Элана Даржан - Ализея. Наследница
- Название:Ализея. Наследница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Стрельбицький
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элана Даржан - Ализея. Наследница краткое содержание
Ализея. Наследница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вода была очень холодной, несмотря на то, что сейчас были последние летние деньки. Ноги начало сводить судорогой, и я опасалась, что Звезда не выдержит, и пойдет ко дну вместе со мной и поклажей. За спиной уже лаяла целая свора и послышались голоса преследователей, но мы упорно направляли коней вперед, стараясь не оглядываться. В этот момент я и почувствовала боль сперва в ноге, потом спине. Цепко ухватившись за поводья, я прошептала заклинание обезболивания, сейчас не было времени раскисать. На том берегу мы будем в безопасности, там и порадую брата, что во мне уже два арбалетных болта.
Внезапно Риган застыл, остановив Исполина и уставившись в глубины Донины. Ой, как не хорошо, там же могут быть русалки.
– Риган, не останавливайся, только не сейчас! – крикнула ему.
– Да, Лиз, я сейчас.
Я поравнялась с ним и сильно пнула его по ноге, кузен отмер и посмотрел на меня мутным взглядом, потом вернул его в реку. Проследив, куда именно пялится брат, я увидела хорошенькую женскую головку с зелеными волосами, которая призывно махала руками. Разозлившись, я услала в нее разряд молнии и сильнее пихнула брата, заставляя его двигаться, учитывая, что я уже почти не чувствовала своего тела от холода, и боль вновь возвратилась. Русалка оскалилась и попыталась ухватить за ногу Ригана, но я повторила разряд молнии, а брат, опомнившись и придя в себя, продолжил плыть к берегу.
На берег мы выползли, потому, как меня еще в воде стащили чьи-то руки со Звезды, но я так удачно отбрыкивалась и плевалась молниями, что они предпочли отстать. Брат удивленно посмотрел на меня, потом подхватил на руки и понес от берега ближе к кустам орешника, росшим вдоль всей видимой части берега. Постелив свой плащ, он уложил меня на него со словами:
– Потерпи, Лизонька, я сейчас, только костер разведу, и помогу тебе.
Он отвел коней в кусты, стреножив там, снял сумки и подошел ко мне. Я же, приподнявшись на локте, разглядывала тот берег, что мы покинули. Там в уже полной темноте двигались огни, видимо разожженные факелы, слышался отдаленный лай собак и звон металла. Представляю, как там бесится королевская гвардия, которую мы оставили с носом.
Наблюдая за тем, как кузен суетится, складывая ветки для костра, я решила все же выяснить, что произошло на самом деле, и чего хочет от нас император.
– Видишь ли, малышка, все началось еще два года назад, когда твой отец узнал, по чьему приказу была убита твоя мама.
– Моя мама была убита? – моему изумлению не было пределов, я всегда знала о том, что она умерла от какой-то болезни, когда мне было пять лет.
– Да, Лизок, она была убита, но это была тайна, потому как наши папы сами хотели выяснить, как и кем.
– Риган, кем были наши папы? – я только знала, что они служили императору.
– Они работали в Тайной канцелярии Расаны, пока не узнали нечто, чего им знать было не положено. Вот и поплатились за это жизнями.
Говоря все это, Риган успел не только разжечь костер, но и достать из сумок нам сухую смену белья, полотенца и два одеяла. Сумки были сшиты из бычьей кожи и заговорены от сырости, порчи и краж, потому и осталось все сухое в них.
– А теперь, Лиз, я помогу тебе раздеться, оботру тебя на сухо и извлеку болты. Накладывай обезболивание.
Проворно освободив меня от одежды и белья, чего уж там, мы не раз в силу разных причин видели друг друга не одетыми, потому я, в отличие от моих подруг из школы для благородных девиц, знала, как устроены мужчины, и смущаться было бы просто лицемерием. Риган был единственным в этой жизни человеком, которому я могла доверять. Аккуратно обтерев полотенцем, он перевернул меня на живот и начал осматривать раны.
– Плохо, Лиз, если один болт я достану без труда, со вторым мне придется изрядно повозиться. И, боюсь, нам нужен профессионал-лекарь, желательно из эльфов, они, как известно, в этом деле лучшие.
Заговаривая мне зубы, Риган дернул за тот болт, что торчал в ноге чуть выше колена. Я охнула, а из раны потекла густая кровь. Заговорив рану от крови, брат проворно перевязал ее куском полотенца. А потом принялся за второй. Взявшись за него обеими руками, он сперва протолкнул его вперед, провернул и выдернул. Я зашлась кровавым кашлем.
– Очень-очень плохо, Лиз, болт пробил легкое, а с такими ранениями я не знаю, как справляться. Нужен эльф и очень срочно.
Ответить я не смогла, помешал новый приступ кашля с кровью, которую я выплюнула на землю. Все, что могла в этой ситуации я, так это продолжить накладывать обезболивание. В медицине я была так же слаба, как и мой брат. Хотя нет, он все же был лучше меня.
В это время из орешника выехали несколько всадников, и кузен торопливо прикрыл мою голую тушку одеялом.
– Кто вы? – спросил один из вновь прибывших, спрыгнув с коня и кинув за спину кому-то поводья.
– Лорд и леди Камисс, – спокойно ответил Риган.
– Мы вас ждали завтра, – говоривший подошел вплотную к костру, и я смогла его рассмотреть.
Это был высокий мужчина с мягкой поступью хищника, скорее всего оборотень, с длинными густыми серебристыми волосами, небрежно сколотыми в низкий хвост, и красивыми серыми, тоже почти серебряными глазами. Меня его взгляд захватил, и я не сразу опомнилась по поводу того, как это выглядит со стороны, а когда поняла, залилась стыдливым румянцем, поспешно отводя взгляд в другую сторону. Он был в кожаной куртке с серебряными шипами вдоль рукавов и на плечах, кожаных же штанах, заправленных в черные высокие сапоги и с мечом за спиной.
– Что с Вашей леди?
– Нам пришлось покинуть пределы Расаны ранее, чем мы собирались, потому как император отдал приказ схватить Ализею и убить меня. Неприятным фактом оказался уничтоженный кем-то мост, пришлось переправляться вплавь, потому как погоня настигала нас. Не успели мы преодолеть и середину реки, как королевская гвардия уже заняла весь берег, только нами покинутый. Кто-то слишком ретивый выстрелил из арбалета и ранил леди.
Все это время, пока Риган говорил, он ни разу не уточнил о том, кем я ему прихожусь. Создавалось впечатление, что он умышленно вводил в заблуждение этих товарищей, только вот зачем? Все равно же узнают, что я ему не жена. Но я решила не вмешиваться, подозревая, что на все у моего брата есть свои причины.
– Как серьезны раны? – сразу же уточнил оборотень, думаю, что глава этого отряда.
– На ноге пустяковая, а вот со спины болт пробил легкое и я не могу остановить кровотечение в силу своих слабых познаний в этой области. Леди Камисс нужен лекарь, и как можно скорее, ее заклинания обезболивания не бесконечны, учитывая, что она потратила уже две трети своего резерва.
– Равиэль, займитесь леди Камисс, немедленно, а мы пока отойдем с Вами, лорд Камисс, в сторону, чтобы не мешать нашему специалисту в спасении Вашей сестры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: