Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2
- Название:Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448572067
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2 краткое содержание
Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мне тоже надо бежать, – сказала Бэлла. – Осенняя коллекция не ждет. К тому же, у меня разногласия с одним из постоянных клиентов. Он всегда недоволен чем-то. – Она поморщилась. – Такой мерзкий тип, хочу вам сказать, но он одевает у меня всех своих любовниц, а это не малый доход. Кстати, попросила бы леди Икс чаще упоминать ателье «Икону Стиля» в своих статьях, – обмолвилась она. – Реклама, как говориться, двигатель торговли.
Леди Икс рассмеялась и прошла к выходу.
– Хорошо, – пообещала она.
– И еще одно, леди Икс, – остановила ее мисс Плам. – Я получила письмо от мистера Антуража. Он вернулся в город и снова просится в газету «Городские хроники». Вы не могли бы оказать ему услугу и поговорить с редактором, чтобы урегулировать данный вопрос?
– Когда повезу очередную статью для печати, я пообщаюсь на эту тему с мистером Смитом, – заверила леди Икс.
– Буду вам очень признательна, – улыбнулась мисс Плам. – Я знаю, что помимо профессиональной деятельности, вы еще должны вращаться в свете и следить за племянницей, но без вашей помощи мне не обойтись.
– Моя семья все чаще задает вопросы по поводу моего частого отсутствия. Я выкручиваюсь, как могу. Скрывать свою литературную деятельность с каждым днем все сложнее. Но и не такие авантюры сходили мне с рук, не так ли? – Она закатила глаза и театрально вздохнула. – Как хорошо, что во мне есть актерская жилка, а мои «сочинения» для родни сложно отличить от реальных историй.
ГЛАВА 3/2: Леди «не по размеру»
…Мы давно уже привыкли к раскрепощенным американкам, предпочитающим колониям элегантную Англию. Как не прискорбно признаться, но многие респектабельные английские джентльмены отдают предпочтение именно им.
Взять хотя бы лорда Б., сына барона Б.. Он представляет собой безупречного джентльмена: надежного, молодого, богатого, перспективного. Мечту любой девице на выданье.
Вот только сердце этого мужчины давно занято всем нам известной светской львицей – мисс Р.. Ни для кого не секрет, что на протяжении Бог знает какого времени, их считают практически помолвленными. Но дело к свадьбе не идет. И боюсь, что уже не придет никогда, ведь который вечер подряд мисс Р. появляется на приемах одна. И это очень легко объяснить, если брать в учет слухи, наводнившие Лондон. Поговаривают, что мисс Р. в очередной раз дала будущему барону Б. отставку.
Но брошенный кавалер долго горевать не стал и решил развеяться в обществе скандально известной мисс Ф.. Факт неприятный и даже обидный для всех нас, английских леди, что новая пассия завидного холостяка, как и предыдущая, – американка, пусть даже эту связь смоет ближайшим летним дождем…
газета «Городские хроники»
раздел «Лондонские слухи и сплетни»
(Отрывок из колонки леди Икс)
4 августа. Де-Монфор-Парк.Чуть больше двух недель спустя, после завоевания «неприступной крепости» по имени Саманта, Алекс Де-Монфор сидел в полном одиночестве в библиотеке. Точнее, одиночеству составляло компанию не свойственное ему беспокойство.
С ним творилось нечто странное. Точнее, это «нечто» тревожило его уже давно.
Предчувствие того, что эта белокурая кокетка, Саманта Крофт, в состоянии изменить… Разрушить его жизнь…
Сейчас, как никогда бесчувственный Де-Монфор ощущал себя удовлетворенным. Ему было спокойно, как никогда. Он был в руинах. В осколках. На распутье мыслей, желаний, убеждений и страхов.
После того, как леди Крофт приехала в поместье и вошла в его жизнь, у Алекса появилась апатия к остальным представительницам женского пола. Раньше Дьявол-Де-Монфор был неутомим и порой посещал несколько постелей за ночь. Но Сэм, как будто прокляла его, и Алексу не хотелось: ни мимолетных свиданий, ни приключений, ни интриг. Раньше он считал, что проклят, потому, что не мог полюбить, а сейчас чувствовал себя помеченным роком от того, что серьезно увлекся одной женщиной.
Он надеялся, что после нескольких страстный соитий – это пройдет. Но чувство необходимости находится с ней рядом, целовать ее, любить и оберегать не проходило. Он жил полной жизнью только рядом с ней, дышал полной грудью, только обнимая ее.
Вот уже, которую ночь он спал в комнате Саманты.
Он никогда, ни с одной из своих многочисленных женщин не оставался до утра, а сразу уходил. Рассвет – убийца романтики и страсти. У него никогда не возникало желания проснуться рядом с милой особой, к которой пропал интерес, как только он кончил. Удовлетворив свою похоть, Де-Монфор целовал партнершу на прощание, говорил, что все было чудесно, и уходил. Уходил, забыв даже ее имя.
Но все изменилось.
Александр открыл много нового для себя за столь короткое время общения с Самантой Крофт. Оказалось, что раньше его жизнь и мимолетные связи были лишь развлечением, от которых он получал только физическое удовлетворение. Теперь ему нравилось просто находиться рядом с женщиной, общаться или молчать. Просто смотреть на нее или слушать, как она весело рассказывает что-то.
Он чувствовал себя плененным.
Он чувствовал себя влюбленным.
Он ощущал себя живым…
– Неважно выглядишь, дружище. Бессонная выдалась ночка? – спросил Роберт Бирн и прошел в библиотеку. – А я вот решил навестить тебя.
Алекс очнулся и взглянул на друга.
– Зато ты, чертов сукин сын, как всегда при полном параде, – парировал он и усмехнулся. – И как это тебе удается?
– У нас с тобой просто разный образ жизни, Де-Монфор.
– Ой, да ладно, – оскорбился Алекс. – Не ты ли в данный момент развлекаешься с Сабриной Фиджиральд? Поставив крест на отношениях с Кэтрин Росс, ты снял с сердца большой груз, не так ли?
Роберт сел в кресло.
– Сабрина – моя хорошая знакомая, только и всего.
– Ну, конечно, – цинично проговорил Александр. – Теперь это так называется?
– По себе людей не судят, мой порочный друг, – парировал Бирн и вздохнул. – А что касается Кэтти… Наши отношения действительно в прошлом.
Ему не хотелось говорить о Кэтрин Росс. Его сразу захватывали воспоминания. Мгновения, что прошли. Минуты, что уже не вернутся.
Если бы он мог вернуть время вспять, то многое изменил бы.
Он вспомнил, когда первый раз увидел Кэтти, шесть лет назад. Ей было тогда семнадцать, а ему – двадцать три. Молодой человек влюбился с первого взгляда в открытую, не по годам самоуверенную американку. Мгновенно. По-настоящему. Навсегда. Кэтти пленила его, и он понял еще тогда, что пропал. Вот только он не знал, что эта пропасть поглотит его и заставит лишь страдать.
Их отношения развивались ярко и стремительно. Она сама соблазнила Роберта, будучи невинной, не опытной девчонкой. Бирн помнил их разговор после, когда он сделал ей предложение. Кэтрин звонко рассмеялась, чмокнула его в губы и назвала романтиком. Сказала, что это всего лишь игра. «Ни о чем не думай и развлекайся!» – сказала она тогда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: