Марина Трефилова - Драконье проклятье
- Название:Драконье проклятье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448551949
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Трефилова - Драконье проклятье краткое содержание
Драконье проклятье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К моему удивлению, он молча снял с пальца один из перстней из черного металла с крупным рубином, и, вместо того, чтоб опустить его в цилиндр, протянул мне на ладони, предлагая взять самой.
Я замялась. С удивлением взглянула в его глаза. Он смотрел внимательно, словно испытывал меня, хотел узнать, как я себя поведу. Я чувствовала, что он этим преследует какие-то свои цели, а я его подопытная мышь. Это было жутко.
Подвинула ему цилиндр, но мужчина и бровью не повел. Сердито выдохнула и взяла перстень двумя пальцами так, чтоб не коснуться мужской ладони. Металл оказался теплым. Бросила его к прочим фантам и быстрым шагом направилась к своему месту. Меня слегла бил мандраж.
– Милая, все в порядке? – тревожно спросила подошедшая следом маменька.
Я кивнула и осушила стакан сока. Спиной я все еще ощущала взгляд нашего соседа. Что же ему от меня нужно?
– Маоли, но ты бледна, дрожишь, и вообще выглядишь взволнованно.
– Просто мне не по себе от этого господина.
– Да, крайне странный и подозрительный тип. У него даже титула нет, а ведет себя не больше, не меньше, как герцог.
– Маменька, по-моему, он просто не хочет афишировать свой титул. Я больше, чем уверена, что и фамилия у него вымышленная, потому что наверняка, его настоящие фамилия и титул настолько известны, что могут навести много шума среди постояльцев. А по нему видно, что ему требуется покой и уединение.
– Я думаю, вы правы, моя дорогая, – поддержал меня доктор.
– Ладно, дамы и господа, давайте играть.
Я вышла на импровизированную сцену – лестницу, ведущую в здание столовой. Не глядя опустила руку в цилиндр, перемешала фанты. В ладонь лег знакомый теплый металл, но я испугалась и, отбросив его, схватила какую-то цепочку. Потянула ее вверх и вытянула висящие на ней карманные часы.
– Чей это фант?
– О! это мой! – тучный господин поднялся со своего места и, тяжело дыша, вышел вперед.
– Что делает этот фант? – громко спросила я.
Вставшая рядом мама тоже запустила руку в шляпу, вынула задание и торжественно его озвучила:
– Поет гимн Архипелага, стоя на табурете на одной ноге.
Раздались смешки. Конюх Стеван, мужчина простой, но за неимением более подходящего слуги традиционно помогал нам в игре. Он поставил большой табурет на середину свободной площадки между лестницей и столиками, помог господину на него взобраться, и встал рядом на всякий случай.
Мужчина неловко поднял чуть-чуть левую ногу, широко раскинул руки для равновесия и, жутко фальшивя, затянул противным фальцетом:
– Да бу-удет сла-авиться земля-а
Всех острово-о-ов архипела-а-ага…
Почтенная публика стала морщиться, затыкать уши и смеяться, но пытка долго не продлилась – тучный господин отмахнулся от назойливой мухи, потерял равновесие, замахал руками и начал заваливаться в сторону Стевана. Он бы непременно упал и придавил бы конюха, но падение вдруг замедлилось, господин завис в воздухе, и это позволило ему при помощи Стевана спокойно встать на ноги.
Смущенно улыбаясь, он направился к своему месту, раскланиваясь направо и налево. Стоит отдать ему должное, при таких размерах и координации, он не побоялся влезть на табурет, и, зная, что поет ужасно, не постеснялся выставить себя на посмешище.
Затем были еще и еще разные задания. Все много смеялись, кто-то изображал курицу, кто-то целовал руки каждой присутствующей даме, кто-то изображал зеркало.
Каждый раз, когда я доставала новый фант, мне в ладонь ложилось теплое кольцо, но я его не брала. Мне почему-то было страшно вновь иметь дело с господином Армартом. Но, в конце концов, когда я в очередной раз потянулась за фантом, то пальцем угодила как раз в злополучный перстень. Попыталась его стряхнуть – не вышло, хотя я помнила, что он должен быть мне велик на несколько размеров. Сейчас он сидел плотно. Неужели артефакт! Зачем вообще нужно в фанты отдавать артефакт? У этого загадочного господина все пальцы перстнями унизаны – не мог другой выбрать?
Игроки уже начали подгонять меня, а маменька шикать. Пришлось с тяжелым вздохом вынуть руку. Надеясь, что мужчина не упрекнет меня в том, что я надела его кольцо, я, жутко краснея, подняла ее над головой.
– Чей это фант?
– Мой, – господин Армарт поднялся и, хромая, вышел вперед.
– Что делает этот фант?
Мама достала записку с заданием, машинально прочла вслух и резко замолчала.
– Танцует вальс с леди Маоли.
Воцарилась тишина. Я похолодела. По террасе прошел ропот.
– Откажитесь, – кто-то обратился к господину Армарту.
– Нужно перетянуть задание, – предложила сердобольная баронесса Питюр.
– С какой стати? – возразил ей капризный молодой женский голосок. Кажется, он принадлежал леди Перуни, которая меня почему-то невзлюбила с первого взгляда.
Армарт хмуро наблюдал за этим. Это было унизительно и для меня и для него. Конечно, благородное общество сочло невозможным юной леди танцевать с безобразным нелюдимым калекой. Я и сама не желала этого, но еще больше я не желала прослыть невоспитанной хамкой и унизить его отказом.
У него между тем, лицо заострилось, губы сжались, заходили желваки. Он ждал моей реакции. Явно подозревал, что я откажусь, и не хотел ставить в неловкое положение ни меня, ни себя.
А спор продолжался. Я, предчувствуя, что ничем хорошим это не закончится, поставила шляпу на столик, и спустилась с лестницы.
«Он не страшный», – твердила про себя.
За спиной запричитала мама.
«Он не страшный».
Господин Армарт правильно расценил мой жест и с поклоном произнес, протягивая мне ладонь:
– Позвольте, сударыня, иметь честь пригласить вас на вальс.
«Он не опасен».
Я сделала реверанс и коснулась его руки кончиками пальцев. Оркестр заиграл легкую мелодию. Мы закружились в танце.
– Простите, со мной не очень приятно танцевать – с некоторых пор из меня никудышный танцор, – тихо произнес мужчина, кружа меня по площадке.
– Ну что вы, это не страшно, вы просто не видели, как танцует мой кузен Кробин, – постаралась улыбнуться. – Вот уж с кем невозможно танцевать. А у вас получается неплохо.
И я не лукавила. Несмотря на хромоту, и то, что он не может правильно держать правую руку, мужчина двигался плавно, в такт и не наступал мне ноги.
– Вы явно щадите мое самолюбие.
– Нисколько, – почти прошептала я. – Простите, господин Армарт, я случайно надела ваш перстень и не смогла снять. Пожалуйста, сделайте что-нибудь после танца, чтобы его забрать.
– Оставьте себе. Похоже, я по-глупому лишился семейной реликвии, – усмехнулся мужчина.
– Что вы имеете в виду? Он не нужен мне, заберите.
– О! Нет, вы видимо не поняли. Я не могу забрать перстень: он нашел себе нового хозяина – вас. Снять его сможете только вы сами, и только когда сам перстень решит, что это для вас полезно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: