Екатерина Дереча - Восемь артефактов для некромантки
- Название:Восемь артефактов для некромантки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Дереча - Восемь артефактов для некромантки краткое содержание
Восемь артефактов для некромантки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да? – девушка вздохнула и наклонила голову к плечу. – Зачем?
– Мы хотели поблагодарить тебя за ту схватку, – ответил Бран и бросил хмурый взгляд на друга, когда тот хмыкнул и мальчишеским жестом откинул чёлку назад.
– В смысле? – от неожиданности Эйлис поперхнулась воздухом.
– Близнецы Этэйн должны были нас прикрывать, но примкнули к другой команде. Мы разбили четвёрку и отказались от дальнейших тренировок с ними, – проговорил Лазло и сглотнул. Остро выпирающий кадык на тощей шее дёрнулся вниз, а парень мотнул головой и уставился в одну точку где-то за плечом Эйлис. – Благодаря тебе у нас самый высокий балл в группе.
– И ещё, мы знаем, что с тобой приключилось, – Ардал указал сначала на волосы Эйлис, потом обвёл рукой её фигуру. На губах водника заиграла плутовская улыбка, но глаза остались серьёзными. – Про проклятье.
– И не боитесь? – некромантка усмехнулась и приблизилась к парням.
– Боятся правды только те, кому есть, что скрывать. Мы никогда не были дружны, но и не лгали за спиной, не притворялись, – твёрдо ответил Бран, не отводя взгляд. Эйлис невольно сравнила его с грифом – костлявый, угловатый, с длинным носом и большой головой. В который раз она поразилась тому, что в, казалось бы, тщедушном теле таится магия земли. Этими худыми руками Лазло может поднимать камни втрое больше себя, да и на полигоне он никогда не был среди отстающих.
– Не скажу, что наше отношение к тёмным сильно переменилось, но к тебе мы испытываем уважение, – подтвердил Ардал и поклонился. На этот раз на его лице не было даже намёка на шутливость.
– Хм… даже не знаю, что сказать, – совершенно растерявшись, Эйлис даже закусила губу, пытаясь сдержать эмоции. – Спасибо.
– Держись тех, кто не испугался истины, – Бран повторил поклон друга и впервые на его губах появилась улыбка, смягчая вечно хмурое выражение и меняя парня до неузнаваемости.
Некромантка проделала оставшийся путь в полном замешательстве. Тёмные маги всегда держались вместе, всегда были друг за друга горой, но в тяжёлый момент от Эйлис отвернулись одногруппники и бывшие друзья. А поддержали девушку те, от кого она этого совершенно не ожидала. Ещё никогда стихийники не выказывали уважения некромантам. По крайней мере, Эйлис о таком не слышала. Тем удивительнее и приятнее оказалась поддержка боевых товарищей.
Глава 7
Зимние каникулы уже наступили, а нужную сумму Эйлис не успела собрать несмотря на то, что тратила все выходные на перемещение в Ултан. Девушка зачистила все погосты в пределах города, избавила несколько семейств от приставучих призраков, но этого всё равно оказалось недостаточно. Соглашаться на предложение магистра Олсандэйра не хотелось. Не хотелось до такой степени, что уж лучше замуж. Декан играл в какие-то свои игры, в которых не место неопытной некромантке – обычно в расход идут самые уязвимые фигуры, а становиться пешкой желания не было.
Эйлис перевела все накопления в банк, получила выписку по счёту и вздохнула. Этих денег хватило бы на то, чтобы сделать ремонт в поместье или вывести в свет сестру, но на выкуп не хватало. Сколько же Бьерн заплатил отцу? И почему? Так стремиться заполучить в жёны некромантку без приданого – какой же должен быть мотив! От предположений хотелось зажмуриться, но если ничего не изменится, то уже скоро девушка узнает, зачем так нужна Муррею.
Следующим неприятным сюрпризом оказался нерабочий стационарный портал – сбились координаты телепортов. Пришлось взять билет на дилижанс, следующий до Бриндана – небольшого провинциального городка, в окрестностях которого располагались земельные владения рода Риган. Через несколько утомительных часов в трясущейся повозке нужно будет нанимать экипаж или брать напрокат лошадь, чтобы добраться до дома. Впрочем, болтанка в дилижансе и долгая дорога – не самые большие проблемы в жизни.
Подумав об этом, некромантка заняла своё место и принялась рассматривать попутчиков. На передних сиденьях расположилась немолодая матрона в накрахмаленном чепчике с поджатыми губами. Наверняка из бывших гувернанток – они всегда ратуют за мораль и целомудрие, зачастую доживая свой век в одиночестве, так и не познав «непристойных радостей». Первая гувернантка Эйлис, леди Делма, считала верховую езду «развратным удовольствием», о чём регулярно напоминала самой девушке, а потом и её родителям. К счастью, отец считал умение держаться на лошади необходимостью, и вскоре заменил гувернантку.
Справа от матроны сидел дородный господин с густыми рыжими бакенбардами и усами, свисающими ниже подбородка. Высокий цилиндр, вероятно, должен был придать лорду весомости и компенсировать невысокий рост, но он то и дело стучался о потолок дилижанса, каждый раз всё ниже надвигаясь на лоб. Эйлис засмотрелась на этот цилиндр, ожидая момента, когда тот полностью скроет брови, такие же пышные и рыжие, как и усы господина.
Дорога в начале пути была прямой, без кочек и ухабов, так что девушка мазнула взглядом по двум мужчинам, заскочившим в последний момент, и задремала. Переживания последних месяцев настолько вымотали Эйлис, что она даже во сне продолжала искать деньги. Стоило ей прикрыть глаза, как в голове развернулась карта с курганами, дневник магистра раскрылся на первой странице и, шелестя плотной бумагой, попытался напасть на некромантку. Чудилось, что он подталкивает её к новым открытиям, приглашает за собой, подмигивая потёкшими надписями.
В какой-то момент девушка даже услышала Зов, так похожий на тот, что манил в кургане. Но он был другим – тихим и напряжённым, словно кто-то ищет её, Эйлис, но никак не может отыскать. Казалось, где-то в груди поселился маленький огонёк, оторванный от родного и большого пламени и стремящийся соединиться с ним. Словно наяву перед Эйлис мелькали странные символы, начертанные кровью. Некромантка уже потянулась к буквам, узнав руны древнего селетинского языка, но резкий рывок дилижанса выдернул её из этого вязкого как кисель сна.
– Только этого не хватало! – воскликнул извозчик, заряжая специальными пулями аркебуз – арбалет, разработанный оружейниками и артефакторами. Обычный аркебуз стрелял тяжёлыми болтами, а этот – магический – пулями с зарядом стихийной магии.
Эйлис выглянула в окно и громко выдохнула – на дорогу перед дилижансом выскочила марозийская львица. В другое время года гигантская кошка, размером с тягловую лошадь, прошла бы мимо, сытая и довольная изобилием дичи в ближайших лесах, но сейчас середина зимы – леса почти пусты. Некромантка нахмурилась, раздумывая, почему кошка не ушла на юг, и заметила жавшегося к ногам животного детёныша. Поздний помёт – вот и причина. Остальных котят, видимо, не сберегла, а этот последний остался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: