LibKing » Книги » love_fantasy » Ясмина Сапфир - Химера по вызову. По острию жизни

Ясмина Сапфир - Химера по вызову. По острию жизни

Тут можно читать онлайн Ясмина Сапфир - Химера по вызову. По острию жизни - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Fantasy, издательство Ясмина Сапфир Литагент, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ясмина Сапфир - Химера по вызову. По острию жизни
  • Название:
    Химера по вызову. По острию жизни
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ясмина Сапфир Литагент
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ясмина Сапфир - Химера по вызову. По острию жизни краткое содержание

Химера по вызову. По острию жизни - описание и краткое содержание, автор Ясмина Сапфир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я химера. Каждые сорок с небольшим лет я перерождаюсь, омолаживаюсь и становлюсь как двадцатилетняя. Моя работа – зачищать места сильных магических воздействий. Сейчас, на исходе гражданской войны между правительством и сильными магами-бунтарями, помощь таких как я особенно бесценна. И вот он, опасный, непредсказуемый вызов на последнюю битву… Он закончился для нас с Ниной потерей всего: дома, крова и даже пищи… Зато мы обрели нечто, о чем не мечтали. Я нашла кое-что потерянное, а Нина – кое-что, о чем не подозревала… А еще… еще меня снова соблазняет сильный, властный, шикарный мужчина… Но сердце давно принадлежит другому.

Химера по вызову. По острию жизни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Химера по вызову. По острию жизни - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ясмина Сапфир
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но в эту минуту сфинкс опустился на четвереньки и обратился. Мужчины вокруг последовали примеру. Я обернулась к Нине. Хмурая начальница с осуждением помотала головой. Я тяжко вздохнула и обернулась химерой. Нина приняла облик зверя последней. Один за другим мы ловко выпрыгнули наружу, покидая полутьму подземелья.

Тело обдало жаром, горячий воздух обжег горло. Ух, ничего себе! Здесь у них такие контрасты погоды? Мир, поврежденный магией, демонстрирует виновникам свое «фу», погода рассказывает местным о том, что пережила планета. Отчасти правильно. Вот только я здесь причем?

Остаточная магия в воздухе навалилась на грудь. В подземелье ее было намного меньше, чем на поверхности. Черт! Я так увлеклась феромоновой атакой сфинкса, что не заметила этого!

Поселок оборотней прямо перед нами огораживала каменная стена метров шесть в высоту. Черная, блестящая, выстроенная явно при помощи магии. От нее во все стороны разило защитными заклятьями. Они опутывали стену, словно тюрьму колючая проволока, и выглядели почти так же – угрожающе, неприятно.

Заметив «хозяев», энергетические сущности расползлись, будто клубок змей, услужливо освобождая проход. Еще минуту назад стена представлялась монолитной – ни единой щелочки, никаких ворот. А вот теперь часть заграждения уехала в сторону, как дверца шкафа-купе, освободив широкий проход в большое поселение.

Здесь пахло молоком, кислым йогуртом и зелеными яблоками. Не слишком приятно, но и не отвратительно. Чахлые огороды выглядели ухоженными до невозможности и урожай все-таки приносили. На пожухлых плетях с треугольными листьями висели плоды, вроде огурцов. Редкие ветки фруктовых деревьев тяжелили яблоки и груши. По земле стелились длинные канаты стеблей кабачков и тыкв с небольшими, круглыми плодами и редкими вялыми листьями.

Деревянные дома в три-четыре этажа выглядели добротными, строгими и вместе с тем уютными. Я ожидала чего-то похуже, наверное, из чувства противоречия.

Пока разглядывала поселок, горячая рука коснулась спины. Я вздрогнула, мгновенно ощущая знакомую «химию». Стоп! А когда я успела обратиться?

Я вскинула глаза на сфинкса. Он слабо улыбнулся, немного криво, иронично:

– А ты не знала этой особенности? – правая бровь вожака чуть изогнулась.

Я прищурилась в ожидании продолжения. Нина поравнялась с нами и всем своим видом показывала, что готова прийти мне на выручку. Только дай знак.

– Какой такой особенности? – спросила я, понимая, что сфинкс именно этого и ждет. Остальные спутники застыли неподалеку, видимо, в ожидании приказов вожака.

– В поселении высших оборотней смена ипостаси происходит намного быстрее, – продолжая ухмыляться, ответил сфинкс. – Здесь воздух пропитан нашей магией. Особенным колдовством и аурой. Звериная ипостась уже не нужна – и ты перешла в человеческую. Зуб даю, еще и без привычного головокружения. Верно?

Я только кивнула. Взгляд сфинкса завораживал. Он задержался рядом, вновь давая ощутить жар своего тела, и чтобы я могла понаблюдать за желанием, которое выпирало, кажется, сверх меры. Несколько секунд томления, напряжения, желания, что натянули мышцы струнами и вожак ухмыльнулся. Будто убедился, что действует на меня по-прежнему.

Поманил рукой и неторопливо двинулся в поселение.

Одевались здесь очень просто. В некое подобие свободных холщевых брюк и сарафанов. Никто особенно не удивился возбужденному виду вожака. Встречные оборотни – все как один слепленные из литых мускулов, без грамма жира, уважительно склоняли голову вбок, как волки перед альфой. Я не заметила, чтобы кто-то особенно концентрировался на изменении отдельных пропорций вожака. Сфинкс слегка подтолкнул меня в спину и устремился вперед, показывая дорогу. Горячая ладонь Нины коснулась моей. Я по привычке вцепилась нее, как в спасательный круг, и зашагала по усыпанной мелкими камушками широкой дороге.

Нагретая галька обжигала босые ступни, заставляя вспомнить о забытых в пути кроссовках.

Я поймала себя на том, что постепенно привыкаю к перенасыщенному магией воздуху, перестаю замечать, как тяжело дышать на Сварайе. Мужчины, что сопровождали вожака, мгновенно рассеялись по поселению. Мы с Ниной следовали за альфой, держась на почтительном расстоянии. Сфинкс оборачивался, окидывал хищным взглядом и продолжал путь.

Дорога заняла гораздо больше времени, чем думалось вначале. Мы шагали через поселок около часа или больше, пока впереди не показался огромный четырехэтажный дом с оранжевой черепичной крышей. У входа застыли деревянные истуканы-сфинксы, вырезанные настолько мастерски, что ничем не уступали самым изысканным статуям с Земли.

Навстречу нам выбежали две женщины. Крупные, плечистые, похожие на спортсменок из команды бодибилдинга, в свободных бежевых брюках с посадкой на бедрах и коротких топиках. Их густые, соломенного оттенка, волосы были собраны в низкие хвостики.

Женщины встали неподалеку от статуй, по разные стороны от тяжелой двери, сплошь покрытой крупным узором. Издалека загогулины и крючки складывались в грубоватые картинки с участием оборотней в звериной ипостаси.

Вожак приблизился к женщинам, и те склонили головы набок в традиционном приветствии.

– Итак. Вы находитесь на территории одного из трех главных племен сфинксов на Сварайе. Мы входим в совет высших оборотней, который решает судьбы и вершит казни, – с неожиданным пафосом произнес провожатый. – Я вожак стаи, альфа, если по-нашему. Дарлий. Эти женщины – помощницы по хозяйству. Не путать со слугами! У нас слуг нет. Все работают и получают заслуженную плату. Алиста и Кастия, – он невнятно махнул рукой в сторону женщин, не поясняя – кто из них кто. – Девушки проводят вас в новое жилье. Устроитесь, смоете дорожную пыль и грязь. Немного перекусите, чтобы восстановить ауру и силы. А после придете пообщаться. Сначала ты! – он ткнул в меня пальцем так, словно собирался пригвоздить к месту. Кошачьи глаза прищурились, возбужденное тело золотилось на солнце. – Затем ты, – небрежный жест в направлении Нины, и вожак стремительно направился в дом. Даже когда он ушел, я все еще чувствовала взгляд Дарлия – осязаемый и обжигающий, словно знойный ветер пустыни. От него мурашки бежали по коже, томление внизу живота лишь усиливалось, а мысли начинали опасно путаться.

Женщины «отмерли» и торопливо подскочили к нам.

Не знаю, как они поняли – где именно планирует разместить нас Дарлий, только нам с Ниной опять пришлось разделиться. Меня потянули в дом, вслед за Дарлием, а начальницу в другую сторону – туда, где высилась двухэтажная пристройка, вроде второго корпуса.

Я нехотя рассталась с Ниной. Начальница одними губами произнесла: «Держись! Я скоро приду на помощь!» – и устремилась за сфинксой.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ясмина Сапфир читать все книги автора по порядку

Ясмина Сапфир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Химера по вызову. По острию жизни отзывы


Отзывы читателей о книге Химера по вызову. По острию жизни, автор: Ясмина Сапфир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img