Майкл Мартис - Хроники Фильнии. Пробуждение тьмы
- Название:Хроники Фильнии. Пробуждение тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Мартис - Хроники Фильнии. Пробуждение тьмы краткое содержание
Хроники Фильнии. Пробуждение тьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А он точно приедет? Не заблудится? – беспокоился Трэйтор.
– Не переживай. Этот человек знает город и его окрестности, как свои пять пальцев, – невозмутимо и хладнокровно отвечал Генри. – Вот увидишь, он скоро приедет. Причин для беспокойства нет.
В скором времени на дороге со стороны города появилась черная точка. Она двигалась тихим и размеренным шагом, словно выехала на прогулку. По мере приближения к холму точка увеличивалась, и вскоре стали различимы отчетливые контуры наездника на черном коне и в таком же черном плаще. Генри достал из кармана трубу и поднес к левому глазу. Увеличительная линза позволила рассмотреть знакомую копну рыжих волос.
– Это он, – заключил Генри, передавая трубу Трэйтору. Тот выхватил ее и принялся рассматривать приближающуюся фигуру. Поначалу рыжий двигался галопом по дороге, затем свернул налево и пришпорил коня. «В седле он держится очень уверенно», – пронеслось в голове Трэйтора. Он сложил трубу и вернул брату. Между тем наездник подъехал к дереву, что стояло у подножия холма, спешился и, привязав коня, направился к развалинам по сырой, сгнившей траве.
– Вот, брат, – обратился Генри к Трэйтору, когда Сервус оказался среди груды камней. – Это и есть тот самый человек, о котором я тебе рассказывал.
Трэйтор подошел вплотную к рыжему и принялся его рассматривать. Перед ним стоял высокий человек, облаченный в черные богатые одежды, подпоясанный кожаным ремнем с позолоченной бляхой. Борода была сбрита, остались лишь густые, огненно-рыжие, усы. Выглядел он сейчас как аристократ и не напоминал нищего горожанина, который встречался несколькими часами ранее с Генри в трактире. Единственное, что не изменилось – бездушный взгляд серых глаз и тонкие поджатые губы.
– Он мне нравится, – сказал Трэйтор.
– Я в этом не сомневался.
– Как тебя зовут? – обратился Трэйтор к рыжему так, словно отдавал какое-то распоряжение.
– Сервус, господин.
– Что ж, Сервус, я полагаю, мой брат ввел тебя в курс дела, поэтому повторяться не стану. Вот это письмо ты должен подложить гонцу, – с этими словами он достал свиток, скрепленный королевской печатью. – А то, что будет лежать у него, тебе необходимо доставить к нам в целости и сохранности. Как ты понимаешь, это очень ответственное задание. Ты должен будешь действовать весьма и весьма осторожно. Нельзя, чтобы гонец почувствовал в тебе хоть какую-то угрозу. Само собой, если ты справишься с этой задачей, то получишь щедрое вознаграждение и мою дружбу.
– Можешь не переживать, – вступил в разговор Генри, взобравшийся на большой камень. – Он не раз выручал меня. Справится с любым заданием. Никто не может сравниться с ним по части убийства, шпионажа и воровства.
– И все-таки я хочу услышать ответ от него.
– Вы можете полностью положиться на меня. Я вас не подведу, – склонив голову, ответил Сервус. – Нет нужды для беспокойства. Все будет сделано тихо и не заметно. Гонец доставит нужное вам письмо до адресата, даже не подозревая о подмене. Даю вам слово.
– Вот и отлично. Теперь ждем, когда гонец приедет, – с этими словами Трэйтор уселся на большую глыбу, которая лежала возле остатков полуразрушенной стены. Так его не было видно со стороны дороги. Сервус встал по правую сторону от Трэйтора, скрывшись за громадным валуном. Генри же, словно лисица ловко взобрался по камням на другую полуразвалившуюся стену и устроил там наблюдательный пункт в небольшой ложбине между камней.
Солнце скрылось среди огромных туч, лениво бредущих по небосводу. Если бы художник захотел написать сейчас пейзаж, ему было бы достаточно смешать черную и серую краски, да размазать на холсте. Вдобавок ко всему поднялся ледяной пронизывающий ветер, с остервенением качая ветви деревьев. Генри, окоченевший и продрогший до костей, полностью завернувшись в плащ, спустился к Трэйтору.
– На, согрейся, – в его руке показалась черная фляга из кожи. Трэйтор, ежась от холода, взял ее и сделал пару глотков. Он почувствовал, как по телу стало расходиться приятное тепло. Он выпил еще и вернул флягу брату. Генри подошел к Сервусу и протянул флягу, но тот отрицательно покачал головой. Генри не стал настаивать, сделав добрый глоток согревающего напитка, он вновь подошел к брату.
– Мы здесь уже два часа сидим. Если этот гонец не поторопится, мы тут все себе отморозим. Солнце скоро сядет, нам будет трудно что-то рассмотреть на дороге.
– Я думаю, он скоро появится. В любом случае у нас с тобой нет выхода. Надо ждать.
– А ты уверен, что эта фигура тебя не обманула?
– Мы обсуждали это. Если ты не веришь или тебе стало безразлично будущее нашего рода, то можешь садиться на коня и ехать домой. Но знай, что я никогда тебе этого не забуду.
– Ох, Трэйтор, да прекрати ты, – сморщился Генри, не переставая дрожать. – Я верю, но здесь чертовски холодно. А на дороге никого не видно, кроме крестьян, везущих телеги из города. Может, гонец решил остановиться и передохнуть? Он наверняка так же замерз, как и мы.
В ответ Трэйтор смерил брата холодным взглядом. После этого Генри уже ничего не хотел говорить. Он молча направился к своему наблюдательному пункту.
Дневной свет постепенно мерк, на город наваливались сумерки, унося очередной день в прошлое. Ночь, осенняя и холодная, обещала в скором времени накрыть темным покрывалом все живое. Именно в это время Генри послышался какой-то непонятный звук. Он немного приподнялся и напряг слух. Точно. Ветер доносил со стороны дороги звуки, очень похожие на топот лошадиных копыт. Генри быстро достал трубу и, развернув, принялся разглядывать дорогу. Поначалу он ничего не мог разобрать кроме голых деревьев. Но вот из-за поворота показалась фигура, а за ней еще одна. Генри чуть не подпрыгнул от радости. В одно мгновение он оказался возле Трэйтора, протягивая ему трубу. Тот с жадностью впился в нее правым глазом. Когда он увидел двух скачущих мужчин, его лицо озарила недобрая улыбка.
– Что я тебе говорил?! – радостно воскликнул он, протягивая трубу Сервусу. – Ведь не обманули меня. Я так и знал. Я знал, что все так и будет. Думаю, нам осталось ждать совсем немного, мой дорогой брат.
– Я рад не меньше тебя, Трэйтор, – улыбнулся Генри. Сервус молча проводил едущих за городские ворота и отдал трубу Генри.
– Я думаю, что гонец тот мелкий, который был на сером коне, – послышался хрипловатый голос. Трэйтор и Генри уставились на Сервуса так, словно с ними заговорило дерево.
– С чего это ты так решил? – послышался голос Трэйтора.
– Второй наездник держится в седле так, словно у него болит нога. Скорее всего, он ранен. Никто не станет посылать такого гонца с посланием для короля.
Трэйтор застыл в удивлении, переведя взгляд с Сервуса на брата. Тот стоял, довольно ухмыляясь, будто хотел сказать «я же говорил».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: