Василий Сигарев - Пышка
- Название:Пышка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Сигарев - Пышка краткое содержание
Этот спектакль о непростом моральном выборе молодой женщины, который она совершает не по законам общепринятой нравственности, а по велению своего сердца. Но люди оказываются неблагодарны, и Элизабет Руссе, подобно Орлеанской Деве, принимает страдания за свой подвиг.
Пышка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ХОЗЯИН. На ком? Если на монашках, то они заняты, сударь.
КОРНЮДЕ.Господа, я женюсь!
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Я, к сожаленью, тоже занята, юноша?
КОРНЮДЕ.Я женюсь, господа.
Г-Ф ЮБЕР.На хозяине не женитесь, сударь. У него чесотка и глаз в сторону. Испортите всё свое потомство.
КОРНЮДЕ.Я женюсь на ней, господа. (Показал пальцем вверх.)
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.На этой… той… которая…
КОРНЮДЕ.Ничего не говорите. Уже всё решено. Обвенчайте нас. Сейчас. Немедленно. Это не терпит отлогательств…
ХОЗЯИН. Вы, я вижу, забыли, сударь. Вас же завтра того… каленой железкой сперва, а потом к стенке. Бах, бах и в рай…
КОРНЮДЕ.Кто? Зачем?
ХОЗЯИН. Так. Для устрашения.
КОРНЮДЕ.И это больно?
ХОЗЯИН. Калёной железкой-то? Еще как, сударь. Ой, как больно. Я, помню, за кочергу взялся, так три дня потом мучился. Так это еще кочерга-то не докрасна была. Так себе. Вам-то, поди, до самой красноты доведут. До белоты. И по пяткам. И по пяткам. И по пяткам. Кричать верно, станете. Надо пойти посмотреть хоть будет…
Монашки икают.
Корнюде бледный.Г-ЖА ЛУАЗО.Чего по пяткам?
ХОЗЯИН. Вам по пяткам. Кочергой калёной. А графу с графиней в подмышку сунут. Орать, поди, будууут. Надо непременно пойти…
У г-жи Луазо всё съеденное лезет назад. Она зажимает рот рукой.
Монашки икают. Звенят чётки.КОРНЮДЕ.Тогда мы должны успеть обвенчаться до завтра… У нас еще должны родиться дети и стать демократами.
ХОЗЯИН. Ах, вон вы чего! Ну, проныра! Захотели перед смертушкой еще и того поделать. Тогда уж и меня венчайте. На монашках.
КОРНЮДЕ.Я не шучу, господа. Обвенчайте нас.
Г-Ф ЮБЕР.Да бросьте, сударь. Напейтесь лучше…
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ (её вдруг что-то осенило) . Нет, нет. Пусть женится. Потом ему будет легче уговорить её. Чем я могу служить вам, юноша?
КОРНЮДЕ.Вы? Вы будите нести шлейф…
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Согласна.
Г-Н ЛУАЗО.Венчаться поп нужен.
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Будет поп. Кто будет патером, господа?
ХОЗЯИН. Я. (Потирает руки.) А монашки тогда в подчинении.
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Так. Патер есть. Граф тогда будет швырять рис.
ХОЗЯИН. Риса нет. Овёс только, мадам.
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Пусть будет овёс, ни всё ли равно. Я значит шлейф, граф рис, вы поп, а Луазо родителями тогда посаженными. А монашки хор.
ХОЗЯИН. У них же того… обет молчать.
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Помычат и довольно.
Монашки икают.Или поикают просто. Ни всё ли равно.
Г-Н ЛУАЗО.Кольца еще надо.
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Кольца? Найдём кольца. (Смотрит по сторонам.) Вырежем вон из колбасной шкурки. Делов-то. (Берёт колбасу, отрезает два кусочка, снимает шкурку.) Вот и кольца готовы. Мерьте, сударь.
КОРНЮДЕ (надевает кольцо) . Великовато.
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Да уж не привередничайте, во имя всего святого сборища. Усохнет, в самый раз будет. Скажите, граф.
Г-Ф ЮБЕР.Точно так. С мылом еще снимать будите, когда в бордель захотите сходить.
Г-Н ЛУАЗО.Что касается мыла, то это есть продукт противопоказанный…
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Помолчите, любезнейший. Человек жениться собрался, а вы… Ну что, юноша, всё готово для тайнодействия. Теперь ваш ход. Идите, делайте предложение невесте.
КОРНЮДЕ.Уже?
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.А чего ждать. Женились и всё.
Г-Н ЛУАЗО.Тут раздумывать опасно юноша. Невесту может увести кто-нибудь другой.
КОРНЮДЕ.Представьте себе, мне страшно, господа. Я рыл траншеи, устанавливал заграждения, пруссаки были в каких-то ста милях и мне не было так страшно…
Г-Ф ЮБЕР.Да не робейте вы, сударь. Плёвое дело. Когда я делал предложение графине, её отец держал клинок возле моего уха и грозил его отрезать — ему удалось нас застукать за известным занятием…
Г-ЖА ЛУАЗО.А мне мой Симон свалился прямо с неба — он крал в нашем саду яблоки и ветка не выдержала. У него сломалась рука и нога, а у меня — выпали все зубы и что-то хрустнуло в голове. Потом мы поженились…
ХОЗЯИН. Дааа. А мне моя старуха, чтоб ей в аду гореть, сама предложила. Наговорила, что состояния мильён и замок под Парижем в сто две комнаты. А у самой два горшка пустых приданого и мать мегера. Горшки-то через год разбились, а тёща осталась. Ой, и помучился, святой колорадский жук. Так что вы, сударь, лучше не женитесь вовсе. Ну его…
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Нет уж он женится, святой отец! Такие расходы на свадьбу и всё за зря, что ли? Не пойдёт. Идите, молодой юноша, и делайте предложение невесте.
КОРНЮДЕ.А если она не согласится?
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Заплатите её тогда. Она ж того… Даёт. Берёт, то есть. Идите, сударь. Идите. (Подталкивает Корнюде к лестнице.)
Корнюде стоит на ступеньках.А мы здесь пока всё приготовим. Рис и всё прочее. Падре, где ваша сутана?
ХОЗЯИН. Нету, мадам.
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Ничего. В скатерть вас завернём. (Корнюде.) Идите, сударь. Не стоите…
Корнюде поднимается на второй этаж.Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ (воодушевлено) . Кажется, мы спасены, господа! Юноша познает уют очага и забоится умирать. А ей станет жалко своего мужа и она уступит немцу. Мы спасены, господа!
Г-ЖА ЛУАЗО.Но тогда она изменит своему…
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Ой, милейшая, кто у нас во Франции не занимается этим, во имя всего святого сборища. Покажите мне этого человека и я дам вам франк. (Г-ну Луазо.) Не вы ли это, сударь?
Г-Н ЛУАЗО.Мне бы хотелось сказать вам, что это так, сударыня, но порой обстоятельства складываются таким образом, что сдержать себя невозможно.
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Тогда это вы, граф?
Г-Ф ЮБЕР.Что ты, дорогая, я делаю это даже чаще, чем ты думаешь.
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.Я тоже. Теперь убедились, мадам… Падре, тащите овёс…
Забегали по залу. Засуетились. Готовят свадьбу.
Завернули в скатерть хозяина. Вручили ему в руку ломоть сала вместо библии, повесили на шею ленту колбасы.
Установили в хор монашек. Те икают.
Присыпали пол овсом.
Кольца в тарелку из-под селедки склали.
А под конец еще распяли на стене курицу. Голова у курицы повисла — точь в точь Христос получился.
Всё как надо, в общем, сделали. Атмосферу церковную один к одному воссоздали. Даже где-то перестарались.
Сели. Довольные. Ждут. Улыбаются. Жить им сразу захотелось…
А Корнюде стоит перед дверью в комнату с номером три. Стоит и постучать не решается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: