Андрей Круз - Ар Деко
- Название:Ар Деко
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Круз - Ар Деко краткое содержание
И подготовились мы тщательнее некуда. Главное, чтоб за эти недели меня не нашли парни Антенуччи, из-под носа которых я увел деньги букмекерской конторы, или не случилось еще чего непредвиденного. И тогда… Нет, загадывать наперед — плохая примета. А нам даже по мелочи рисковать не стоит. Уж больно много, нереально много стоит на кону.
Ар Деко - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Боже, даже это нужно рассказать всему району?
— Мы оцениваем перезакладываемые активы для нескольких больших банков.
— О-о, — протянула она вроде бы с уважением, но тут же добавила: — Но банки — это сущие грабители.
— Не могу не согласиться. Но работа мне все же нужна.
И после этих слов я снова улыбнулся и уволок свой чемодан наверх, где быстро переоделся, спустился к машине и поехал за Раулем, который должен был ждать меня неподалеку от стоянки проката.
Солнце сегодня словно совсем взбесилось, у всех автомобилей были опущены оба передних стекла и приподняты лобовые, чтобы салон хоть как-то продувало. Асфальт буквально плавился, зато у фургона с мороженым, вставшего у тротуара, собралась целая толпа не только детей, но и взрослых. Я даже подумал притормозить и купить рожок лимонного шербета, но сразу отказался от этой мысли, потому что он или растает в машине, или обляпаюсь.
Рауль прятался от солнца под навесом магазинной витрины, а когда сел в машину, то первым делом сказал:
— Летом сюда никогда приезжать не буду, черт бы его побрал. Только осенью и зимой. Как в печи, чувствую себя багетом.
— Да, жарит здесь всерьез, — согласился я. — Может быть, потом и сам начну ездить куда-нибудь в Альпы, к озерам.
— В Альпы надо зимой, кататься на лыжах.
— А летом можно и без лыж, зиму я здесь люблю проводить. Яхту нужно иметь в Александрии.
— Побольше, — кивнул Рауль, — чтобы вечеринки с девочками устраивать.
В отличие от меня Рауль бабник. Пусть не одержимый, в рамках приличий, но этого качества у него все равно не отнять. Я даже особо его предупредил, чтобы не вздумал заводить новых подружек до дела, а то мало ли что. Они у него обычно подолгу не задерживаются. Пусть потом развлекается, когда все закончится.
— Поливать их шампанским?
— А почему бы и нет? Они после этого вкусней. Икра, шампанское, девочки, фокстрот и свинг. Ты бы в Марсель приехал, я бы устроил тебе веселый отпуск.
— Я же приезжал, раз пять.
— А ты еще приезжай, ничего с тобой от этого не случится. Познакомлю тебя с двумя близняшками, они так вдвоем и предпочитают… втроем, то есть.
— Не путаешь их?
— У одной родинка на заднице, а у второй на спине.
— Удобно, — согласился я.
— Они раньше танцевали в кабаре, как раз парой.
— А теперь?
— А теперь они узнали, что танцевать не обязательно. Правда, толстеть начали.
— То есть ты меня с толстыми хочешь знакомить?
— Им до толстых еще далеко. К тому времени надоесть успеют.
— Ну, других близняшек ты же не найдешь, верно? — обрисовал я ему мрачную перспективу.
— Нет, наверное. Но я все равно не знаю, как их заставить похудеть. Надо как-то уговорить пойти обратно в кабаре. Но тогда сложней встречаться.
— Жизнь вообще сложная штука.
— И не говори. Кстати, хоть мы и сидим по норам, но может хотя бы в бар выберемся вечером? В какое-нибудь место с музыкой и девочками?
— Почему бы и нет? — не стал я возражать. — Иногда даже полезно, а то сплошная нервотрепка.
— Вот-вот, именно об этом я и говорю. Давай прямо сегодня.
Действительно не повредит. Вечеринок благодаря Марго Бриггс в последнее время у меня было много, но своим я там себя не чувствовал. Компания друга — это уже немножко другое. Или не немножко.
— Давай в «Коттон», — предложил он.
На Бродвее в американском секторе открылся близнец знаменитого клуба из Гарлема, который пользовался успехом, каждый вечер в нем битком.
— Нет, не пойдет, — сразу возразил я. — Туда слишком разные люди ходят, можно наткнуться на кого-то, кто меня узнает. А меня здесь пока еще нет.
— А куда?
— Можно во «Фламинго», это во французском секторе, новое место. Туда сицилийцы точно не ходят. И ирландцы тоже. И британский свет там редко случается.
— Ты там был?
— Пару раз, — кивнул я. — Музыка, шоу, девочки для танцев, кухня хорошая.
— Девочки только для танцев?
— Это как обаяние сумеешь проявить, — я хмыкнул. — Их личное дело, но до закрытия они должны танцевать.
— В некоторых местах можно выкупить ее время и увести раньше.
— Я не пробовал, сам проверишь.
Из переулка на дорогу резко выскочил фургончик, подрезав меня, пришлось притормозить и побибикать. Но его водитель сигнал проигнорировал и поехал дальше. Такие развозные фургоны вообще правила игнорируют, разве что таксистам в этом уступают, но тех уже никому не превзойти.
У «Гаража Хупера» я остановился и посигналил. Лицо Иана мелькнуло за пыльным стеклом на втором этаже, затем он выбежал на улицу. Хотя бы одет не в рабочий комбинезон, а то вельветовые сиденья испачкал бы. Хотя… машина-то его, сам бы потом и разбирался.
— Привет, — он влез на заднее сидение. — Сраный «фордор» готов, сейчас покажу. Помнишь где склад?
— Там направо? — уточнил я.
— Точно. Туда и рули.
От гаража до склада езды пара минут, через глухой проезд между несколькими мебельными мастерскими, сбившимися в кучу. Даже в машине запахло свежими опилками, а из-за забора слышалось завывание циркулярной пилы. Потом разом накатил запах мебельного лака. Навстречу проехал большой грузовик, груженый конторскими столами, перевязанными канатом. Фырчащий мотором старый пикап катил перед нами, побрякивая пустыми бочками в кузове. Рабочее тут место.
Затем мы заехали в ворота, обогнули какой-то цех и оказались на самых задворках хозяйственного двора. Иан показал, куда поставить машину, мы вылезли из нее и сразу перебежали в тень от стены. Асфальт так нагрелся, что даже через подошвы ботинок жар чувствовался.
Наш проводник отпер ворота, распахнул их, открывая вид на внутренности просторного бокса.
— Нормально, — сказал я. — Вполне натурально выглядит.
— Точно, — добавил Рауль.
В складе стоял серого цвета четырехдверный «форд Ви-восемь». С виду новый, с правильной полицейской антенной.
— На колеса глянь, — сказал Иан. — Специально достал, на усиленных дисках, такие только у сраных копперов.
— Номер?
Машина была без номеров.
— Сделал. Серия «триста», как у полиции. Да, крепления под таблички заметили? — он с гордостью показал нужное. — Все как у них, и таблички нарисовал, не отличишь. — Машины специального дивизиона без маркировки, но при необходимости они просто вешают четыре таблички «полиция» со всех сторон. — Сирена работает, радио стоит, можно полицейскую волну слушать.
— Ты ее и так все время слушаешь, — усмехнулся я.
— Да, там много интересного. Колеса нормальные, бензина и масла под пробку, садись и езжай.
Я открыл водительскую «самоубийственную» [24] Suicide door ( англ. ) — самоубийственная дверь, передняя дверь машины, открывающаяся против хода движения. Считалась удобной для входа и выхода, но из-за того, что рукоятка всегда была в районе колена, а встречный ветер при нечаянном открытии распахивал дверь настежь, поэтому случалось, что люди вываливались из машины на повороте.
дверь, сел за руль. Да, все на месте, есть рация. С этим мы к делу подготовились, спасибо владельцу «Гаража Хупера». На потолке ременные крепления под оружие, тоже как у специального дивизиона. Надо будет заранее проверить, как в них держатся автоматы. Понадобится еще одна машина, но там любая подойдет, лишь бы ездила более или менее быстро. С этим проблем не будет.
Интервал:
Закладка: