Леси Филеберт - Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание
- Название:Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леси Филеберт - Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание краткое содержание
В тексте есть:
– столкновение характеров,
– юмор и ирония,
– магия, интриги и битвы,
– немного вакханалии,
– легкая хулиганская история о стереотипах и выборе, о быстротечности времени, семейных ценностях, о нежности, страсти и любви
Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Слушай, а не проще было просто подготовиться к экзамену и выучить все билеты?
– Не-а, не проще, – тяжко вздохнула я. – Если бы ты видел мои оценки по темным искусствам, у тебя бы не возникло такого глупого вопроса. Не шарю в этой теме, темные искусства – это не мое.
– Как и телепортация, ага. Все с тобой ясно, двоечница.
– Хей! Я не двоечница!!
– Ой, прости. Троечница? – усмехнулся Фьюри.
– Зато у меня ноги длинные и стройные.
– С этим не поспоришь, – прыснул Фьюри в кулак.
– А еще я классно целуюсь. И знаешь, парней это обычно радует гораздо больше, чем мои средние результаты в учебе.
– Ты прям интригуешь и заставляешь желать проверить это опытным путем, – крайне заинтересованно произнес Фьюри.
– Обойдёшься, – хмыкнула я. – Не заслужил.
– Ну вот и на кой мне статус важной государственной шишки в Лакоре? Если даже классные поцелуи от длинноногих красавиц не перепадают. Каким-то желторотым парнишкам перепадают, а я вот… не заслужил. Где справедливость?
Я невольно хихикнула, позабавившись театральному вздоху Фьюри.
– Ладно, я отвлекся от темы нашего разговора. Девушки, говоришь, в Салахе гибнут, – нахмурился Фьюри. – Хм… А при каких именно обстоятельствах?
– Ты уверен, что сейчас подходящее время для обмена новостями?
Мы как раз тихонько на цыпочках пробирались через атриум, темный и пустынный в этот час. Но в этой темноте нас вполне мог поджидать кто-нибудь мерзопакостный, поэтому я была напряжена до предела. Вслушивалась в каждый отдаленный скрип и шорох, принюхивалась как следует к сторонним запахам.
– Для меня тут сейчас все неподходящее, – усмехнулся Фьюри. – Начиная с самого меня. Поэтому… Эй, что ты делаешь?
– Тш-ш-ш, осторожно!
Я резко толкнула его в ближайшую нишу в стене. Пришлось прижаться всем телом, чтобы нас не было видно, и Фьюри невольно обхватил меня за талию. Честно признаюсь: дыхание у меня от этого жеста перехватило. Мне вообще было очень волнительно находиться рядом с этим мужчиной, а уж от его горячих ладоней на моей талии и вовсе кинуло в жар.
– Если ты, наконец, вняла голосу разума и захотела пообниматься, то можно было просто сказать об этом прямо, а не швырять меня так грубо в стену, – игривым таким голосом произнес Фьюри.
В любой другой ситуации я бы поплыла остатками мозга и сама бы кинулась ему на шею, честно. Потому что от одного только этого бархатного голоса я млела и внутренне звенела от предвкушения. И была бы совсем не прочь изучить мягкость губ Фьюри, ох как не прочь.
Но сейчас я была слишком напряжена, обстановка не позволяла вести романтичные и задушевные разговоры, так что я лишь раздраженно стукнула Фьюри кулаком по плечу.
– Тише ты! Там кто-то есть.
По руке этого красавца тоже пришлось шлепнуть, потому что она слишком подозрительно поползла не туда, куда надо.
– Ауч! А ты у нас драчунья, да?
– За руками своими следи, а? Сейчас не лучшее время и место для обнимашек.
– А если бы обстановка была другая, ты бы не стала меня останавливать, правда же?
Я бессильно зарычала и ничего не ответила. Хотя внутренний голос так и вопил "Да, о боже, да!.."
Глупый внутренний голос. Периодически он идет вразрез с моим разумом. Довольно часто, если честно.
Осторожно выглянула за угол, наблюдая за дальним концом атриума.
– Ты чего? Тут же никого нет.
– Сейчас появятся, – уверенно сказала, вглядываясь в чернильную темноту.
И действительно, через некоторое время можно было разглядеть идущих в сторону западного крыла волшебников. Судя по их оранжевым мантиям, это были лекари.
– Как ты почуяла их приближение? – шепотом спросил Фьюри прямо в ухо, чем чрезвычайно меня взволновал, аж мурашки побежали по коже. – У меня отличное зрение, но я их не видел, а ты почувствовала приближение. Как?
– По запаху, – пожала я плечами, не отрывая напряжённого взгляда от лекарей.
– Ты ищейка, что ли? – удивился Фьюри.
– Типа того.
– Ого… Это довольно редкий дар. Арханы тоже запахи хорошо отличают, но с ищейками не сравнить, конечно.
– Дар-то редкий, но мне его ещё развивать и развивать, – сказала я. – Ходить по следу не всегда получается, но могу считать по запахам очень много информации. В том числе почувствовать чье-то приближение.
– Хм, а чего ты тогда по запаху не поняла сразу, что я не демон?
– Понятия не имею, как пахнут демоны, – усмехнулась я. – Не доводилось с ними встречаться раньше. К тому же, в морозильной камере стоял сильный специфичный запах, который перебивал все остальные. Да и прибыл ты издалека, и от тебя пахнет массой незнакомых мне ароматов, так что для меня ты все равно своего рода демон.
Фьюри понимающе хмыкнул и вместе со мной осторожно выглянул из-за угла, посматривая на лекарей.
– Чего они тут делают в столь поздний час?
– Похоже на новую жертву, – нахмурилась я, напряженно вглядываясь в темноту.
Кто-то из лекарей прищелкнул пальцами, освещая перед собой путь тускловатым пульсаром, и я смогла разглядеть, что лекари кого-то несли на носилках.
– О нет, это Алисия! – охнула я, узнав по запаху знакомую девушку с четвертого курса. – Да как же так, когда же это закончится?! Бедняжка…
– Студентка? – удивлённо спросил Фьюри, вглядываясь в носилки, летящие в отдалении по воздуху. – Но там ведь несут пожилую женщину…
Надо полагать, его драконье зрение было в сотню раз острее моего, раз он смог разглядеть детали на таком расстоянии в темноте.
– Значит, у нее началась последняя стадия, – с горечью в голосе произнесла я. – Стремительное старение, слышал о таком? Жертвы этой непонятной напасти во сне бормочут что-то про нечестную игру, что они не согласны с правилами… А когда девушек будят, они страдают полной потерей памяти, и потом в какой-то день начинают стареть прямо на глазах и вскоре умирают. Лекарства от этого нет, названия этой болезни даже пока нет, она у нас не так давно появилась, и население нынче находится в панике… Среди горожан просто принято говорить, что "еще один выбыл из игры на выживание".
– Хм-м-м, – задумчиво протянул Фьюри, очень внимательно наблюдая за лекарями, уносящими бессознательную Алисию на носилках. – Мне доносили об одном таком случае в Лакоре совсем недавно… Даже о двух случаях. И оба раза это тоже были стремительно стареющие девушки, что-то бормочущие про какую-то игру…
– Значит, и до вас зараза добралась, – вздохнула я. – Бедняжки, у них у всех сначала что-то случается с головой. Никто не может понять причину, нет абсолютно никаких предпосылок, просто в один вечер девушки засыпают как обычно, а просыпаются, не помня даже, как их зовут… Ладно, хватит болтать, лекари ушли, нам надо спешить.
Я резко дёрнула Фьюри за рукав и потянула за собой, по лестнице направо, чтобы быстрее достигнуть факультетской спальни, сокращая путь через тайный лаз в стене.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: