Александр Гяурский - Забавные рассказы о русской народной музыке и не только о ней (русский фольклор в рассказах для детей).
- Название:Забавные рассказы о русской народной музыке и не только о ней (русский фольклор в рассказах для детей).
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Научная книга»
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Гяурский - Забавные рассказы о русской народной музыке и не только о ней (русский фольклор в рассказах для детей). краткое содержание
Забавные рассказы о русской народной музыке и не только о ней (русский фольклор в рассказах для детей). - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гусли были известны не только в Новгороде, но и в древнем Киеве. На них играл легендарный сказитель и музыкант Баян:
«Баян же, братья, не десять соколов
На стаю лебедей напускал.
Но свои вещие персты на живые струны воскладал.
Они же сами князьям славу рокотали».
В XVII в. появились «столовые» гусли. Это был прямоугольный инструмент, который ставили на стол или приделывали к нему ножки. А уже к концу XIX в. в России существовали три основных вида гуслей: звончатые, щипковые и клавишные. Звончатые гусли кладут на колени, а струны защипываются пальцами обеих рук. Позднее звук стали извлекать плектром, и он стал ярче и звонче. На звончатых гуслях можно также играть и бряцанием (т. е. проводить пальцами по всем струнам), как на балалайке, а можно и извлекать аккорды, как на арфе. В начале XX в. конструкторы усовершенствовали звончатые гусли и создали несколько их разновидностей: пикколо, прима, альт и бас. Исполнять одноголосные мелодии на звончатых гуслях несложно. Нужно только защипнуть струну, которая соответствует звуку мелодии. Другие гусли – щипковые – были похожи на арфу и цимбал. Струны защипываются пальцами обеих рук, поэтому гусли и называются – щипковые. Струн на этом инструменте более 60. А еще были гусли клавишные. Их создал Н. Фомин. Они такие же как и щипковые гусли, и даже устроены также. Но только струны этих гуслей расположены горизонтально, а еще у них есть ящик со специальным механизмом. Он управляет струнами. На краю ящика размещены клавиши, как у фортепиано. Очень красиво звучат на этих гуслях аккорды.
А еще можно играть дуэтом на щипковых и клавишных гуслях.
Почему романсы жестокие?
В старину русские люди очень любили маскарады. Теперь, конечно, тоже любят, но раньше любили больше. А если не могли почему-нибудь нарядиться в маскарадные костюмы, тогда просто изображали каких-нибудь диковинных персонажей. Иногда даже очень серьезные и солидные люди так увлекались маскарадами, что даже и сами верили, будто они – это не они, а вот эти вот самые придуманные персонажи. Иностранцы очень удивлялись этому обычаю.
А русские – ничего. Русским даже нравилось.
В XVI в. в Россию приехал английский путешественник Флетчер. Все ему казалось странным – потому что в России все было не так, как в Англии. Путешественники из далекой Англии тогда были в редкость. Их считали диковинками, и все рассматривали на улицах, как какое-нибудь удивительное животное. Как слона, например. Или, допустим, живую обезьяну.
А потом еще выяснялось, что диковинный человек по-русски – ну вот совершенно не понимает!
– Ага! – говорили тогда наши предки, – он, значит, еще и немой к тому же! Немец, стало быть!
И всех иностранцев называли немцы. То есть немые. И вот, про диковинного немца Флетчера услышал не кто-нибудь, а сам царь Иван Васильевич Четвертый.
Царь немножко знал языки, и поэтому догадывался, что никакой Флетчер не немой, а просто не умеет говорить по-русски. И царь захотел поговорить с Флетчером.
Флетчер пришел в царский дворец, и они разговаривали об Англии и о России. Флетчеру в России не нравилось, и он всё время спрашивал царя: почему грязно на улицах, и всюду полно разбойников?
– Потому, ответил царь Иван Васильевич Четвертый, потому, что русские мои воры.
Ответ царя очень удивил Флетчера.
– Ваше величество, сказал Флетчер, но ведь вы тоже русский!
– Нет, – сказал царь, – я немец!
Флетчер еще больше удивился, и больше вопросов царю не задавал. А надо заметить, Иван Васильевич Четвертый был весьма серьезный царь. И даже грозный. Его так и звали – Иван Грозный.
И этот серьезный и грозный царь тоже, оказывается, любил маскарад. Только он никем не переодевался, а просто говорил, что немец.
И, кажется, даже сам в это поверил.
А царь Петр I вообще велел всем боярам и дворянам играть «в немцев». В иностранцев то есть. Он приказал носить голландские и немецкие костюмы и брить бороды, которые русские люди прежде очень берегли.
После царя Петра русские стали очень хорошо учить иностранные языки. Считалось, что по-русски просвещенному человеку разговаривать невежливо.
И вот все стали учить иностранные языки, и выучили их очень хорошо. Да так хорошо, что иногда забывали и родной русский язык. Даже Пушкин, и тот, когда был маленький, не умел говорить по-русски. До пяти лет будущий великий русский поэт говорил только по-французски.
Так что маскарады русские люди всегда очень любили. И если не надевали маски, то хотя бы переменяли костюм или язык.
Русские песни тоже очень любят надевать на себя всякие маски и наряды.
В XVIII в. в России появились романсы. Их привезли из Европы вместе со всякой другой европейской музыкой того времени. Романсы – это такие песни про любовь. В них слова и музыка очень тесно сплетены друг с другом.
Когда поют романс кажется, что говорят, но говорят очень красиво и музыкально. В России такого никогда не слыхали! По русским обычаям, когда поют – то певцы часто распевают слова песни. Например, в песне есть такие слова:
– Калина с малиною рано расцвела…
А вот как это поют народные певцы:
– Ка-а-ли-и-на-а-а с ма-а-ли-и-и-но-о-ю ра-а-а-но-о ра-а-а-с-цве-е-ла…
А то еще и вставляют посреди слова всякие маленькие словечки – вроде «ой» или «ай». Или буквы какие-нибудь, совершенно не из этого слова, и которые вообще ничего не значат. Так что иногда даже и понять невозможно: на каком языке поют?
Что значат, например, такие слова:
– По-хо-хо-о-о-ой-по-хо-хотиню-у-й-й-я…? А это всего-навсего:
– Помню, помню я… Только каждый слог в этом слове распет на несколько нот. А чтоб ноты были заметней для слушателя певец еще и вставил разных буковок.
И получилось красиво и непонятно.
А романсы поют совсем иначе. Они тоже красивые, но только в них все понятно. Многие русские поэты очень любили романсы.
И даже писали стихи – чтоб к ним придумали музыку, и стихотворение стало романсом. Например, в начале XIX в. поэт Мерзляков написал стихотворение про дуб. Стоит этот дуб посреди долины один-одинешенек, и очень одинокому дубу скучно и грустно жить на белом свете… И тут же появилась музыка, и получился замечательный романс.
Среди долины ровныя
На гладкой высоте
Цветет-растет высокий дуб
В могучей красоте.
Цветет-растет высокий дуб
В могучей красоте.
Высокий дуб, развесистый,
Один у всех в глазах,
Один, один, бедняжечка,
Как рекрут на часах!
Один, один, бедняжечка,
Как рекрут на часах!
Взойдет ли красно солнышко,
Кого под сень принять?
Ударит ли погодушка,
Кто будет защищать?
Ударит ли погодушка,
Кто будет защищать?
Ни сосенки кудрявые,
Ни ивки близ него,
Ни кустики зеленые
Не вьются вкруг него.
Ни кустики зеленые
Не вьются вкруг него.
Интервал:
Закладка: