Анна Рэй - Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт

Тут можно читать онлайн Анна Рэй - Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, издательство Литагент Альфа-книга, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Альфа-книга
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-2492-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Рэй - Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт краткое содержание

Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - описание и краткое содержание, автор Анна Рэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если вы получили заказ на кражу трех подозрительных камней, хорошенько подумайте, прежде чем ввязываться в это дело. Ведь спящие артефакты могут внезапно проснуться, превратившись в источник силы. Злейший враг может неожиданно стать женихом, верный компаньон – исчезнуть с вашей долей. А незнакомка, роль которой вы так усердно играете, окажется в самой гуще событий. Поэтому еще раз подумайте и… не крадите спящий артефакт!

Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Рэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Миссис Питерс. Элейн Питерс, пройдите, пожалуйста, со мной, – проговорил управляющий и выжидающе посмотрел на девушек.

Я сделала глубокий вдох и встала.

– Это я. Спасибо.

Кивнула мужчине и последовала за ним в кабинет лорда Блэкстона.

Пока я пересекала холл, девушки осматривали меня, но быстро потеряли интерес, не найдя ничего примечательного. Кто-то из них даже фыркнул и подавил смешок. Глупые, я бы им посоветовала собирать вещи и отправляться домой. Потому что через четверть часа вакансия на должность секретаря лорда будет закрыта.

Темный коридор скупо освещался электрическими светильниками, предки лорда на портретах со скучающим видом взирали на меня со стен, мягкие бордовые ковры заглушали стук каблуков. Управляющий, седовласый крепкий мужчина с крупным носом и в сюртуке болотного цвета открыл третью дверь справа и жестом пригласил меня войти.

Кабинет лорда Блэкстона был оформлен в традиционном стиле – массивный дубовый стол и шкафы с книгами, кожаные диваны и кресла. Окна были зашторены, лишь узкая полоска света проникала в щель, падая на кресло, по всей видимости, приготовленное для соискательниц. Конечно, он хотел получше рассмотреть кандидаток, но сам не позволял им изучить себя.

– Кто вы?

Я вздрогнула от звука низкого голоса. Сразу же вспомнила нашу ночную встречу. По телу прошла дрожь, настолько он прозвучал волнующе. Такие властные нотки может себе позволить только хозяин. Однажды я уже испытала страх, когда услышала этот голос. Но не время сейчас об этом вспоминать. Я тут же отбросила ненужные эмоции и взяла себя в руки. Не обнаружив лорда Блэкстона за столом, я стала осматриваться, чтобы найти владельца кабинета.

– Кто вы? – вновь раздался будоражащий слух голос с явными нотками раздражения.

– Где вы? – поинтересовалась я, гордо вскинув подбородок.

– Здесь я задаю вопросы.

Я почувствовала, как атмосфера накаляется. Развернувшись, я увидела своего собеседника рядом с одним из книжных шкафов. Про себя отметила высокую и крепкую фигуру лорда – кажется, девять лет назад он не был столь широк в плечах. Прошлой ночью я тоже как следует не смогла рассмотреть его, тем более мы оба находились в горизонтальном положении. Зато сейчас мне представилась такая возможность. Мужчина был высоким, хорошо пошитый костюм лишь подчеркивал статную фигуру, а лицо можно было изучать часами. Он не был красив, скорее даже черты лица могли показаться грубыми. Но он, безусловно, был притягателен для женщин. В нем чувствовались сила и властность. Такой если наметит жертву, то ни за что не упустит.

Лорд Блэкстон в несколько шагов пересек комнату и подошел ко мне.

– Здесь я задаю вопросы, – повторил он, а я едва расслышала слова, так тихо он их произнес. Но стальные нотки в голосе я все же различила.

– Безусловно. Но я бы предпочла видеть своего собеседника, – кивнула я и подняла голову.

Я встретилась взглядом с синими пронзительными глазами, которые внимательно изучали меня. Обратила внимание на темные волосы, небрежно спадающие на лоб, крупный нос с горбинкой, и мой взгляд чуть дольше задержался на губах мужчины, искривленных в подобии улыбки.

Лорд Блэкстон неожиданно придвинулся ближе.

– Вы умеете за себя постоять, – проговорил он. Как мне показалось, с неким одобрением в голосе.

При этом он словно пытался проникнуть в мысли, подчинить мою волю. Его лицо было так близко, что я почувствовала на щеке чужое дыхание, а еще древесно-мускусный запах, отчего-то такой притягательный.

– Простите, если была излишне дерзка, – ответила я, смиренно опустив глаза.

– У вас проблемы со зрением? – не обращая внимания на мой ответ, властно спросил лорд Блэкстон и прикоснулся к оправе моих очков.

Я вздрогнула и слегка отстранилась, вспомнив, как ночью он пытался снять очки и рассмотреть мое лицо. Но было темно, вряд ли он мог разглядеть незнакомку. Да и сейчас перед ним стояла совершенно другая женщина. Разумеется, у секретаря не может быть проблем со зрением. Поэтому я смущенно улыбнулась:

– Нет, лорд Блэкстон. Проблем со зрением нет. Есть чувствительность к свету, поэтому приходится прикрывать глаза линзами с небольшим затемнением.

Я же не буду объяснять мистеру Александру, что очки с затемненными линзами прекрасно меняют внешность, искажая разрез глаз. Как и белила, которые придают бледный изможденный вид и делают губы тоньше. Впрочем, как и небольшая сутулость и мешковатая одежда, которые призваны скрыть мои природные формы.

Лорд Блэкстон кивнул, отпустил мою руку, явно потеряв интерес к объекту. Он жестом указал на кресло, что стояло напротив стола, и на которое падал одинокий солнечный луч.

Сам же хозяин расположился напротив за массивным столом.

– Итак, повторю свой вопрос – кто вы?

– Моя анкета у вас перед глазами, лорд Блэкстон. Меня зовут Элейн Питерс, вдова тридцати пяти лет. Недавно переехала в столицу из Риджинии. Ищу работу секретаря и личного помощника. Владею тремя языками, скорописью, хорошей памятью и способностью держать язык за зубами.

Этот мужчина раздражал своей властной манерой общения. Но мне нужна эта работа, поэтому постаралась придать голосу мягкость, отвечала по-деловому, сразу же удовлетворив любопытство своего нанимателя. Я решила накинуть себе лишние годы и вдовство. Все это, включая темный бесформенный наряд и невзрачную внешность, должно было убедить лорда, что я не посягаю на его свободу – лишь на должность секретаря. И еще на одну вещь. Но об этом, я надеюсь, он узнает позже, когда я буду уже далеко.

– Вы сразу же ответили на мой следующий вопрос, – кивнул Александр Блэкстон.

Но я не почувствовала, что он удовлетворен моим ответом и по-прежнему всматривался в мое лицо, как будто пытался что-то вспомнить.

– Я мог вас видеть раньше? – неожиданно спросил Блэкстон, а я замерла.

Он же не узнал в скромном секретаре ночного воришку? И нескладную девочку, что внимала каждому слову грозного лорда девять лет назад, он наверняка не помнил. Или помнил?

– Вряд ли, лорд Блэкстон, мы с вами раньше встречались, – поспешила ответить. – Я не из этих мест. Возможно, я вам кого-то напомнила.

Он покачал головой, прикрыл веки.

– Возможно. Странно, вы не маг, но умеете закрывать мысли и эмоции.

Я не стала отпираться и сказала лорду правду. Ну или почти правду, потому что магом я все же была. А вот супруга у меня не было.

– Да, вы правы. Способностей к магии у меня нет, – проговорила я. – Мой покойный супруг был магом, он научил меня закрывать эмоции и мысли, дабы не подвергаться постороннему вторжению.

– И кем же был ваш муж? – приподнял бровь лорд Блэкстон, всматриваясь в анкету.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Рэй читать все книги автора по порядку

Анна Рэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт отзывы


Отзывы читателей о книге Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт, автор: Анна Рэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x