав на стол десерт, Андреа испытующе взглянула на гостью и сказала:

— До меня дошли слухи, что ваша корпорация собирается начать в Англии крупную рекламную кампанию. Если это действительно так, тогда я хотела бы предложить вам свои профессиональные услуги. Вам ведь наверняка потребуется опытный координатор. Не так ли?

Максина впилась в нее подозрительным взглядом и спросила:

— Откуда у вас такая информация?

— Мне бы не хотелось раскрывать свои источники, — сказала Андреа. — Это стало бы нарушением моих правил.

— Вы такая же скрытная, как и мой отец, — заметила гостья.

— Очевидно, мы оба серьезно относимся к своей работе. Это обстоятельство — еще одно подтверждение правильности моего решения предложить вам сотрудничать. Ведь вы наверняка унаследовали от отца все его лучшие качества, — сказала Андреа. — И ваш приход в нашу фирму — наглядное тому свидетельство.

— О, теперь я вижу, что вы действительно асс в своем деле! — рассмеявшись, сказала гостья.

— Вы абсолютно правы, — без лишней скромности подтвердила Андреа. — Я помогу вам выйти не только на британский, но и на мировой рынок торговли обувью. Но для этого необходимо разработать правильную стратегию действий и, что самое главное, вовлечь в нашу совместную работу вашего отца. Нам не обойтись без его богатого опыта и громкого имени. Он станет нашим флагманом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Грин читать все книги автора по порядку

Мэри Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Муза рекламы отзывы


Отзывы читателей о книге Муза рекламы, автор: Мэри Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x