LibKing » Книги » prose_history » Рита Эллис - Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете

Рита Эллис - Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете

Тут можно читать онлайн Рита Эллис - Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: History, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рита Эллис - Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете
  • Название:
    Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448520907
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Рита Эллис - Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете краткое содержание

Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете - описание и краткое содержание, автор Рита Эллис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Душа Фабриса была переполнена ненавистью, и он стремился к справедливому возмездию. Но после встречи с прекрасной Кастодией он всё больше приближается к свету, любовь заполняет сердце, выжигая многолетнюю тьму. И Кастодии, ставшей его невольницей, любовницей, женой, придётся решить, сможет ли она справиться с обидой и продолжить любить супруга так, как любила в благополучные времена. Серия «Шёлк и соблазн».

Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рита Эллис
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что ж, я подумаю об этом, – разглаживая жидкие усики, решил мистер Бабкоп.

Ночью Кастодия услышала шаги, которые затихли около её двери. Узнав в этих шагах поступь гостя, Кастодия, дрожа от страха, встала с постели. Она взяла нож и подошла к двери, прислушавшись. Через какое-то время человек, потревоживший её покой, ушёл в обратном направлении. Переведя дух, Кастодия вернулась в постель, но сон уже не шёл.

***

Утро было испорчено, когда за завтраком Кастодии в столовую вошёл гость. После того, как вчера мистер Бабкоп стоял у её двери, девушка боялась оставаться с ним наедине.

– Надеюсь, вам хорошо спалось? – широко улыбаясь, спросил мистер Бабкоп.

– Разумеется, – холодно отозвалась Кастодия.

– Весьма рад это слышать. Что вы намерены делать этим днём? Мистер Хорм отлучился по делам. Смею ли я надеяться, что вы составите мне компанию?

Кастодия была в ужасе: дядя уехал, оставив гостя на неё! Неужели ей опять не суждено увидеть Фабриса? Когда он работал на плантации, она видела его ежедневно. Сейчас Фабрис так близок, но стал ещё более недоступным.

– Днём я предпочитаю спать, – обманула Кастодия, – но вечером, если дядя не вернётся, вы можете на меня положиться.

– А что вы собираетесь делать сейчас? – не отступал гость.

– Завтракать, сэр.

После завтрака Кастодия с трудом улизнула из собственного дома. Раз уж здесь ей нет места, она заедет к своей подруге. Может, француз Жан уже что-нибудь узнал о Фабрисе. А если повезёт, она сейчас увидит невольника.

К сожалению, едва она появилась возле конюшни, к ней навстречу выбежал конюх и пообещал за пару минут подготовить её лошадь. Единственное, что пока радовало девушку, так это то, что мистер Бабкоп ещё не обнаружил её отсутствия и не поспешил следом за ней.

Покинув свои владения, Кастодия смогла вздохнуть полной грудью.

Время у Китти она провела довольно приятно. Француз уже был в отъезде и ничего не просил передать Кастодии. Девушка смогла пожаловаться на отвратительного гостя, а потом они с Китти радостно его осмеяли. Теперь, глядя на него, Кастодия будет вспоминать, как подруга называла его раздутым индюком. А ведь он действительно в нелепом сюртуке и шляпе был на него похож.

Лишь к вечеру Кастодия вернулась домой. Конюх сказал, что Фил так и не вернулся. Чувствуя себя подавленной, Кастодия решила прогуляться в саду. Она боялась ложиться спать, пока не уснёт нежеланный гость.

Укрытая садовыми деревьями, Кастодии было спокойнее. Окна особняка не выходят на эту часть земель, потому это подобие на мужчину не станет первым делом искать её здесь.

Наверное, было бы разумнее попросить мистера Бабкопа уехать, чем страдать из-за его присутствия. Но Кастодия остерегалась гнева дяди, ведь он сказал, что этот человек – желанный гость и важная особа. Правда, было не понятно, почему Фил на весь день пропал.

Что-то явно происходит не так. Кастодия что-то упустила, ослабила бдительность.

Сначала она решила, что Фил решил выдать её замуж, потом отбросила эту мысль. Не может же дядя выдать племянницу за того отвратительного человека, годного ей в отцы?! Всё-таки она не замечала за Филом жестокости.

Может он хотел посредством гостя найти должность? Но Кастодия знала, как он презирает любую работу.

Поэтому она пришла к выводу, что мистер Бабкоп, действительно – неплохой друг Фила, а его отъезд на целый день вызван неотложными обстоятельствами.

Кастодия присела на скамейку и посмотрела в сторону конюшни. Уже так темно, Фабрис, наверняка уставший, лёг спать. Вот ещё прошёл день, который она провела, так и не увидев его.

Но может оно и к лучшему? Не стоит так привязываться к человеку, который никем ей не станет.

– О, вот мой цветочек! Наконец-то я вас нашёл!

Кастодия испуганно встала, увидев мистера Бабкопа.

– Да, я только приехала. Отлучалась по делам, – тихо ответила она, – ах, как я устала! Сейчас же пойду спать.

– Нет, нет! Ни в коем случае! Я так томился без вас.

Мистер Бабкоп стал надвигаться, Кастодия попятилась назад, но упёрлась в дерево.

– Цветочек мой, как же я скучал! Уверен, вы тоже. Я больше не в силах ждать до тех пор, когда вы станете моей женой!

– Что вы имеете ввиду? – дрожащим голосом спросила Кастодия.

Она понятия не имела, что значили все эти слова, не знала и того, что он хочет от неё сейчас.

Неожиданно для девушки, мистер Бабкоп обнял её.

– Что вы…?!

Но гость не дал девушке договорить, прижавшись к её губам.

Как Кастодии было противно, мерзко!

Она старалась оттолкнуть его, но толстяк словно не чувствовал её ударов. От отвращения Кастодию начало мутить, из последних сил она отбивалась, старалась скинуть с себя его руку, опустившуюся ей на грудь.

Внезапно мистер Бабкоп оказался на земле, а над ним нависал Фабрис.

Дрожа всем телом, Кастодия истерично стала вытирать лицо подолом платья.

– Хоть ещё раз посмеешь коснуться леди, я лично выломаю тебе все пальцы, – голосом, полным злобы, сказал ему Фабрис, – немедленно убирайся отсюда.

Мужчина крепкого сложения, с густой бородой и суровым взглядом, изрядно испугал мистера Бабкопа.

– Да кто ты такой?! – нервно закричал мистер Бабкоп.

– Я тот, кого ты увидишь за секунду до смерти, если приблизишься к мисс Аликс.

Оценив ситуацию, гость с усилием вскочил на ноги и неуклюже побежал к дому, на ходу выкрикивая проклятия и угрозы. Глядя на него, Фабрис лишь усмехнулся.

На ватных ногах Кастодия подошла к Фабрису. Повиснув на его плече, она сотрясалась от слёз. Как и в прошлый раз, он продолжал стоять неподвижно.

– Ты снова помог мне, – наконец успокоившись, сказала она, – не знаю, как я справилась бы без твоей помощи.

– Думаю, не знай ты, что я здесь, не стала бы вырываться, – холодно ответил Фабрис.

Кастодия резко отстранилась от него.

– Как ты смеешь?! – словно змея, прошипела она.

Долго они сверлили друг друга взглядами, ничего не говоря. Ни один из них не хотел проигрывать в этом поединке. Но первой сдалась Кастодия.

– Спасибо, – сказала она, – теперь он здесь не задержится.

– Не сомневаюсь, – подтвердил Фабрис, – иди спать. Он тебя не потревожит. Но будет лучше, если под подушкой будешь держать кинжал.

Кастодия, кивнув, побежала домой.

Готовясь ко сну, она услышала топот копыт. Выглянув в окно, Кастодия увидела, что кучер мистера Бабкопа поспешно гонит экипаж хозяина. Он уехал!

Ликуя, Кастодия с лёгкой душой легла в кровать и почти сразу погрузилась в сон.

Фабрис же ещё долго не мог уснуть. Картина увиденного не покидала его головы.

Фабрис всегда презирал насильников и был готов вызвать на поединок любого, кто силой пытается овладеть женщиной. Он был убеждён, что ни один мужчина не смеет использовать леди по принуждению, никто не имеет права касаться чужого тела без позволения. Фабрис считал, что если человек не может удержать на себе брюки и причинил даме несчастье, он должен платить за это жизнью. Мужчина ущербен, если, не пробудив в женщине желания, берёт её силой. Если потом заявляет, что леди сама его спровоцировала, то он – просто ничтожество. Если в женщине его интересует одно лишь тело – он жалок. А для таких не должно оставаться места на земле.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рита Эллис читать все книги автора по порядку

Рита Эллис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете отзывы


Отзывы читателей о книге Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете, автор: Рита Эллис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img