Лев Жаков - Убить Бенду
- Название:Убить Бенду
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-072666-0, 978-5-271-34332-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Жаков - Убить Бенду краткое содержание
Убить Бенду - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Для лорда Мельсона, насколько я успела заметить, все женщины никто, – ядовито возразила юная фрейлина.
– Говорю же: дура. Женщины для него – все.
– Все женщины, – уточнила Алиция.
Элайна нахмурилась:
– Ты мне завидуешь. Потому что я заполучила самого красивого мужчину двора. Но ты вряд ли заметила за своими пяльцами, что лорд Мельсон с лета ходит только ко мне. Раньше он, конечно, вел себя как последний озабоченный кобель, но ни с кем – ни с кем! – не проводил больше месяца, да и то была большая редкость. А со мной – с лета. Не заметила?
Алиция заметила, еще как. Поэтому, покусав губы, она не нашла ничего лучшего, кроме как спросить:
– Не пора ли свадебное платье заказывать?
Элайна многозначительно улыбнулась.
В комнате горела одна свеча. Алиция сидела в кресле, подобрав ноги, колени ее были укрыты шерстяным ковриком. Служанка расчесывала темные волосы фрейлины деревянным гребнем. По полу гулял сквозняк. Он поддувал под коврик, отчего девушка ежилась и сильнее поджимала ноги; он шевелил углы старых гобеленов на стене, трепал пламя свечи и подол служанки. Только тяжелый потертый бархат полога был сквозняку не по зубам и оставался непоколебленным.
Дверь приоткрылась, в щель протиснулся рыжий паж. Ветер свистнул, чиркнул по ногам холодом.
– Лисс, немедленно захлопни! – Алиция потерла замерзший кончик носа и добавила: – Ляжешь сегодня со мной.
– Я ночью дежурю! – возмутился Лисс.
– Да я не тебе, – отмахнулась придворная дама с досадой. – Какие холода здесь! Дома хоть у камина можно было погреться, а тут он еще не в каждой комнате. Дворец, называется. Как я замерзла!.. Как я устала!..
Мальчишка уселся на ручку кресла.
– Чего звала-то? Я придумал еще одну дразнилку, слушай: «Канерва – нервный дурень». Почти в рифму, правда?
– Хватит. – Алиция поморщилась. – Слушай, ты. После полуночи будь у спальни Элайны, посмотри, придет ли туда Канерва.
– Не понял. – Мальчишка ссыпался с подлокотника и уставился на сестру. – Ты же говорила, у них все.
Девушка мрачно рассматривала белые кончики своих пальцев, потирая их друг о друга.
– Ты говорила, что он с тобой танцевал! – не унимался Лисс. – Он тебя обнимал! Говорил пароли! Если он после этого на тебе не женится, я его убью!
– Замолчи! – завизжала девушка и швырнула в брата коврик. – Заткнись! Дурак!
Паж поймал коврик и отдал сестре.
– Чего вы все в нем находите? – не обидевшись, спросил он. – Висите на нем, как виноград на лозе!
Алиция вздохнула:
– Он такой красивый... и гордый...
Попрыгав на одной ножке, Лисс заметил:
– Я тоже красивый. Ладно, я побег, а то хватятся. Как освобожусь, так сразу займу место у Элайниной спальни. – Он побежал к дверям, но, взявшись за кольцо, остановился и обернулся: – Слушай, а может, я Канерву поймаю на лестнице или перед поворотом и приведу к тебе? А Элайна пусть всю ночь одна мерзнет!
– А он тебе уши надерет! Да и что ты ему скажешь?
– Ну, что ты его любишь и все такое...
– Не смей!!!
Алиция со всей силы швырнула в брата коврик, но он не долетел. На всякий случай пригнувшись, мальчишка шмыгнул в дверь и был таков. Девушка, поежившись, встала.
– Идем спать, – велела она служанке, скрываясь за пологом.
– Просыпайтесь, просыпайтесь! – Лисс ввалился в комнату, когда тьма на земле была еще такая глубокая, что, казалось, настало вечное царство ночи, утро никогда не наступит, а из-за каменных башен дворца вот-вот вылетит с грохотом и звоном на своей черной колеснице, в сопровождении адской свиты сама Геката, богиня мрака.
Паж споткнулся о кресло, дошел до стола, уронил подсвечник, шарил долго по полу, стукнулся головой в стену, взвыл, затем стал искать огниво... Да, Геката позавидовала бы поднятому мальчишкой грохоту и звону!
– Что такое, кто здесь? – Алиция высунула голову. Сухой щелчок, искра, другая – и вот у окна затеплился огонек, в слабом свете которого девушка разглядела круглое лицо брата. – Ты чего?
– На охоту едешь? Тогда просыпайся!
– Охота! – Алиция повернулась к сладко спящей служанке и растолкала ее: – Подавай скорей мой охотничий костюм!
Паж с любопытством проследил за вылезающей из кровати служанкой. Подол сорочки остался под тяжелой медвежьей шкурой, и стройные крепкие ноги девушки оголились почти до бедра, а сверху ткань обтянула плечи и большую тугую грудь. Служанка дернула подол – и Лисс отвернулся к сестре.
– Как ты велела, караулил после полуночи.
– Пришел? – замирающим голосом спросила Алиция.
– Ха! Еще как. Всю ночь такие звуки! Такие... ах, ох, ах, ох!
Алиция закрыла лицо. Лисс оглянулся на служанку, которая копалась в сундуке. Сорочка обрисовывала круглый зад. Невольно облизнувшись, мальчишка спросил:
– У тебя пожрать нет?
Девушка помотала головой. Лисс, подумав, подошел ближе, погладил сестру по плечу.
– Ты же дочь славного древнего рода. Не пристало тебе плакать о каком-то козле...
– Я не плачу! – Алиция толкнула брата. – Иди давай!
– Давай я его убью? – предложил Лисс, отступая к дверям.
– Это он тебя убьет. – Алиция соскочила на холодные камни пола и побежала к стоящему в углу умывальному столику. – Ай! Скоро в воде будет лед! – вскрикнула она, опустив в тазик руку.
– Я ему яду подсыплю...
– Не смей!
Лисс, бросив последний взгляд на служанку, вышел.
Канерва лежал на животе и, уткнувшись подбородком в сцепленные руки, неподвижно смотрел в темноту перед собой. Шкура сползла с его плеч, но, несмотря на холод, он не спешил укрыться.
Рядом Элайна свернулась в клубочек. Светлые волосы ее разметались по простыне. Девушка прижалась лицом к плечу Канервы.
– Попробуем еще? – робко спросила она. – Не будем торопиться. Я буду нежной как никогда... – Она выпростала руку из-под одеяла, прошлась ладонью по плечам лорда Мельсона, по спине, забралась под шкуру, задержав руку на обнаженных ягодицах. – Хочешь? У тебя получится, я буду очень стараться.
Сбросив руку Элайны, Канерва вылез из ее кровати. Прошелся по комнате, на ощупь нашел свою одежду, начал быстро одеваться.
– Канерва, пожалуйста! – вскричала девушка, завернувшись в одеяло до подбородка.
– Пора. – Канерва, сидя на полу, натягивал сапоги. – Мне надо быть на месте раньше всех, проверить, не ушли ли олени. И вернуться, чтобы сопровождать его величество к месту охоты.
– Но... ты ничего не сказал... так и не сказал...
– О чем? – отрывисто спросил Канерва, поднимаясь на ноги, чтобы одернуть кафтан.
– Канерва! – горестно воскликнула светловолосая красавица.
Лорд Мельсон, прихватив пояс, направился к выходу но остановился около кровати.
– Иди к черту, – произнес он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: