Сергей Волчок - В бой идут...

Тут можно читать онлайн Сергей Волчок - В бой идут... - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: network-literature, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Волчок - В бой идут... краткое содержание

В бой идут... - описание и краткое содержание, автор Сергей Волчок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лучшие мечи дома престарелых или что случится, если в дивный виртуальный мир запустить наследие старого режима. ЛитРПГ, которое читают все. Да, даже женщины. Книга закончена. Аудиоверсия доступна практически на всех торрентах. Поддержать автора материально можно здесь -
Несовпадением фамилий не смущайтесь.

В бой идут... - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В бой идут... - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Волчок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

24

Нуб - начинающий игрок, более широкое значение - глупый, неумелый игрок.

25

No future («Нет будущего (для вас)») - песня группы Sex Pistols, ставшая в 70-е панковским гимном. В России стала широко известна несколько десятилетий спустя, после появления песни «Нон-нон фьюче» группы «Ленинград», в которой Шнур издевается над панк-культурой.

26

Кобейн, естественно, вокалист и гитарист группы Nirvana, после скоропостижной смерти в 27 лет ставший иконой для всех приверженцев контр-культуры.

27

«Ильич Второй» и «Бровеносец в потемках» (аллюзии на фильм С. Эйзенштейна «Броненосец «Потемкин») - анекдотичные прозвища Генерального секретаря ЦК КПСС Леонида Ильича Брежнева.

28

«Экономика должна быть экономной» - тезис (впоследствии ставший программным лозунгом), прозвучавший в 1981 г. на XXVI съезде КПСС в отчетном докладе Л. И. Брежнева.

29

У Л.И. Брежнева в старости была очень плохая дикция. Примерно так им произносились слова и словосочетания «систематически» и «социалистические страны»

30

«Мужчина, я вас боюсь» - реплика Фрекен Бок в мультфильме Бориса Степанцева «Карлсон вернулся». Произносилась Фаиной Раневской с неповторимой интонацией.

31

«Ша, уже никто никуда не идет» - финальная фраза из анекдота застойных времен про еврея, нелегально переходящего границу и услышавшего «Стой! Кто идет?!».

32

Рерол - «пересоздание» персонажа в игре, стирание старого и заведение нового.

33

Имеется в виду культовая дворовая песня «К нам в гавань заходили корабли», которую самозабвенно орали под гитару, наверное, все мальчишки Советского Союза.

34

Тынис Мяги - известный советский певец из Эстонии.

35

Песня «Мой маленький дворик», музыка В. Резникова, слова В. Резникова и Ю. Бодрова. Известна в исполнении Т.Мяги, М.Боярского и других певцов.

36

Смешение двух известных лучников - Робина Гуда и индейца Винету, сына Инчучуна.

37

Скво, как знают все любители книг Фенимора Купера и Джека Лондона - жена индейца. Cлово «скво» происходит из нарра-гансетского языка и означает просто «женщина».

38

«Место встречи изменить нельзя».

39

«Без плюсов» - то есть это оружие, одежда или инструмент не увеличивают те или иные характеристики игрока.

40

Кунг - тип закрытого кузова-фургона для грузовых автомобилей, состоявших на вооружении Советской армии ВС СССР и армий стран Варшавского договора. Кунги, как правило, ставились на шасси автомобиля типа ЗИЛ-131 и могли содержать в себе что угодно - от сложнейших электронных приборов до спальных мест личного состава. Кстати, КУНГ- это аббревиатура от «кузов унифицированный нулевого (нормального) габарита ».Широкая распространенность автомобилей с КУНГами в армии и народном хозяйстве фактически сделало аббревиатуру именем нарицательным для обозначения закрытых кузовов вообще.

41

«Акелла промахнулся!» - крылатая фраза из мультфильма «Маугли». Волк-одиночка Акелла - вожак волчьей стаи, в которой рос Маугли.

42

«Лука Мудищев» - анонимная «срамная» поэма второй половины XIX века, часто приписываемая Ивану Баркову

43

М.С. Горбачев, первый и единственный президент СССР.

44

«Баг»- программная ошибка или недоработка. «Юзать»- пользоваться. Багоюзер- человек, использующий ошибки или недоработки программы, как правило - в корыстных целях. В играх багоюзерство обычно строжайше запрещено.

45

В СССР практиковалось такое наказание, как условно-досрочное освобождение или условное осуждение «с обязательным привлечением к труду», на которое направлялись осужденные за незначительные преступления. Осужденные к этому наказанию этапировались в спецкомендатуру, они были обязаны жить в специальном общежитии и работать на определенном предприятии. Почему неофициально это называлось «химией» («перевели на химию», «дали полгода химии») - доподлинно не известно. Согласно самой распространенной версии, после введения этого типа наказания в 60-х годах, первых «химиков» массово отправляли на большие химические комбинаты, которые из-за вредных условий производства всегда имели большие проблемы с кадрами.

46

Шароварная лицензия (от англ. Shareware) - условно-бесплатное программное обеспечение, как правило - свободно распространяющееся.

47

Ставшая крылатой фраза о сопротивлявшихся угнетению рабах из школьного учебника истории: «Рабы ломали и портили орудия труда, плохо работали».

48

Пет (от англ. pet - домашнее животное) - питомец, обычно личное животное типа собаки, помогающее игроку в бою или на охоте. Маунт - ездовой пет.

49

Шенкель - у наездников так называется внутренняя поверхность ног от ступни до колена. Шенкель используется в первую очередь для посыла лошади, то есть для начала движения, а также для изменения темпа и направления движения. Движения шенкелем могут быть самыми разнообразными: от легкого надавливания на бока лошади до сильных ударов.

50

Ролеплейщики - игроки, отыгрывающие в игре своего персонажа. Грубо говоря, это не студент третьего курса, играющий в компьютерную игру, а рыцарь-паладин. Ролеплейщик не может сказать: «Я сегодня недолго играю, у меня зачет завтра» - он всегда остается в рамках отыгрываемой им роли.

51

«Доннер веттер» - самое знаменитое немецкое ругательство. В дословном переводе «гром и молния!».

52

Ex ungue leonem - латинская поговорка, в буквальном переводе «Льва (узнают) по когтям».

53

Епитимья - в православии и католичестве наказание за грехи, налагаемое на мирян священником.

54

НВП - один из предметов в средней школе в советские времена, «начальная военная подготовка».

55

Песня «И вновь продолжается бой». Музыка: А. Пахмутова. Слова: Н. Добронравов.

56

Напавшей.

57

Фраза из фильма Александра Серого «Джентльмены удачи», ставшая поговоркой. Сама фраза, в свою очередь, отсылает к культовому фильму Татьяны Лиозновой «Три тополя на Плющихе».

58

Фраза из песни Александра Розенбаума «Скрипач Моня».

59

Фраза из фильма Георгия Данелия «Кин-дза-дза».

60

В фильме Георгия Данелия «Кин-дза-дза» фигурируют две космические расы - чатлане и пацаки.

61

Перефразированная цитата из фильма Э.Рязанова «Приключения итальянцев в России» - «Андрюша, хочешь заработать миллион?».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Волчок читать все книги автора по порядку

Сергей Волчок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В бой идут... отзывы


Отзывы читателей о книге В бой идут..., автор: Сергей Волчок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x