Людмила Бояджиева - Нострадамус
- Название:Нострадамус
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Бояджиева - Нострадамус краткое содержание
Либретто грандиозного мюзикла «Нострадамус» насыщено эффектами большого музыкального шоу. Костюмно- историческое действо с атрибутами мистико-философского и развлекательного плана. Кипящие страсти блистательного двора Медичи, инфернальное общение ясновидца с высшими силами, его неземная любовь, столкнувшаяся с королевским коварством, с прослойками юмористических специй и современных деликатесов.
Нострадамус - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Действующие лица:
Нострадамус — лекарь, Прорицатель, 35 или 55 лет в зависимости от его участия в «земных» или «небесных» сценах.
Марта — юноесоздание, более поэтическая греза, Муза, добрый гений провидца, его второе, более просветленное «Я», воплощение Любви и Добра, нежели бытовая фигура.
Генрих П— король Франции, около 40 лет.
Екатерина Медичи — королеваФранции, ровесница короля.
Черный Человек — демон–искуситель, сатана (он же — Смерть) — вокал.
Шарманщик (алхимик) — друг Нострадамуса, без вокала.
Сезар, сын Нострадамуса — без вокала.
Бесноватый — вокалв стиле «рэп». Горожане.
Хор гробовщиков
Хор монахов
Глашатай
Два юных атлета, владеющих двуручными мечами.
Церемонимейстери группа персонажей придворного театра.
Балет, хор, труппа лилипутов.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Сцена 1
1555 год. Пиршество во дворце Сен — Жермен. Дворцовая зала в помпезном оформлении — гипербола ренессансной роскоши. Живописные полотна и шпалеры покрывают стены, жарко пылаю факелы, воспламеняя хрусталь, золото, драгоценную игру камней, мрак бархата, переливы атласа.
На заднем плане пиршественные столы. В блеске свечей сверкает золотая сервировка, лоснятся потные лица пирующих, жрущих, пьющих, гогочущих людей. Возглавляет празднество царственная пара — Генрих П и его супруга — Екатерина Медичи.
ЦЕРЕМОНИМЕЙСТЕР возвещает о начале дворцового спектакля (стилизация французских интермедий с участием популярных в этом жанре персонажей):
— Отличной трапезе отнюдь не помешает немного пения и танцев.
Мы, духу времени верны, вам оперу представим.
С убийством и намеками,
Понятными для нас и даже иностранцев.
Появляются аллегорические персонажи Оперы. Торжественно входят парами, начиная танец с элементами минуэта.
ВРЕМЯ ( с большим циферблатом на голове, ободранное, истощенное, в синяках- тип современного бомжа ) Его поддерживает юркий юноша с надписью на ленте ЗЛОБОДНЕВНОСТЬ. Он весь обвешан часами, показывающими разное время. (Имена аллегорических персонажей указаны на идущих через плечо лентах)
ВРЕМЯ: — Клянусь веками! Вы слыхали,
— какого сорта люди стали?
Меня так сильно избивали,
Что Время вряд ли вы узнали.
И плут, и лодырь, и дурак
И так и сяк меня пинают:
«Ну, Времечко пришло! Сплошной бардак!
Ведь кабы не оно — мы все б преуспевали!»
ЗЛОБОДНЕВНОСТЬ, кружа в паре с Временем :
— Ах, наше Время так хворает,
что главный тезис забывает:
«Кто без денег — тот дурак.
А мудрец — при ком пятак!»
Входит пара ВОЙНА и МИР. Война — толстуха с одышкой. Мир — худенький, лупоглазый. Вливаются в танец.
ВОЙНА:
— Мне никогда не похудеть,
С питаньем не бывает перебоя.
Уж как ни восхваляйте Мир,
Война для вас милее вдвое!
ХОР: — Уж как ни восхваляем Мир,
Война для нас милее вдвое!
ЗАКОН юркий пройдоха, снует между парами :
— Силен, но гибок, как тростник.
И знает каждый ученик
— Закон, что ветер в поле.
Ищи–свищи, за хвост лови…
Да только все — увы…
Ах, как та истина свята
что есть на всякого плута
свой плут — хитрее вдвое!
ХОР: — Ах, как та истина свята
что есть на всякого плута
свой плут — хитрее вдвое.
Является неразрывная тройка убогих, держась друг за друга, как слепцы Брейгеля:
ТОРГОВЛЯ, РЕМЕСЛО, ЗЕМЛЕДЕЛИЕ.
— Хвораем мы, нищаем мы
и еле тащим ноги.
Уж нет для нас святой земли
К ней не видать дороги…
ЗАКОН, обращаясь к этой тройке :
— Вот рожи — хуже и не знаю -
сплошная головная боль.
Чего я только не предпринимаю,
а толку с ними — ноль!
ЗЛОБОДНЕВНОСТЬ к ЗАКОНУ:
— К чему программы и вердикты?
Не лучше ль строго приказать:
«Вы слишком долго прозябали
Теперь вам надо процветать!»
ХОР радостно — Мы слишком долго прозябали
Теперь нам надо процветать!
Является любимый персонаж французских интермедий ЛУЧШЕ, ЧЕМ ВЧЕРА (Роже Бонтан)
Все с восторгом приветствуют его:
— Роже Бонтан, Роже Бонтан!!! Любимый наш вещун!
Необходим в любой игре. Хотя и страшный лгун.
ЗЛОБОДНЕВНОСТЬ: — Как часто он приходит к нам,
Чтоб воскресить надежды!
ЗАКОН: — Как то вино, что отхлебнул
И в радость бурную нырнул,
в глазах — ясней, чем прежде!
ВРЕМЯ: — Но что он хочет нам сказать?
ТОРГОВЛЯ, РЕМЕСЛО, ЗЕМЛЕДЕЛИЕ
— Да, да, хотелось бы узнать,
Какой налог получим?
РОЖЕ: — Друзья, не стоит унывать!
Ну, сколько раз вам объяснять — все стало много лучше!
Живем мы правильней, сытней, свободней, легче, веселей!
Шагайте, смело глядя вдаль. От завтрака — к обеду.
А я… я скоро снова к вам с известием приеду!
ВРЕМЯ: — С каким?
РОЖЕ: — С каким!? Вообще, такое надо знать.
Но я скажу — чего скрывать: — все станет еще лучше!
АПОФЕОЗ общего восторга, аплодисменты.
С колосников опускаются карлики с цветами в ангельских одеяниях.
Карлики поют:
— Лучше чем вчера, лучше чем вчера -
вот закон для нынешнего дня!
Мы верим — нас ведет Надежда!
Но если правду вам сказать:
Мы слишком долго прозябали,
Теперь мы будем процветать!
Следует минуэт карликов под гогот подвыпивших вельмож
ЗЛОБОДНЕВНОСТЬ: — Скорей! На помощь! Время еле дышит!
Король кричит из–за стола :
— Да будет ли сему конец?
Признаем — Время — молодец.
Но кто убил его, нас вовсе не колышет!
Хлопает в ладоши : — Муз ыка! Танцы!
Оркестр играет нечто бурно танцевальное.
Карликов сметают пожелавшие танцевать гости. Толчея и дикая пляска полупьяных людей в пышных нарядах.
Среди ярких фигур луч прожектора выхватывается бледное светящееся пятно — Девушка (Марта), в облике которой соединено нечто от Девы Марии и светлой юродивой. Белое одеяние выделяется среди буйных красок, движения легки. С вытянутыми перед собой руками, запрокинув лицо, она скользит среди танцующими, словно ищет кого–то. Девушка одинока и слепа.
У левого края сцены, так же в одиночестве, наблюдает за происходящим человек лет пятидесяти в простом платье — лекарь Нострадамус, прибывший во дворец по приглашению королевской четы. (Облик, близкий к единственному и довольно известному портрету, сделанному его сыном — бородка, берет с черным пером, пряди седоватых волос). Он мрачен и задумчив. За поясом камзола свиток бумаги.
В апофеозе пляски — музыка срывается на визг. Вопящая толпа расступается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: