Андрей Михайлов - Линейные корабли типа “Куин Элизабет”
- Название:Линейные корабли типа “Куин Элизабет”
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2001
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Михайлов - Линейные корабли типа “Куин Элизабет” краткое содержание
Поначалу в Великобритании многие были настроены против линкоров совершенно нового типа. Их строительство требовало больших затрат, к тому же после их постройки большая часть линейного флота самой мощной морской державы мира сразу же оказалась бы устаревшей.
Тем не менее решение было принято весьма быстро, особенно благодаря адмиралу Джону Фишеру, который всемерно заботился о том, чтобы какое-то другое государство не опередило Великобританию в любых новшествах, вводимых на флоте. В рекордные сроки был составлен проект и начато строительство линейного корабля «Дредноут» («Неустрашимый»). Этот корабль, спущенный на воду 10 февраля 1906 года, имел характеристики, присущие всем поздним линкорам, которые и стали называться «дредноутами». При водоизмещении 18000 т он, с помощью паровых турбин, развивал скорость хода 21 узел и обладал унифицированным вооружением из десяти 305-мм орудий. Для отражения атак миноносцев на малых дистанциях к ним были добавлены и 12- фунтовые орудия.
Линейные корабли типа “Куин Элизабет” - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Корабль находился в сфере артиллерийского огня в течение 1 часа 55 минут, получив за это время 7 попаданий и без посторонней помощи возвратился в Розайт 1 июня, был поставлен на ремонт длившийся до 24 июня 1916 г.
Итоги. За 1 час 55 минут боя линейный корабль "Малайя" получил 7 попаданий 305-мм бронебойными снарядами, которые причинили ему следующие разрушения.
В корпусе от двух попаданий имелось несколько пробоин в подводной части в районе нефтяных цистерн правого борта с затоплением водой бортовых отделений и с появлением значительного крена.
330-мм броня пояса осталась не пробитой 305- мм снарядами, но получила некоторое смещение внутрь корпуса.
Попадание в расположение носовой 152-мм батареи привело к повреждению одного орудия, к возникновению пожара от горения кордита и вывело из строя 65 человек личного состава.
Повреждение крыши башни заключалось в срыве ее болтов и в затруднении действия орудия.
Попадание в незащищенное броней помещение лазарета привело к гибели находившихся в нем раненых и к уничтожению оборудования и медикаментов.
Меры борьбы за живучесть заключались: в выравнивании крена перекачиванием нефти в цистерны борта, противоположного поврежденному; в тушении пожара 152-мм носовой батареи правого борта; в восстановлении перебитых электрических осветительных магистралей.
Пострадало 8% от личного состава. Ремонт продолжался в течение 24 суток.
Приложение № 2 Александрия. 19 декабря 1941 г. [* Из книги В. Боргезе. Десятая флотилия. Иностранная литература. Москва, 1957.]
Не теряя ни минуты, три управляемые торпеды вместе с кораблями противника проникли в порт. Они в порту! Совершая этот маневр, они потеряли друг друга из виду. Но зато они недалеко от объектов для атаки, которые были распределены следующим образом: Де ла Пенне — линейный корабль "Вэлиент", Марчелья — линейный корабль "Куин Элизабет", Мартеллотта должен был разыскать авианосец. Если авианосца в порту не окажется, то атаковать груженный танкер в надежде, что разлившаяся нефть воспламенится от плавающих зажигательных бомб, которые водители должны разбросать в порту, прежде чем они покинут свои торпеды.
Проследим теперь, как обстояло дело у каждого экипажа, повествуя об этом со слов самих водителей.
Де ла Пенне — Бьянки. Обойдя в порту интернированные французские корабли, о присутствие которых нам было неизвестно, де ла Пенне заметил на указанном месте стоянки темную громадину — линейный корабль "Вэлиент" водоизмещением 32000 т. Он направился к кораблю, встретил противоторпедную сеть и решил перебраться через нее, чтобы затратить как можно меньше времени, так как его состояние из-за холода было таково, что он чувствовал, что долго не продержится. (Его комбинезон пропускал воду с того момента, когда он покинул подводную лодку). Маневр ему легко удался: теперь он был в 30 м от "Вэлиента" в 2 часа 19 мин. ночи. Легкий толчок. Он у борта.
При попытке подвести торпеду под корпус корабля она вдруг неожиданно пошла на дно. Де ла Пенне нырнул за ней и отыскал ее на глубине 17 м. Тут он с удивлением заметил, что водолаз куда-то исчез. Всплыл на поверхность, чтобы разыскать его, и не нашел. На борту линкора было все спокойно. Оставив Бьянки на произвол судьбы, де ла Пенне снова нырнул и попытался пустить в ход мотор торпеды, чтобы подвести ее под корпус корабля, от которого она теперь оказалась в стороне. Мотор не работал, быстрый осмотр позволил установить причину аварии: на винт намотался кусок троса.
Что делать? Один с неподвижной торпедой на дне, так близко от цели. Де ла Пенне решил сделать единственное, что ему оставалось, — подтащить торпеду под корпус, ориентируясь по компасу. Он торопился, так как боялся, что вот-вот англичане могут обнаружить Бьянки, возможно потерявшего сознание и плавающего на поверхности где-нибудь поблизости. Последуют тревога, глубинные бомбы, и ни он, ни его товарищи, которые находятся сейчас в нескольких сотнях метров от него, не выполнят задания.
Обливаясь потом, изо всех сил он тащил торпеду. Стекла очков запотели; взмученный ил затруднял ориентировку по компасу; дыхание стало тяжелым, но он упрямо шаг за шагом продвигался вперед. Он слышал теперь уже совсем близко шумы на борту корабля, особенно ясно слышал шум поршневого насоса, по которому он и ориентировался.
Через 40 мин. нечеловеческих усилий Де ла Пенне наконец стукнулся головой о корпус "Вэлиента". Следует быстрая оценка обстановки: он, по всей вероятности, оказался близко от середины корабля, в самом выгодном месте, чтобы нанести ему наибольший вред.
Силы Пенне на исходе. Остаток их он употребил на то, чтобы завести часовой механизм взрывателя, установив его в соответствии с полученными указаниями ровно на 5 час. (по итальянскому времени, что соответствует 6 час. по местному).
Всплывшие зажигательные бомбы могли выдать место, где находится заряд, поэтому де ла Пенне решил оставить их на торпеде. Он оставил торпеду с пущенным в ход часовым механизмом взрывателя на дне под корпусом линкора и всплыл на поверхность. Прежде всего он снял маску и затопил ее. Чистый свежий воздух возвратил ему силы, и он вплавь стал удаляться от корабля.
Вдруг с борта его окликнули и осветили прожектором, раздалась пулеметная очередь. Он подплыл к кораблю и вылез на бочку у носа линкора "Вэлиент". Здесь он нашел Бьянки, который потерял сознание и всплыл на поверхность, а придя в себя, спрятался на бочке, чтобы не вызвать тревоги и не мешать работе своего водителя. "С борта раздаются насмешки, там считают, что наша попытка провалилась; говорят об итальянцах с презрением. Я обращаю на это внимание Бьянки; вероятно, через пару часов они изменят свое мнение об итальянцах".
Время около половины четвертого. Наконец подошел катер, туда посадили обоих "потерпевших кораблекрушение" и доставили на борт линейного корабля. Английский офицер спросил у них, кто они такие, откуда прибыли, и с иронией выразил свое соболезнование по поводу неудачи. Водители, с этого момента военнопленные, предъявили имеющиеся у них воинские удостоверения личности. На вопросы они отвечать отказались. Их снова посадили на катер и доставили на берег в барак, расположенный недалеко от маяка в Рас Эль Тин.
Первым допрашивали Бьянки: выходя из барака, он сделал Де ла Пенне знак, что ничего не сказал. Затем настал черед де ла Пенне: он также отказался отвечать. Англичанин угрожал пистолетом: "Я заставлю вас заговорить", — произносил он на хорошем итальянском языке. Было уже четыре часа. Их снова отвезли на "Вэлиент". Командир корабля капитан I ранга Морган спросил, где находится заряд. Они отказались отвечать, и их в сопровождении вахтенного офицера под конвоем отвели в карцер, одно из помещений, расположенных на носу между двумя башнями, — не так уж далеко от места, где будет взрыв.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: