Рита Эллис - Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете
- Название:Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448520907
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рита Эллис - Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете краткое содержание
Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете
Рита Эллис
© Рита Эллис, 2017
ISBN 978-5-4485-2090-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1
Услышав наверху оживлённое движение, Фабрис, взяв оружие, поспешил подняться на палубу. Но не пираты, как он считал, послужили причиной такого шума, всё оказалось в разы страшнее.
Всего несколько часов назад, когда Фабрис отправился вздремнуть, стояла тёплая солнечная погода, дул лёгкий южный ветер. Сейчас же ветер изменил своё направление и усилился так, что Фабрису пришлось ухватиться за трос, чтобы сохранить равновесие. Водную гладь Карибского моря накрыла такая мгла, что не было видно даже нос корабля.
Ещё больше усилившийся ветер снёс с головы Фабриса широкополую шляпу.
– Началась сильная буря, – сказал подошедший капитан.
– Вижу. Пошли проверить целостность корабля, – приказал Фабрис.
Вдруг раздался треск, и вся команда ощутила толчок. Корабль, захваченный ветром, стал кружиться.
– Быстро проверьте судно! – перекрикивая свирепствующий ветер, отправлял приказы Фабрис. – Опустите левый парус!
– В носовой части течь! – раздался перепуганный крик.
Кровь отлила от лица Фабриса.
– Что, дьявол тебя захвати, ты встал как вскопанный?! Собирай команду, ремонтируйте, быстро!
– Не выйдет, слишком сильный прорыв.
Фабрис выхватил у капитана револьвер, направив его на матроса:
– Если не исполнишь приказ, простишься с жизнью раньше, чем мы потонем.
Матрос кивнул и побежал вниз.
– Я посмотрю насколько серьёзен урон, – сказал Готье.
– Нет, капитан. Ты мне нужен здесь. Я не смогу справиться с бурей, – после недолгого молчания, Фабрис спросил, – у нас есть шанс?
– Если только молитвы действительно имеют чудотворную силу, – горько усмехнулся капитан.
– Значит, друг мой, будем молиться, – с ироничной улыбкой ответил Фабрис.
Не успели они склонить головы, как раздался ещё один чудовищный треск.
– Мачта треснула!
– Дьявол! – выругался Фабрис.
Наблюдая за происходящим, он всё больше терял веру в спасение. Готье сохранял спокойствие, но Фабрис видел, как тяжело ему это даётся. Под натиском бури один парус сорвался и, подхваченный ветром, унёсся в море. Треснувшая мачта накоренилась, грозя вот-вот упасть на палубу. И когда она обрушится, последний шанс на спасение исчезнет. Корабль был охвачен непроглядным туманом. Команда оказалась затеряна в море.
– Я не буду собой, если потеряю дух…, – самому себе сказал Фабрис. – Готье, если спустим все паруса, шанс появится?
– Едва ли… Но можно попробовать, – ответил капитан, – вы, двое! Спустите паруса!
– Сэр! – крикнул мужчина, который чинил парусник. – Образовалось ещё несколько прорывов!
Фабрис в тихом гневе откинул голову назад, устремив взгляд в тёмный свод неба. Их путешествие подошло к концу. Рядом нет ни одного корабля, который мог бы оказать помощь. Они остались наедине с бушующей стихией, отданные во власть Посейдона.
В этот момент ветер вновь усилился, мачта не выдержала нового порыва и стала падать. Корабль затрясло от нового толчка – мачта разломила палубу.
– Опустите якорь! Спускайте шлюпки! – крикнул Готье.
Слова капитана пробудили Фабриса от мыслей и, решив не терять времени, он сам стал помогать матросам. Взглянув на море, мужчина усомнился, что при таком шторме они выживут, спустившись в лодках.
– Садитесь в шлюпки, – приказал Фабрис.
– А как же вы, сэр? – обеспокоенно спросил матрос.
– После вас, – отвёл глаза Фабрис, – Готье, присоединяйся к ним.
– Без вас – никуда.
Носовая часть корабля медленно стал уходить под воду.
– Спускайтесь! – тоном, не допускающим возражений, приказал Фабрис.
Готье с неохотой подчинился, зная, что если тот настаивает, от своего не откажется. Фабрис стал отвязывать последнюю лодку, не глядя в сторону опускающихся на море шлюпок.
Разнёсся новый оглушительный грохот. Не успел Фабрис понять, что происходит, как стал падать за борт. В последний момент он ухватился за трос, но канат треснул, и мужчина полетел вниз.
От удара о кромку воды у Фабриса потемнело в глазах, но он старался оставаться в сознании. С неимоверным усилием он боролся с бушующими волнами, призывая капитана на помощь. Лодка, на которой сидел Готье, развернулась. Фабрис облегчённо вздохнул – его зов был услышан, он будет спасён.
Вдруг парусник стал быстрее уходить под воду, море разбушевалось, образуя пену, тьма поглотила всё вокруг. В таком мраке Фабрис не видел лодок. Силы были на исходе, он больше не мог сопротивляться волнам. Едва ухватившись за обломок мачты, Фабрис стал терять сознание. Он ещё слышал крики Готье и матросов, ищущих его во тьме, но сил ответить не было…
***
Проснулся Фабрис от зудящей боли в горле. Спиной он почувствовал горячий песок, кожу щекотал лёгкий бриз, слышался шум волн.
Фабрис открыл глаза и, превозмогая боль в груди и спине, сел.
Мужчина обнаружил, что оказался на острове. Он постарался вспомнить карту и догадался, что его выбросило на берег одного из Виргинских островов. Вот только последнее, что Фабрис помнил – это обломок корабля, за который он зацепился. Дальнейшие события померкли в памяти.
Что случилось с его командой? Остался ли жив Готье? Как ему самому добраться до дома, когда в кармане ни одной монеты?
Фабрис встал, желая подойти к морю.
Но что-то резко сжало кожу ноги, и он чуть не упал – вокруг голени была обвита верёвка.
Позади раздался смех. Фабрис машинально потянулся за шпагой, но её не оказалось.
– Тебе очень повезло, что попался моим людям. Работорговцы отправили бы тебя, обезвоженного, стоять на рынке под палящим солнцем. Но я сразу доставлю тебя на свою плантацию и дам некоторое время на отдых.
Фабрис, превозмогая боль, распрямил спину и, приподняв подбородок, с вызовом в голосе сказал:
– Боюсь, сэр, для начала вам стоило узнать моё имя, а не привязывать, как беглого раба.
– Не думай, что твоё имя мне интересно, – рассмеялся мужчина и, дернув за верёвку, приказал, – идём!
Фабрис продолжал стоять, как скала. В его глазах горело презрение, которое и заставило мужчину задуматься о том, кого он всё-таки захватил.
– Меня зовут Фабрис Дюбуа. В Карибском море я и моя команда потерпели кораблекрушение. Если вы поможете мне вернуться домой, я щедро вас отблагодарю.
Услышав имя пленника, Этан распахнул глаза от удивления, а губы его плотно сжались.
– Где же ваш дом? – спросил он.
– На Юге Франции.
Этан грубо потянул верёвку, и грубое плетение сильнее впилась в кожу Фабриса.
– Какого чёрта! – француз дёрнул верёвку на себя, от чего мужчина чуть не упал лицом в песок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: