Юлия Риа - Проклятие демона
- Название:Проклятие демона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2844-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Риа - Проклятие демона краткое содержание
Проклятие демона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Потом выпрямилась, отряхнула платье, чуть растрепала волосы и позвонила в серебряный колокольчик.
Грамедея прибежала быстро. Даже удивительно. Интересно, где она находилась, что услышала звон? Если неподалеку, то почему я ее не видела? Надо будет как-нибудь выяснить.
– Махра? Вы звали? В чем… – Проследив за моим взглядом, демоница увидела букет и замолчала на полуслове. – Махра, прошу, пройдемте в гостиную. А я, с вашего позволения, вызову махров Маорелия и Хемильдеора.
Я кивнула. Послушно дошла до бежевого диванчика на резных ножках, села и, взяв одну из декоративных подушек, обняла ее. Маленькая фиолетовая думка будто отгораживала меня от мира, запирала в безопасности между собой и спинкой дивана. И мне нравилось это чувство.
Не прошло пяти минут, как посреди комнаты открылся туманный зев портала.
– Дорогая, ты в порядке? – Маорелий в три быстрых шага пересек разделяющее нас расстояние и опустился рядом.
Хемильдеор тем временем уверенно двинулся в спальню, достав из кармана какой-то предмет на длинной золотой цепочке. Рассмотреть его я не успела.
– В порядке, – отозвалась, поворачиваясь к хозяину замка. – Испугалась только.
– Мы во всем разберемся, вот увидишь, – горячо заверил Маорелий.
Я же подобной уверенности не разделяла.
– Как цветы попадают сюда? – спросила, хмурясь. – Неужели нет никакой защиты?
Маорелий смерил меня осуждающим взглядом:
– Напротив, перед твоим появлением я усилил охрану замка. Постепенно, чтобы не привлекать лишнего внимания, нарастил защитные заклинания, нанял новых слуг, цель которых – следить за уже работающими здесь темными. Вся еда, что тебе приносят, проходит несколько проверок на яды. На территории замка развешаны сигнальные заклятия, предупреждающие о любом подозрительном действии. Не стоит думать, будто я не пытаюсь защитить тебя, Сати. – Маорелий вздохнул. – И меня тоже пугает, что кому-то удалось совершить покушение.
– Чисто. – В гостиную вернулся Хемильдеор. – Цветы не отравлены. Это просто розы.
– А вдруг яд успел выветриться? Вы же говорили, его трудно обнаружить. А если… – начала беспокойно перечислять я, но высший отрицательно качнул головой:
– Нет, махра. На «шепот прошлого» я проверил отдельно. Если бы на цветах был хоть малейший след, мы бы узнали. Это действительно просто букет.
– Не просто, – возразил Маорелий. – Это угроза. Возможно, обещание довести начатое до конца. Мы должны усилить безопасность Сатреи. Тянуть нельзя. Я попробую договориться с Лерденом и перенести их визит на ближайшие дни.
– Что? Нет! – возмутилась я.
– Прости, дорогая, но рисковать я не намерен. После заключения брачного соглашения род Вирсейров будет заинтересован в твоей безопасности не меньше нашего. Возможно, вместе у нас получится быстрее выяснить, кто стоит за всем этим.
От накатившей паники меня затошнило. Время не просто утекало, его у меня сознательно отнимали. Лишали столь заветных дней. А я толком ничего не успела выяснить. Проклятая слабость!
– Думаю, тебе лучше провести день в постели, – продолжил Маорелий, по-видимому, приняв мою молчаливую оторопь за согласие. – К появлению Вирсейров, надеюсь, все последствия отравления пройдут. Я дам знать, когда мы с Лерденом оговорим новую дату. А ты пока отдыхай и набирайся сил, дорогая. И ни о чем не переживай.
Я проводила уходящих демонов мрачным взглядом. Потом съела принесенный Грамедеей завтрак, все-таки силы мне действительно понадобятся, в этом Маорелий прав, и с помощью демоницы переместилась в спальню. После чего попросила не беспокоить меня, уверив, что собираюсь вздремнуть.
Без лишних вопросов Грамедея откланялась. Я же достала сложенные листы со схемой рода и снова погрузилась в их изучение.
Во время завтрака я продолжала думать над полученной информацией, пыталась понять, кому больше остальных была бы выгодна моя смерть. А что, если все проще? Вдруг дело вовсе не в наследовании? Может, действительно для кого-то из рода я – пятно позора, от которого надо избавиться? Без личной выгоды.
Но тогда список желающих моей смерти растягивается от Шимрана и его сыновей до восемнадцати высших, если считать всех членов рода, кроме Маорелия и Хемильдеора. Последний, насколько я поняла, слишком предан Маорелию, чтобы покуситься на его дочь. А вот остальные… Надо понять, кто из них ценит род, но при этом не испытывает пиетета перед главой дома.
Глава 7
Пришлось провести весь день в постели, несмотря на горящую в сердце жажду действий. Проклятая слабость не желала отступать. Более того – после обеда она навалилась с новой силой. Мысли были какими-то смутными, я с трудом могла заставить себя сосредоточиться хоть на чем-нибудь.
Листы со схемой пришлось вернуть обратно под кровать. Я боялась, что могу уснуть и не убрать их хотя бы под подушку. И тогда Грамедея или Маорелий узнают о моих поисках.
Маорелий…
Интересно, можно ли ему довериться и рассказать о подозрениях? Но как объяснить их, не выдав Лунару? Подставлять маленькую демоницу не хотелось. Рассказывать о нашем с ней соглашении – тем более. Так как же быть? Вряд ли кто-то знает обо всем, что творится внутри семьи, лучше главы рода. Хотя…
Я закусила губу.
А если поговорить с Хемильдеором? Он ведь всегда рядом с Маорелием, помогает ему во всех делах. Наверняка осведомлен не хуже. Мысль казалась разумной, однако что-то останавливало меня. Внутренний голос, почему-то звучащий с интонациями Кеорсена, отговаривал от поспешных действий.
На следующий день слабость все-таки отступила. Я с удовольствием приняла ванну, оделась и неспешно, наслаждаясь твердостью собственной походки, спустилась к завтраку в столовую. Хемильдеора не было. Он, как пояснил Маорелий, всегда завтракает с семьей.
Как только слуги наполнили наши чашки крепким пряным чаем и вышли, Маорелий заговорил:
– Пришел ответ от Лердена.
Моя рука с зажатой в ней вилкой замерла над фаршированными блинчиками.
– Три дня назад Торрел улетел к границе их западных владений – в Лайганейские горы.
Я облегченно выдохнула и только собиралась вернуться к еде, как последовало продолжение.
– Лерден обещал, что отправит Торрела к нам сразу же, как тот вернется. А сам Лерден выразил желание устроить в своем замке вечер в честь вашей помолвки. Приготовления он берет на себя.
Я хмуро посмотрела в синие глаза высшего. Для него ведь все складывается как нельзя лучше. Даже расходы на подготовку приема берут на себя Вирсейры. А это, если вспомнить подслушанный разговор, в интересах Маорелия, учитывая его финансовое положение. Неужели…
– Скажи, что ты меня не продал, – произнесла я, не сводя пристального взгляда с демона. – Поклянись, что не воспользовался ситуацией, чтобы исправить материальное положение рода.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: