Ева Наду - Я отвезу тебя домой. Книга вторая. Часть вторая
- Название:Я отвезу тебя домой. Книга вторая. Часть вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448521461
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ева Наду - Я отвезу тебя домой. Книга вторая. Часть вторая краткое содержание
Я отвезу тебя домой. Книга вторая. Часть вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сават ещё какое-то время топтался у дверей, потом сделал несколько шагов по комнате. Огляделся недоумённо, долго смотрел на сервированный стол.
– Что за шутки? – спросил.
– Садись, – повторил Мориньер. – Теперь время обеда. Пообедаем. Заодно и поговорим.
Сават обернулся к нему:
– Ладно, зачем вам потребовались мои услуги – я понял. Но зачем вам я – за этим столом? Ваши люди, – он взглянул на копошащегося у стола слугу, – решат, что вы сбрендили.
Поскольку Мориньер молчал, он продолжил вызывающе:
– Что? Обожаете нарушать правила?
![Наконец дождался ответа Я их не нарушаю Я их устанавливаю Так ты - фото 1](/books/664765/image0_591b7389dc8f860700ec68be_jpg.webp)
Наконец, дождался ответа:
– Я их не нарушаю. Я их устанавливаю. Так ты присядешь?
Сават уселся на стул. Положил обе свои лапищи на край стола. Долго с недоумением и даже опаской смотрел на выставленные на столе блюда.
– Я кажись не голоден, – сказал хмуро, когда слуга разложил перед ним приборы.
Мориньер отпустил слугу. Налил себе вина в бокал. Поставил бутылку перед необычным гостем.
– Можешь есть руками, – безразлично пожал плечами, возвращаясь на своё место.
Тот ухмыльнулся.
– Само собой. Приглашая оборванца к столу, вы не могли рассчитывать на то, что он будет вести себя прилично.
– Не мог, – спокойно согласился Мориньер. – Меня не волнуют твои манеры. Я сказал тебе уже, что мне от тебя нужно. И раз ты пришёл, я делаю вывод, что ты согласен. Значит, осталось обсудить детали.
*
Конечно, Большой Сават был согласен. Сумма, которую предложил ему этот странный господин, позволяла ему месяца три вообще ни о чём не заботиться – только пить, есть и тискать девок по кабакам. Кто бы отказался от такого?
Но это оказалось не единственной причиной, заставившей его, Савата, согласиться на это сумасшедшее предложение. Дело было в том, что этот немногословный господин его заинтриговал. Ещё в таверне, схлестнувшись с ним взглядами, он как будто почувствовал в сидевшем напротив мужчине родственную душу. «Не слабый мужик, – подумал. – Глаз волчий, речь уверенная. Очень не слабый».
Марселец? Навряд ли! Проживай этот человек в Марселе, он, Сават, знал бы о нём всё – как знал каждого мало-мальски стоящего противника. Разумеется, он должен был выяснить, что это за тип!
Оттого он и направился по указанному «волком» адресу. Подумал: если не сойдутся они, не договорятся, так хоть разведает он, нельзя ли поживиться чем в доме человека, раскидывающегося мешками монет с таким видом, как будто они сами родятся, а ему только и остаётся, что раздавать их направо и налево.
*
Сават за обедом так и не сумел расслабиться. Несмотря на то, что кроме него и хозяина дома в столовой никого не было, он чувствовал себя скованно.
«Волк» ел медленно, задавал вопросы, сам рассказывал – ничего важного, так, анекдоты какие-то. Он же, Сават, мямлил что-то. Никак не мог подобрать нужных слов в ответ. Раздражался. В итоге он вышел из-за стола таким же голодным, каким садился. И злым.
Понимая, как нелепо, как смешно он выглядел за столом, думал: «Ничего! Вот встретимся в драке – вот где я отомщу за неиспользованную возможность по-барски пообедать».
Первое занятие – оно случилось на следующий после этого знаменательного «обеда» день – было больше похоже на избиение. Во-первых, он, Сават, не умел учить. Только драться. Во-вторых, желание унизить человека, так легко купившего его, за прошедшую ночь только возросло. А понимание, что за эту возможность он может ещё и получить немалый куш, веселило его неимоверно. Поэтому дрался Сават с ухмылкой – не бил в полную силу, но из всякого сближения с противником неизменно выходил победителем.
Когда ещё выдастся такой удобный случай? – думал.
И пользовался этим «случаем» с величайшим удовольствием.
Когда Мориньер поднял руку, обозначая конец занятия, Сават ухмыльнулся:
– Теперь вы потребуете вернуть задаток?
– Нет. Но заставлять тебя вести беседы за столом больше не буду, – ответил Мориньер.
Увидев вытаращенные глаза Савата, понял, что попал в точку. Улыбнулся с трудом.
– Первое занятие было ровно таким, как я и предполагал. Но не рассчитывай, что победа всегда будет даваться тебе так легко.
Поморщился, сгибая-разгибая распухшие пальцы.
– Я приказал приготовить для тебя комнату. Ты можешь оставаться в доме всё то время, пока будешь учительствовать. Можешь отправляться на все четыре стороны. Но тогда ты должен приходить сюда во всякий день к десяти утра.
– Во-первых, я остаюсь, – ответил Сават. – Когда ещё мне удастся поспать на господских простынях? Во-вторых, завтра вы не сможете драться. Если у вас в доме нет лекаря, я могу подсказать, что надо сделать.
– В доме есть лекарь. Но это не значит, что я не буду благодарен тебе за совет, – ответил Мориньер.
Сават смотрел искоса на своего «ученика», искал в его лице раздражение, досаду – что-нибудь, доказывавшее, что проявленные им в зале усилия были не напрасны. Но «ученик» его выглядел только очень уставшим. При этом взгляд его по-прежнему был остёр.
Они выходили из зала. В дверях Мориньер приостановился. Обернулся к Савату. Проговорил, с трудом шевеля разбитыми губами:
– Тебе в комнату сейчас принесут воды. Вымойся. Я не возражаю, чтобы ты ел руками, но предпочёл бы, чтобы в столовой пахло обедом, а не хищным зверем.
Большой Сават усмехнулся.
– Ладно. Если ты настаиваешь.
Проговорил «ты». Взглянул на стоявшего перед ним господина вызывающе.
– Да, я настаиваю, – спокойно подтвердил Мориньер.
Глава 7. Бриан
Собственно, – Мориньер улыбнулся, вспомнив эти «учебные» дни в Марселе – это был, кажется, последний брошенный Саватом вызов. Убедившись, что пробить броню его, Мориньера, самообладания не удастся, Сават отступился с лёгкостью, с какой отступается всякая шпана, получившая соразмерный вызову отпор.
Только однажды ещё, оказавшись свидетелем беседы Мориньера с Рене, пробормотал он угрюмо:
– Ну уж, прям «монсеньо-ор». Бандит бандитом.
Мориньер засмеялся тогда:
– Одно другого не исключает. Займись-ка делом.
*
Мориньеру понадобилось около двух месяцев, чтобы усвоить все эти злодейские приёмчики. И, надо сказать, знание их уже дважды спасло ему жизнь. Поэтому он считал нелишним обучить им мужчин, обитавших теперь в форте.
Так что когда Обрэ, заглянув в комнату, проговорил:
– Ну и ну! Удивили вы моих парней, монсеньор!
Он ответил:
– Я рассчитываю, что с завтрашнего дня удивлять меня будут они.
Старик-знахарь, просочившийся в комнату следом за Обрэ, взялся обрабатывать свежие царапины, полученные Мориньером в драке. Прижёг ромом ссадину на скуле, принялся смазывать какой-то мазью бровь. Бурчал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: