Геннадий Иевлев - Скиталец чужих миров [СИ]
- Название:Скиталец чужих миров [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Иевлев - Скиталец чужих миров [СИ] краткое содержание
Скиталец чужих миров [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Они будут наказаны! Непременно! Ты знаешь их деревню? — Повысив голос, с долей запальчивости в голосе, произнёс Антон.
Олита молча покрутила головой.
— Проклятье! — По лицу Антона скользнула гримаса досады. — Разберёмся! Техники сделаю новую проводку в твоей деревне. Пойдём отсюда. — Он кивнул головой в сторону выхода.
Олита, вдруг, крепко прижала сына к себе.
— Мы никуда не пойдём. Это наш дом и мы останемся в нём. — Негромко произнесла она.
— Я сожгу его! — В запальчивости выкрикнул Антон.
Олита, продолжая прижимать сына к себе, закрутила головой и попятилась. Выкатившиеся из её глаз слезинки, скользнули по щекам, оставив на них блестящие даже в полумраке следы. Её губы задрожали.
— Н-не-ет! — Прошелестели её дрожащие губы.
— Извини! — Антон прижал руку к своей груди. — Я сказал глупость. Извини! Никто твой дом сжигать не будет. Он всегда будет стоять здесь и как только ты соскучишься по нему, мы обязательно будет приходить в него. Я тебе обещаю. Даю слово, адмирала. Жаль, что я лишь сейчас узнал о сыне, иначе, я бы забрал вас ещё до его рождения. Но тут уж ничего не поделаешь. — Он дёрнул плечами. — Пойдём. Иначе сейчас сюда нагрянут штор спасать меня, решив, что со мной что-то произошло. Уж они, точно, развалят твой дом.
Шагнув к Олите, Он взял её рукой за предплечье и затем шагнул к выходу, таща её за собой, но Олита, видимо, лишь делала вид, что сопротивляется, так как он тащил её за собой, почти без усилий.
Выйдя наружу, Антон сразу же остановился, его брови выгнулись высокими дугами: перед домом, будто окаменев, стояли с десятка полтора разновеликих креуса, держа в руках какие-то разноразмерные палки; перед ними стояли офицер и бригадер, направив на них своё оружие.
Антон почувствовал, что его рука, державшая Олиту пошла назад, видимо креуса попятилась. Он отпустил её руку и быстрым шагом направился к Мак Коббу.
— Отставить! — Громко заговорил он, останавливаясь между креусами и траками и став перпендикулярно им. — Это что за представление? Немедленно опустите оружие. Вы будете наказы.
Офицер и бригадер медленно опустили своё оружие. Стоявшие перед ними жители деревни, будто получив команду, вольно, как-то обмякли и даже начали переступать с ноги на ногу.
— Что произошло? — Поинтересовался адмирал Керасов, поворачивая голову в сторону офицера.
Через какое-то время после вашего ухода, гард адмирал, появилась эта толпа и начали что-то выкрикивать и махать своим оружием. Мы восприняли их действия, как угрозу и нам пришлось принять меры предосторожности. Вошли в голову адмирала колючие мысли извне знакомой тональности.
Проклятье! Лицо адмирала Керасова исказилось гримасой досады, развернувшись, он быстрым шагом направился к дому.
Подойдя, он откинул полог и не заходя, заговорил на языке эстерров.
— Олита! Выйди, пожалуйста. Возникло недоразумение между жителями деревни и сопровождающими меня траками. Мне нужна твоя помощь.
Олита, видимо, стояла совсем рядом с выходом, как тут же в проёме двери возникла её фигура с сыном на руках. Антон отступил в сторону, пропуская её. Выйдя наружу, она остановилась. Антон отпустил полог и развернувшись, стал рядом с ней.
— Объясни жителям своей деревни, что мы не враги, а пришли восстановить свет в их домах. Жители той деревни, которые отобрали у них свет будут наказы и уже никто больше не отберёт свет из ваших домов. — Произнёс он, чуть подавшись к Олите.
Олита начала говорить. Говорила она достаточно долго и как показалось Антону, гораздо больше тех слов, которые произнёс он. Наконец она умолкла.
Ничего не произнеся в ответ, жители деревни начали расходиться.
— Ты им, явно, сказала больше, чем я тебе. — Произнёс Антон на языке эстерров с лёгкой улыбкой на губах.
— Тебе показалось. — Не поворачивая головы, ответила Олита.
— Офицер! — Громко произнёс адмирал Керасов, поворачивая голову в сторону Мак Кобба.
Развернувшись, офицер быстрым шагом подошёл к дому.
— Сопроводишь женщину и её сына к моему левету, посадишь в салон, дашь им тоник и останешься охранять их. Если ребенок согласится, будешь нести его до левета. — Произнёс адмирал на языке траков.
У меня приказ капитана, гард адмирал! Тут же вошла в мозг адмирала Керасова колючая мысль извне знакомой тональности.
— Тебе приказывает адмирал! Выполнять! — Едва ли не процедил адмирал Керасов.
Да, гард адмирал! Достаточно больно кольнула мозг адмирала колючая мысль извне.
— Олита! — Заговорил Антон на языке эстерров, поворачиваясь к креусе. — Этот офицер отведёт тебя и сына в мой левет и будет вас охранять до моего прихода.
— Нет! — Олита решительно мотнула головой. — Если мы куда и пойдём, то только лишь с тобой.
— Дорогая!
— Нет! — Олита опять решительно мотнула головой.
— Офицер! — Адмирал перевёл взгляд на Мак Кобба. — Останешься около дома и будешь охранять женщину и её сына здесь. У тебя есть тоник?
Нет, гард адмирал! Вошла в мозг адмирала очередная колючая мысль знакомой тональности.
Адмирал перевёл взгляд на Мата Берри.
— Бригадер! У тебя есть тоник? — Обратился он траку.
Никакой ответной мысли адмиралу не пришло, но вместе с тем, Мат Берри развернулся, сунул одну из нижних рук в один из карманов своей курточки, что-то достал и подойдя к адмиралу, вытянул руку в его сторону и разжал её — на его ладони лежала баночка с тоником.
Взяв баночку, Антон протянул её Олите.
— Тоник! Ты уже знаешь, как её открыть. Ожидайте моего возвращения в доме.
Ничего сказав, Олита взяла баночку и развернувшись, ушла в дом.
— Благодарю! — Адмирал Керасов коротко кивнул головой в сторону бригадера. Идёшь со мной. — Затем он повернул голову в сторону Мак Кобба. — Остаёшься около дома. Только не вздумай стрелять по жителям деревни, чтобы они ни кричали в твою сторону.
По лицу офицера скользнула тень какой-то гримасы, которая, скорее всего, выражала его недовольство, но никакой своей мысли адмиралу он не прислал.
Смерив его долгим взглядом, но ничего больше не сказав, адмирал Керасов развернулся и зашагал от дома прочь. Бригадер пошёл следом.
Дойдя примерно до середины деревенской улицы, адмирал Керасов свернул с дороги и подошёл к какому-то сооружению из дерева и остановившись рядом с ним, ткнул в него рукой и повернул голову в сторону бригадера.
— Внутри этого деревянного сруба находится нуклеиновая энергостанция, которая вырабатывала электроэнергию для всей деревни. Она специально защищена деревянным срубом, чтобы кто-либо из любопытных жителей деревни не попытался изучить её, выведя из строя. И самому погибнуть и возможно и жителей деревни тоже… — Заговорил адмирал, махнув рукой. — Вдоль дороги, идущей по деревне, проложена силовая линия, от которой в каждый дом шёл кабель, к которому был подсоединён светильник, освещающий дом. По словам женщины, когда-то в эту деревню пришли люди из другой деревни и забрали из домов светильники, а возможно и кабели, хотя, насколько я вижу, энергостанция не разрушена и целостность кабельного канала вдоль деревни не нарушена: скорее всего, они не поняли, каким образом появляется в светильниках свет. Твоей бригаде предстоит восстановить электрическую сеть деревни и вновь оснастить каждый дом светильником. Такие же сети были построены ещё в нескольких близлежащих деревнях. Когда закончите в этой деревне, обследуете другие деревни и если там электрические сети тоже разрушены, восстановите их, если же нет, то займётесь прокладкой электрических сетей в тех ближних деревнях, где их нет. Всё необходимое оборудование и материалы возьмёте на «Раттар». Другой части бригады предстоит достроить дорогу до этой деревни. Когда мы шли сюда, ты видел, что она не достроена. Бригаду для всех этих работ подберёшь сам из техников актеона. Я предупрежу капитана, чтобы он не препятствовал тебе. С жителями деревень не конфликтовать. Если они начнут вам приносить какие-то дары в знак благодарности, принимать, чтобы не обидеть их. Если это будут фрукты и овощи, можете их есть, но желательно консультироваться перед этим у женщины с ребёнком, если она, вдруг, окажется неподалёку. Если же это будут какие-то предметы, то их нужно отдавать всё той же женщине. Будьте внимательны по ночам, в лесах живут достаточно свирепые хищники. Двух больших леветов вам будет достаточно для проведения ваших работ. Жить будете в пантеоне. Надеюсь жители деревни не станут противиться, тем более, что внутри кто-то его изрядно разрушил, но вам запрещено что-то разрушать. Что-то восстановить, можно…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: