Мэри Лэй - Кассандра и Блэр в объятиях снежной бури

Тут можно читать онлайн Мэри Лэй - Кассандра и Блэр в объятиях снежной бури - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Книги магов, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кассандра и Блэр в объятиях снежной бури
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Лэй - Кассандра и Блэр в объятиях снежной бури краткое содержание

Кассандра и Блэр в объятиях снежной бури - описание и краткое содержание, автор Мэри Лэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кассандра присоединяется к пилигримам ради Ириса, но нужна ли ему ее помощь? Девушке придется пересмотреть взгляды на некоторые вещи и окружающих людей, что приведет к неожиданным переменам. Луцию и Блэр судьба уготовила новое испытание. Они ищут способ вернуть анимагу человеческое обличие, успевая противостоять своим родителям, приносящим не меньший ущерб, чем главный враг. Власть Нумибуса распространяется на все большие земли. Остановить его господство становится важнейшей задачей созданного альянса волшебников, куда входят и студенты Филориума. Древнейший колдун сеет зло, но каковы причины, породившие в его душе тьму?

Кассандра и Блэр в объятиях снежной бури - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кассандра и Блэр в объятиях снежной бури - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Лэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я повиновалась правилам обряда, вложив все желание и энергию в прикосновение с волшебным деревом. Теперь требовалось безошибочно прочитать заклинание и ждать чуда. Его, конечно, не произошло. На мой шепот сбежались лишь муравьи и светлячки. Их сияние окружило нас с Мудрым дубом, создавая какую-то магическую атмосферу. Я даже вдохновилась увиденным и еще раз попробовала зачитать строки заклинания.

Все оказалось безуспешным, поэтому ничего не оставалось, как предаться слезам и своему бессилию. Вдруг свет на поляне стал немного ярче. Светлячки облепили еще одного гостя, что пришел повидаться с Мудрым дубом.

– Ривер, ты передумал? – ахнула я, не ожидая увидеть здесь именно брата.

Юноша молча сел на колени и взял обе мои руки в свои, а затем начал читать заклинание.

– Нет, нужно прикоснуться к дубу! – попыталась остановить действо, вырывая руку.

– Мы справимся и без него, – прошептал Ривер, не давая прервать ауру волшебства.

Я решила прислушаться к старшему брату и тоже начала читать те строки, что и он, попадая в унисон. После нескольких повторений поляна озарилась уже другим светом, более голубым и дымчатым. Рядом с нами возникло неосязаемое тело Аваруса в полный рост, поэтому пришлось и нам подняться.

– Дети мои, как я рад видеть вас вместе! – заговорил мужчина, и я не узнавала в нем того грозного директора, что правил Филориумом.

– Задавай вопросы, иначе я прерву эту тираду вновь обретенного папочки, – рявкнул брат, призывая к действиям.

Мне искренне хотелось поговорить с Аварусом о его мотивах скрывать, что я его дочь, его чувствах и прошлой жизни, но Ривер не позволил бы подобного. Пришлось говорить по существу.

– Мой папа, то есть, Глен… Он ушел, и я точно знаю, где он сейчас, но не могу передать весточку. Кто-то мешает… – почему-то было стыдно говорить с Мелиосом о моем втором отце.

– Не переживай, Блэр, Кассандра нашла его, и вы обязательно встретитесь, если она вернется, – ответил Аварус, ничуть не смутившись от упоминаний о Глене.

– Если? – вдруг включился в разговор Ривер, будучи безмолвным какое-то время.

– Девушка находится в опасности, – проговорил призрак моего отца.

Я метнула испуганный взгляд на брата, но тот тоже казался белее ночи.

– Опасность грозит не только Кассандре, но и вам обоим, – не дал прийти в себя Аварус, продолжая, – Ривер, ты мог заметить, что против тебя строят козни в министерстве нравственных дел. И это далеко не конец: будут еще нападки со стороны противников и даже союзников.

Ноги уже не держали меня. Казалось, все в мире перевернулось с ног на голову: сейчас я дрожу от страха за Ривера, которого еще не давно хотела убить.

– Блэр, если твоего брата свергнут с директорского кресла Академии, ты пострадаешь больше всего, – не унимался страшить новоиспеченный отец.

– Откуда нам знать, что ты говоришь правду? – прервал грозную тираду Ривер.

– Отправляйся спасать Кассандру Лайн, а потом поговорим. Кстати, загляните на обратном пути к ее бабушке, – строго ответил Аварус, а затем растворился.

Глава 8

Кассандра

Фрагмент воспоминания, как Ирис предает меня, мелькал перед глазами назойливой вспышкой. Эта раздирающая на куски боль не давала заснуть, да и вряд ли на промерзлом земляном полу темницы возможно спокойно спать.

Я даже не знала, что в лагере есть тюрьма. Она располагалась под землей. Сырость и темнота начинали сводить с ума, единственным источником света было крошечное окно под самым верхом темницы. Прозорливые эльфы влили мне в глотку отвар, нейтрализовавший магию, и я не представляла, как отсюда выбраться.

От осознания собственного бессилия становилось горестно. Какая же я безмозглая девица! Ничего не могу сделать так, как надо, только вечно ухудшаю ситуацию. Неужели, правда, думала, что уничтожение оружия пройдет даром? Если не сразу, то эльфы бы все равно выяснили, кто был причастен к нарушению. Но поступок Ириса… Он не выходил из головы. Я не чувствовала злости или разочарования, скорее, удивление, и эта неожиданность сокрушила меня.

Ирис не наносил визитов. Никто, кроме стражника, доставляющего еду, не спускался в подземелье. Наверное, на поверхности стоит охрана, а, может, никому просто нет дела до изменщицы. В том числе, и Ирису.

По насыщенности света, пробивающего через прутья недосягаемого окна, я ориентировалась, какое сейчас время дня. Лунное сияние говорило о приближении ночи. Как завороженная, каждый вечер смотрела на световое пятно, ожидая чуда. Вдруг Ирис все же одумается, скинет веревку и спасет меня. Но дни шли, а я по-прежнему чахла в темнице. Какой план у лидера эльфов? Зачем он держит меня здесь? Собирается казнить? В таком случае было бы человечно предупредить об уготованной участи.

Мои мысли неслись неспешным потоком, черпая капли энергии от лунного света. И тут я услышала карканье. Видимо, галлюцинации. Мозг вспомнил историю вызволения из хижины охотника и пытается внушить надежду на повторное спасение. Но звук стал более отчетливым, и тень на стене превратилась в силуэт птицы.

Через прутья в темницу, действительно, влетел ворон. Вряд ли это Хару, его размер не позволил бы пролезть через узкие отверстия. Это был кто-то другой. Приземлившись рядом со мной, ворон перевоплотился в человека.

– Ты в порядке? – Ривер убрал грязные пряди моих волос, чтобы открыть лицо. Казалось, он, по-настоящему, обеспокоен.

– Я брежу? – услышала я свой глухой голос.

– Нет, я, правда, здесь. И нам нужно выбираться, – уголок рта Ривера дернулся в обычной ухмылке, но взгляд оставался встревоженным и жалостливым. Никогда у него такого не видела.

Анимаг взял меня за предплечья, и в следующую секунду мы телепортировались и оказались в перелеске. Ривер помог мне подняться, поддерживая изможденное тело.

– Выпей, это придаст тебе сил, – требовательно сказал юноша, протянув склянку с цветной жидкостью.

Я выпила сразу, даже не задумываясь, что Риверу нельзя доверять. В данной ситуации он стал самым надежным человеком. Зачем ему спасать меня, чтобы в следующую секунду убить?

– Лучше? – поинтересовался анимаг.

– Да, спасибо. Что ты здесь делаешь?

– Спасаю тебя. Тебе так дурно, что не можешь построить простейшую логическую цепочку?

– Я не понимаю, зачем.

– Потом поймешь. А сейчас нам нужно телепортироваться в город.

– Где мы находимся?

– Недалеко от эльфийского лагеря. Я не мог переместить нас сразу на далекое расстояние. Вдруг твой истощенный организм бы этого не выдержал.

Действие зелья избавило меня от вялости и тумана в голове. Осмотревшись вокруг, увидела палатки лагеря повстанцев. Они даже не подозревали о побеге пленницы. Хотелось скорее убраться подальше от этого места, но я не могла сделать это, не поговорив с Ирисом. Даже если он решит сдать меня снова, мы успеем переместиться. А мое отсутствие в темнице в любом случае обнаружат завтра утром.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Лэй читать все книги автора по порядку

Мэри Лэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кассандра и Блэр в объятиях снежной бури отзывы


Отзывы читателей о книге Кассандра и Блэр в объятиях снежной бури, автор: Мэри Лэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x