Василий Сигарев - Пышка
- Название:Пышка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Сигарев - Пышка краткое содержание
Этот спектакль о непростом моральном выборе молодой женщины, который она совершает не по законам общепринятой нравственности, а по велению своего сердца. Но люди оказываются неблагодарны, и Элизабет Руссе, подобно Орлеанской Деве, принимает страдания за свой подвиг.
Пышка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
КОРНЮДЕ.Скорее.
ПЫШКА (берёт куклу на руки) . Я готова, господин Корнюде. Я готова стать вашей женой, господин Корнюде.
КОРНЮДЕ.Тогда идёмте.
ПЫШКА.Идёмте.
Корнюде берёт Пышку за руку, открывает дверь.
Идут по коридору. Корнюде высоко и гордо держит голову. Пышка скромно смотрит в пол. Мадмуазель Фифи улыбается, глядит по сторонам.
Подходят к лестнице. Начинают медленно почти торжественно спускаться.
Обитатели первого этажа занимают свои позиции.Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Приготовились, господа… Начали!
ВСЕ.Ура! Ура! Ура! Да здравствует жених! Да здравствует невеста! Ура! Ура!
Кричат. Швыряют в Корнюде и Пышку горсти овса. Ликуют.
Пышка улыбается. Счастливая.
Корнюде уворачивается от овса.
Монашки икают. Четки звенят.
Хозяин Фоланви чешется, подбрасывает в руке сало-библию.Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Довольно, господа. Теперь непосредственно венчание. Приступайте.
ПЫШКА.А где же священник?
ХОЗЯИН. Я священник, сударыня.
ПЫШКА.Но вы же…
ХОЗЯИН. Не волнуйтесь, обвенчаю так, что потом вовек не развенчаетесь. Как монашки вон вместе станете. Чудом природы. (Откусил колбасу от ленты на шее, чешется, ржёт.)
Монашки икают. Чётки звенят.Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Начинайте, падре.
ХОЗЯИН (жуёт) . Пойдите-ка сюды, дети мои… (Рыгает.)
Корнюде и Пышка подходят.Так. Вот так. Всё. Стойте. Молодцы. Так… Чего говорить-то там надо?
Г-Ф ЮБЕР.Про небеса чего-то, сударь.
ХОЗЯИН. Про небеса, значит, говорите, сударь. Можно и про небеса… А чего про небеса-то надо?
Г-Н ЛУАЗО.Зачем же тогда патером вызвались, если не знаете? Давайте я буду…
ХОЗЯИН. Сидите. Знаю я всё. (Чешется.) Про небеса, значит… Можно и про небеса… Так… Чего там у нас на небесах-то… (Смотрит на сало, как на книгу.) Да. Вот. Дети мои, говорю вам истинно и вовеки веков, что ежели на небесах тучи, то быть дождю, а ежели туч на небесах нет, то их может нагнать и всё равно быть дождю. Аминь. Во как! (Ржет, чешется.)
Монашки икают. Чётки звенят.Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Дальше, падре.
ХОЗЯИН. Можно и дальше. Дети мои, говорю вам истинно и во веки веков, что ежели на небесах туч нет, то дождю не быть, а ежели на небесах всё ж есть тучи, то их может согнать и дождю всё равно не быть. Аминь. (Ржёт, чешется.)
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Дальше, падре.
ХОЗЯИН. Опять про небеса?
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Спросите, согласны ли они.
ХОЗЯИН. Ага. Кажись, чего-то припоминаю. Так. (Корнюде.) С вас начнём. Согласен ли вы, сударь, взять в жёны эту невесту вашу?
КОРНЮДЕ.Да, сударь.
ХОЗЯИН. Хорошо подумали?
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Подумал он. Её теперь спрашивайте, падре.
ХОЗЯИН. Цыц! Не прерывайте святого процесса. Я тут священник. (Корнюде.) Хорошо подумали, сударь?
КОРНЮДЕ.Да, святой отец.
ХОЗЯИН. Ну и дурак, сударь. Помучаетесь потом с мамашкой её, помяните моё слово.
КОРНЮДЕ.Она сирота, падре.
ХОЗЯИН. Тогда молодец. Одобряю. Правильный сделал выбор… А вы, мамзель, согласны?
ПЫШКА.Да, святой отец.
ХОЗЯИН. Чего сразу-то так? Поломайтесь сперва хоть, покапризьте для блезиру, как приличной барышне положено.
ПЫШКА.Я согласна, святой отец.
ХОЗЯИН. Ладно. Ваше дело. Так… (Смотрит на сало, делает вид, что читает.) Чего дальше-то? А. Вот. Нашёл. Имеется ли тут кто-нибудь такой, кто знает чего-нибудь такое, из-за чего эти жених с невестой не могут стать мужем и женой? Если кто-нибудь знает чего-нибудь такое, говорите щас или заткнитесь навеки.
Монашки икают.ХОЗЯИН. Монашки не в счёт. Других нету?
Пауза.Тогда… Тогда… Тогда… Объявляю вас мужем и женой. Всё. Напяливайте кольца, целуйтесь и станем пьянствовать. (Ржет, ест колбасу, чешется.)
Корнюде одевает Пышке колечко из колбасной шкурки. Целует её в лоб.
Пышка улыбается. Счастливая.
Монашки икают. Чётки звенят.ВСЕ.Ура! Ура! Ура! Ура! Поздравляем! Поздравляем! (Швыряют в Корнюде и Пышку овсом.)
Хозяин жмёт Корнюде руку. Прослезился.ПЫШКА.А где же повозка?
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Какая вам еще повозка, милочка? Страна на военном положении.
ХОЗЯИН. Будит вам повозка, мадам. (Уходит, возвращается с садовой тележкой на одном колесе.) Прошу…
ПЫШКА.Идемте, господин Корнюде.
КОРНЮДЕ.Туда?
ПЫШКА.Туда. Идемте. (Берёт Корнюде за руку, тянет.)
Залезают в тачку.ХОЗЯИН. Прикажите ехать, мадам?
ПЫШКА.Да, сударь.
ХОЗЯИН. Тогда поехали.
ПЫШКА.Поехали! Поехали!
ХОЗЯИН. Пошла, родимая! Но! Но! Но! (Везёт тачку вокруг стола.)
ВСЕ.Ура! Ура! Ура! (Швыряют в тележку овсом.)
Пышка смеётся, хлопает в ладоши.
Корнюде кисло улыбается.ХОЗЯИН. Пошла, родимая! Пошла!
ПЫШКА.Пошла! Пошла!
Хозяин везёт тачку, ржёт, пыхтит, потеет.
Летит в тачку овёс.
Пышка смеётся, плачет, глотает слёзы. Снова смеётся. Прижимает к себе мадмуазель Фифи.
Мадмуазель Фифи тоже смеётся и плачет.
Монашки хлопают в ладоши. Танцуют, задирая ноги как в кабаре.
Все кричат. Ликуют. Бегут за тачкой. Швыряют в тачку овсом.
Гремит вся «Торговая гостиница», дрожит, ходуном ходит. С потолка известка сыплется. С полок посуда падает. Разбивается посуда. Раскачивается во все стороны светильник-колесо под потолком. Вот-вот рухнет светильник. Вот-вот весь постоялый двор рухнет.
И лишь Корнюде сидит в тачке с каменным лицом. Грустно вдруг ему почему-то стало, невесело…ПЫШКА (пытается перекричать шум-гам) . Спасибо вам, господа! Я так счастлива, господа! Вы самые добрые господа на свете! Я никогда не забуду вас, господа! Я буду всю жизнь вам благодарна, господа! Всю жизнь, господа! Спасибо вам! Спасибо! Спасибо! Спасибо!.. (Смеётся, плачет.)
И вдруг…
Мгновенная тишина.
Все застывают на своих местах, словно соляные столбы.
Не шевелятся.
На лестнице стоит офицер-пруссак в белых панталонах на подтяжках. В руке у офицера пистолет.
Пауза.ОФИЦЕР.Чиго ето есть тут такое за дурдём?
ХОЗЯИН (тяжело дышит) . Это ни есть дурдом, сударь. Это есть свадьба.
ОФИЦЕР.Ни нато вещать мине лапша на уко. Ето есть дурдём.
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Вы не правы, сударь, во имя всего святого сборища. Это свадьба. Вот этот господин только что обвенчался с этой госпожой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: