Виталий Гавряев - Контра
- Название:Контра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Гавряев - Контра краткое содержание
http://samlib.ru/g/gawrjaew_w_w/kontra.shtml
Контра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Княжна Лопухина, к этому времени уже полностью совладала со своими эмоциями и вновь выражала только немного холодноватую приветливость. Так что она вновь выглядела хозяйкой окружённую прислугой. Что самое удивительное, главы семейства, полковника в отставке, графа Мусин-Елецкого, среди встречающих не было, как позднее выяснилось, он неожиданно убыл ещё позавчера, по каким-то секретным, государственным делам. А убывая сильно удивлялся тому, что его после нескольких лет забвения вспомнили при дворе. Так что сегодня, гостей встречали только кузен со своею кузиной. И всё. Рядом больше никого не было. Как позднее признался Саша, он убеждён, что это Анна Иоанновна немного подсуетилась, дабы, на всякий случай, сократить число свидетелей получения ею чудного подарка. Вдруг она не совладает своими эмоциями. Но не в этом суть. Как только Лиза, опираясь на руку супруга покинула экипаж, Александр, по военному чётко повернулся к хозяевам во фронт и щёлкнул каблуками своих сапог. Затем, коротко кивнув, поздоровался с княжной. Ну а Елизавета, тем временем, замерла в лёгком реверансе.
"Здравствуйте княжна. — Сашин голос прозвучал громко и по юношески звонко. — Рад вас видеть в полном здравии. Давно мы с вами не виделись, благо, для нашей встречи появился уважительный повод".
"Здравствуйте Алекс. — ответила Лопухина, вот только её голосок, был тих и вкрадчиво спокоен. — Я тоже рада нашей встречи. Если мне не изменяет память, на тот момент, вы ещё были школяром, и даже не задумывались о женитьбе. Может быть, для начала, представите мне свою жену?"
"О-о-о! Прошу прощения Анна. — изобразив небольшое смущение ответил Саша. — Моя вина. Рад вам представить свою супругу, ангела спустившегося ко мне с небес, Елизавету Леонидовну, урождённую княжну Вельскую — Самарскую. Дорогая, а это одна из самых могущественных дам нашей империи, она же кузина моего лучшего друга, графа Мусин — Елецкого, фрейлина её императорского высочества, княжна Лопухина Анна Иоанновна".
"Рада нашему знакомству, Анна Иоанновна. Мой муж столько хорошего о вас рассказывал, что я прониклась к вам искренним уважением". — Изобразив книксен и с излишней скромностью потупив взор, проговорила Елизавета.
"Полно те, графиня. Я настолько устала от общения с придворной элитой, что жажду простого, неформального общения, без льстивой похвалы и многозначных недомолвок. Я так устала от постоянного контроля своих слов, что желаю забыть об этом хоть этим утром. Мне так не хватает искренности в общении, как тому пациенту только что испытавшему острый приступ сильной гипоксии, и алчущему сделать глоток свежего воздуха".
После чего, Анна, вновь окинула взглядом доставленный ей подарок и констатировала очевидный для неё факт:
"Да. Действительно, изделие ваших мастеров, граф, намного превосходит то убожество, коим так чванливо хвастаются иноземцы. Мне не один раз довелось видеть их шумные паровые повозки, пышущие жаром, раскалённым паром, не экипаж а этакие безбожно дымящие котлы на колёсах. И да, конструкция вашего экипажа смотрится более элегантно, хоть она и непривычна для взора несведущего в технике обывателя. Да, кстати, почему у вас не предусмотрено место для возницы?"
"По поводу водителя этой самобеглой коляски, должен покаяться. Виновен в том что поспешил представить вам экипаж со слабым двигателем. К несчастью то что вы видите, это максимально выгодная конструкция, благодаря которой, наша машина способна ездить не только по ровной дороге, но и в горку. Просто я уверен, что в ближайшее время не смогу создать более мощный мотор а иноземцы сотворят что-то более убогое, но застолбят за собою звание первооткрывателей. Ведь…".
"Всё достаточно. — оборвала Александра княжна. — дальнейшее вы нам расскажите в доме. Не дело хозяевам, по долгу держать гостей на пороге. Ведь так, Михаил?"
Миша тем временем можно сказать отсутствовал, он, зачарованно рассматривая стоявший перед ним транспорт, опомнился только после еле заметного толчка локтем, ловко исполненного его кузиной. Встрепенувшись, он закивал головой как китайский болванчик и слегка осипшим от нахлынувших на него эмоций голосом, проговорил:
"Да-да. Алекс, Елизавета, здравствуйте. Э-э-э… Рад вас приветствовать в своём доме, проходите…".
Не стоит хоть как-то насмехаться над оторопевшим молодым человеком, который узнав о том что люди его друга создали самобеглую коляску, ожидал увидеть огромную, грохочущую махину, с обилием клубов дыма, вырывающегося из трубы внушительных размеров. А тут, всё такое маленькое и главное, весьма шустро движется. От вида того с чем он столкнулся, оторопеет любой из его современников, ну, почти любой. И как этого молодого графа понимала Елизавета, она сама, за сегодня не единожды испытавшая шок от соприкосновения с этим технологическим чудом. И признаться, графиня поражалась выдержке княжны Лопухиной. Ведь та, в отличии от Лизы, не стала водить "хоровод" вокруг необычного экипажа, а нашла в себе силы не выказывать свой восторг от увиденного. Мишина кузина, как нив чём не бывало, не выдав своё пред шоковое состояние даже слегка вздёрнутой бровью, чинно предложила гостям пройти в дом.
Впрочем, за столом, разговоры почти мгновенно вернулись к деятельности Александра, и его дальнейших планах развития своего производства и вообще, фрейлина императрицы, пожелала узнать о сильно изменившемся друге своего кузена как можно больше информации.
"Граф, Александр Юрьевич, — начала разговор Анна, которая, пусть и сидела вместе со всеми за обеденным столом, но, почти не притрагивалась к еде, — признаться, я вас помню взбалмошным, своенравным юнцом, который часто надомною подшучивал и высмеивал мои переживания. И как мне помнится, делали вы это очень обидно и зло. Поэтому поначалу, я не сильно удивилась поползшим по двору слухам о вашей прогрессирующей никчёмности и самодурстве. Вот только то, что в последствии рассказывал о вас мой кузен, этим сплетням никак не соответствовало. И вот сегодня, вы удивили даже меня. Признаться, я даже не могла подумать что безлошадную повозку можно сделать такой миниатюрной, без огромной, уродливой бочкообразной топки. И то что для управления ею, не нужен stoker [91] Машинист истопник (анг.).
— он же водитель".
"Даже не знаю, что мне вам ответить, княжна. — также с небольшой ленцой дегустируя стоящие на столе яства, флегматично ответил Александр. — В том что в детстве вас обижал, каюсь и прошу проявить снисхождение на мою отроческую глупость, был неразумным дитём. Вот только о чём сейчас шепчутся за моею спиною всякие бездари, мне абсолютно безразлично. На востоке говорят: "Собаки лают, а караван идёт". — Вот и я стараюсь не сильно отвлекаться на тех, кто исходя слюной алчности, завистливо шепчется за моею спиной".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: