Рита Эллис - Откровения графини
- Название:Откровения графини
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448503443
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рита Эллис - Откровения графини краткое содержание
Откровения графини - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Весёлая ночь оставила на Ральфе свой отпечаток: под глазами залегли тёмные круги, мятая рубашка не заправлена в брюки.
– Боюсь я вчера не рассчитал своих сил, – имея ввиду алкоголь, сказал Ральф.
– Я прощаю тебя, мой муж, – проведя рукой по его покрытой щетиной щеке, шутливо ответила Лесси.
Ральф просиял, но сразу же его лицо помрачнело.
– Я вчера не сильно к тебе приставал?
– Ты поцеловал меня перед теми французами, затащил меня в свою каюту и стал раздеваться…
Ральф от стыда поморщился.
– И лёг спать, – на весёлой ноте завершила повествование Лесси.
– И всё? – недоверчиво спросил мужчина.
– Именно так.
Ральф облегчённо выдохнул.
– Но поцелуй же понравился? – с хитрыми огоньками в глазах, спросил Ральф.
Он ожидал увидеть смущение и не получить ответ, но Лесси его удивила.
– Понравился бы больше, если бы не присутствие французов и запах виски, – лукаво улыбаясь, ответила она.
Ральф, полностью расслабившись, сел в кресло и закурил папиросу.
– Давай попросим завтрак сюда? – предложил он.
– Если ты отвернёшься, пока я буду переодеваться, – согласилась Лесси.
Когда девушка надела платье, а завтрак уже стоял на кровати, она задала давно волнующий вопрос:
– Ральф ты не мог бы найти мне служанку? У меня уже нет сил – каждое утро самой себе затягивать корсет! Ты не представляешь, сколько на это уходит сил и времени.
– Зачем тебе корсет? – спросил Ральф. – У тебя очень красивая фигура.
Лесси была рада услышать комплимент, но в ответ сказала:
– Это же… неприлично.
– Мне, признаться, очень жаль женщин. Это же неудобно и, наверное, больно.
– Мы привыкаем.
Но идея Ральфа избавиться от корсета Лесси понравилась, хоть и казалась дикой.
После завтрака в своей каюте Лесси с чёрным удовольствием разрезала верёвки и убрала испорченный корсет в шкаф. Облачившись в другое платье, на этот раз лимонного оттенка, Лесси ощутила, как удобно дышать и передвигаться без корсета.
– Сняла? – когда девушка зашла в его каюту, спросил Ральф.
– Неужели видно? – испугалась она.
– Ты свободнее движешься.
Ральф не стал говорить о том, что талия выглядит естественнее, а от груди теперь ещё сложнее отвести взгляд.
Глава 8
– Греция, – сказал Ральф.
Лесси зачарованно посмотрела на приближающуюся землю. Восхищение, восторг, радость, эйфория – эти состояния не могут в полной мере передать её чувства.
Внезапно Лесси охватило желание обнять Ральфа, коснуться его руки. Эта необходимость и её невозможность (ведь после поцелуя Ральф не предпринимал новых действий) почти что причиняла физическую боль. Лесси невольно прижала сжатую в локте руку к груди.
– Меня охватывают примерно те же чувства, что и тебя, когда я вижу зарубежные берега, – по-своему растолковал этот жест Ральф.
«Ну почему ты не видишь моих мук? – чуть не заплакала Лесси. – Почему не разделяешь их?»
– С тобой всё хорошо? – внимательно посмотрел на неё Ральф.
– Конечно, – постаралась улыбнуться Лесси, – в каком городе мы причалим?
– В Пирее. Я думаю, сегодня остановимся там. А завтра отправимся в Афины.
– А где будут проходить раскопки? – с любопытством спросила Лесси.
Ральф, казалось, по непонятной причине, был застигнут в врасплох, но быстро собрался с мыслями:
– Кажется, твой отец не всё рассказал о предстоящем путешествии. Я участвовал в научных раскопках раньше. В Египте, Ирландии, Греции с 1801 по 1806 годы. Но после некоторых… сложностей… мои поиски не носят научный характер.
Ральф замолчал, не зная, как продолжать. Он и не подумал, что Лесси интересуют научная экспедиция больше самой Греции. Почему-то он решил, что она просто хочет увидеть страну.
– Продолжай, – попросила девушка.
– Теперь я занимаюсь этим нелегально, – стал говорить Ральф, – нахожу важнейшие памятники Древности и осматриваю их. Предметы, имеющие историческую ценность, или сокровища, зарисовываю и описываю. И на этом всё.
– Почему? – удивилась Лесси.
Она не могла понять смысл искать исторические реликвии, если не подарить их науке.
Ральф закурил папиросу и его взгляд, полный стали, устремился вдаль.
– Подумай, что происходит. Они, да и я раньше, разоряют исторические памятники. Реликвии присваивают себе и развозят по музеям, создавая увлекательную историю её нахождения. А страну, которой принадлежала эта ценность, грабят. Мумии, вазы, украшения должны храниться в Египте, а не у нас. В музеях Греции должны стоять древнегреческие памятники, лежать за стеклом монеты. Плиты из храма не должны составлять коллекцию в особняке лорда.
– Ты же сам участвовал в той экспедиции.
– Да. До тех пор, пока не увидел разницу между тем, что было в Акрополе, когда мы приехали и тем, что стало перед нашим отъездом. Если изначально нашей целью было изучение греческой архитектуры для проектирования особняка, то потом большая часть ценностей была вывезена, чтобы украшать этот дом. И в 1806 году, когда в Парфеноне были сняты с пьедестала кариатида и фриза Парфенона, я покончил с групповыми экспедициями. В Англии был устроен скандал, из-за которого мне был воспрещён въезд в вашу страну.
– Но слухи об этом не разошлись.
– Разумеется, ведь тогда бы нашлись единомышленники. Лесси, я получаю ни с чем несравнимое удовольствие пребывать возле построек, возведённых множество веков назад. Я испытываю невероятный подъём, когда в одиночку нахожу то, что ещё не обнаружили учёные. И, возвращая артефакт на его место, я убеждён, что поступаю правильно. Ни Англия, ни Франция, ни Америка не должна присваивать себе то, что принадлежит древнейшему народу, жившему на этих землях. Да, я препятствую изучению истории. Если бы я обнародовал все мои находки, несомненно, наука продвинулась бы вперёд. Но мой долг – сохранить то, что было спрятано.
Лесси думала, что они будут участвовать в важнейшей научной экспедиции, имя Ральфа войдёт в историю. Но теперь она смогла понять Ральфа и согласиться с ним, осознать, что движет им. И Лесси чувствовала ещё большее восхищение этим мужчиной.
Не сдержав порыва, Лесси положила ладонь на плечо Ральфа, приникнув к нему телом. Такой неожиданный жест привёл Ральфа в замешательство, но он мягко опустил ладонь на талию Лессы.
– Я понимаю тебя, Ральф, – говорила она, – я разделяю твои взгляды.
Он улыбнулся краем губ, глазами изучая лицо Лессы. Ральф не ожидал, что она сможет понять его и был этому очень рад.
Корабль вошёл в порт Пиреи. Уже можно было разглядеть людей, лошадей, запряжённых в повозки, лодки и дома. Вдохновлённо Лесси смотрела на незнакомую ей землю. Сегодня они с Ральфом будут в городе, а завтра отправятся в путь, ведущий в «древность». Возможно, Ральф знает место, где ещё не вступала нога современного человека.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: