Юрий Кузнецов - Лабиринты Волшебного мира. Том 2. Аты, баты, гравилаты
- Название:Лабиринты Волшебного мира. Том 2. Аты, баты, гравилаты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «ПЦ Александра Гриценко»f47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906784-04-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Кузнецов - Лабиринты Волшебного мира. Том 2. Аты, баты, гравилаты краткое содержание
Цикл волшебных сказок Ю. Кузнецова знакомит читателя с продолжением приключений героев произведений А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города» и еще пяти его книг. При этом автор создал собственный фантастический мир, где происходят приключения прежних и новых созданных им самим героев, которых объединяет любовь к приключениям, верность друзьям и, конечно же, доброта, которая даже из злой колдуньи способна сделать вполне симпатичное существо. Тем, кто знает и любит сказки, предстоит увлекательнейшее и поучительное чтение.
Лабиринты Волшебного мира. Том 2. Аты, баты, гравилаты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Духи ласточных камней, как и обещали, не упускали случая напомнить о себе. Они поочерёдно, чтобы никому не было обидно, каждые пятнадцать минут исправно завывали: «У – у-у! О-о-о!»
Поэтому предутренняя, «собачья», как принято называть у моряков, вахта пролетела незаметно. Всего-то по часу на каждый бдительный нос.
Мальчишкам повезло! Именно под конец их дежурства прямо перед катамараном возник из темноты тот самый атолл, на который и нужно было попасть. Под днищем что-то проскрежетало, и «АРЗАК», как резвый пес по команде «Барьер!», одним прыжком перевалил через охранявшую остров гряду коралловых рифов. Если бы не антигравитационный диск, катамаран могла бы постичь участь предыдущей яхты Блека, которая отправилась прямиком на дно Мексиканского залива.
Капитан, бесцеремонно разбуженный небывалой прытью яхты, оказался на ногах так стремительно, как будто вскочил с кактуса, нечаянно присев на него. В самых замысловатых морских выражениях Талл последовательно помянул всех предков несчастных атлантят до седьмого колена. Вот она – школа старого морского волка Чарли Блека! Он едва-едва не добрался в исследовании их родословной до Ко-Атла. К сожалению, Джимми был отходчивым малым, поэтому степень родства верховного царя Атлантиды с мальчишками-атлантами так и осталась тайной за семью печатями. А ведь разгадка была так близка! Мо и Но с восторгом слушали капитана, пытаясь запомнить как мелодию, так и текст душевного вопля молодого морского волка. Особенно им понравилось выражение «… слепые щенки Большой Медведицы…» Отведя душу и выяснив, в чём дело, капитан наконец успокоился. Он даже извинился перед ребятами, похлопав их по плечам. Разбуженные вместо физзарядки и душа освежающим криком души капитана, окончательно проснулись и остальные члены команды. Теперь все взгляды обратились на остров, в лагуне которого мирно покачивалась яхта.
Джеймс за долгие дни совместного плавания с капитаном Блеком неоднократно слышал, как Чарли пришлось поробинзонить на этом таинственном клочке суши вместе с Пятницей-Костей. С его слов, атолл и тогда мог обеспечить вполне сносный приют потерпевшим кораблекрушение. Теперь же, тысячелетия назад, остров выглядел ещё более уютным и гостеприимным.
– Ну просто райский уголок! – подумал капитан. – Похоже, что создание ирэнской Базы не пошло ему на пользу. Ну, да это, пожалуй, беда всех островов и вина любых Баз, чьими бы они ни были…
Змеиный остров
Паруса были убраны, якоря отданы. Команда яхты в полном составе, включая духов ласточных камней в карманах ребят, высадилась на берег. Корабли атлантов остались на рейде до особого распоряжения Ко-Атла. Для связи с ними мобильным телефоном был назначен дух Оох. Уух остался поддерживать общение новоявленных островитян.
В создании острова, похоже, когда-то принял деятельное участие не только Нептун со своими трудягами-кораллами, но и Плутон, который соорудил в самом центре симпатичный вулкан. Его зелёные склоны радовали глаз, а срезанная вершина предполагала наличие кратера-кальдеры. Так и подмывало забраться и посмотреть, что там внутри?
Остров понравился всем. Даже духов защекотали какие-то смутные воспоминания.
– На этом острове можно бы устроить очень симпатичное кладбище! – с восторгом подумал вслух Уух.
– Лично я не собираюсь здесь так надолго задерживаться! – заметил капитан. Есть у нас ещё и дома дела…
Размечтавшийся дух сразу, как улитка в раковину, смущённо забился вглубь своего камня.
– Может быть, это произойдёт намного быстрее! – произнёс Кетцаль, показывая глазами на гигантскую анаконду, которая, как петлёй-удавкой, незаметно и неслышно для пришельцев охватила команду огромным кольцом.
– Хорошая сегодня погода, не правда ли, джентльмены? – услышали они доброжелательное телепатическое приветствие.
– Чтоб мне пусто было! – в сердцах воскликнул капитан Талл. – Забыл взять с собой на берег оружие! А ведь капитан Блек не раз предупреждал…
– Да, трудно бывает в деревне без нагана! – согласился бывалый островитянин Кетцаль. – По крайней мере, у нас, на Куру-Кусу!
– Интересно бы посмотреть на это оружие, капитан! – прошелестел в наступившей тишине насмешливый и вкрадчивый шёпот змея.
– Думаешь, если мы такие разные, то полковник Кольт не сможет уравнять шансы? – намекнул Джеймс.
– Посмотри-ка, капитан, каким оружием ты сможешь справиться вот с этим? – продолжил голос.
Вокруг сгрудившихся людей конусообразной атакующей спиралью стали собираться одно на другое змеиные кольца. Узорчатая, как бы слегка влажная кожа змея привораживала взгляды. А просвет над головами продолжал сужаться и сужаться… Хлоп!
Сверху, как крышка люка, на конус упала огромная плоская голова змея с круглыми немигающими зрачками, из приоткрывшейся пасти чудовища молниеносно выметнулся длинный, раздвоенный на конце язык.
Змей, как рапирой, коснулся им капитана. – Укол!
– Тогда мы пойдём другим путем! – пробормотал Талл, насколько его знал Кус, явно что-то замышляя. А уж приятель-то знал его как облупленного!
– А пока мы готовы к употреблению! – со знанием дела, как искусный повар и бывший людоед подвёл временный итог спору Кус. – Правда, у нас на острове, после того как переломают кости, предпочитают оставлять пищу на несколько дней в проточной речной воде. Тогда мясо становится особенно вкусным…
– Прекрати молоть чепуху! – поморщился Джимми. – Не слушайте его, парни! Может быть, так когда-то и поступал дедушка его дедушки, но когда мы с капитаном Блеком жили на островах Куру-Кусу, уже никто не замачивал мясо в речке…
В это время змеиная спираль молниеносно разжалась, превратившись в кольцо отдыха – плоскую спираль, когда голова просто лежит на внешнем витке. Люди оказались за его пределами.
– Я не употребляю в пищу разумных существ, даже если они и не такие умные, как я! – прошипел змей.
– Ну и шутки у вас! – проворчал Талл и извлёк из кармана… ручную гранату-лимонку. – Я чуть-чуть было не забросил её тебе в пасть!
– Иногда бывает полезно, когда в карманах заваляется всякая всячина! – усмехнулся Джеймс. – С этими ирэнскими базами нужно держать ухо востро!
– Да ты, брат, прямо Джеймс Бонд! – удивлённо воскликнул Кетцаль.
– Я слышал про планету Ирэна и даже неплохо знаком с её обитателями-амфибиями, – заметил змей.
– Разрази меня гром! – воскликнул капитан. – Мне почему-то кажется, это неспроста, что на острове, где в будущем будет База ирэнцев, появился змей, знакомый с ирэнскими амфибиями! Или она и сейчас уже есть?
– Я тоже рад, что у нас нашлись общие знакомые! – уклончиво заметил змей. – Кстати, пора бы и представиться, меня можно называть Глуа. И взгляните-ка на небо!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: