Вольфганг Франк - Морские волки. Германские подводные лодки во Второй мировой войне
- Название:Морские волки. Германские подводные лодки во Второй мировой войне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2004
- ISBN:5-9524-0330-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вольфганг Франк - Морские волки. Германские подводные лодки во Второй мировой войне краткое содержание
Эта книга написана около 1955 года. Ее написал немецкий автор – как представляется, по заказу американского издательства (данный перевод сделан с английского, но с учетом того, что оригинал сделан на немецком языке; возможно, на немецком книга и не выходила). С 1958 по 1972 год, когда в памяти миллионов и миллионов людей еще свежи были воспоминания о Второй мировой войне, книга выдержала семь (!) изданий в Новом Свете – пять в Соединенных Штатах и два – в Канаде. Прочтите сейчас, спустя шесть с лишним десятков лет после Второй мировой войны, то, что американцы не чурались печатать спустя десять лет, хотя в описываемой войне они пострадали лишь меньше британцев.
Морские волки. Германские подводные лодки во Второй мировой войне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
108
Цифры грубо преувеличены. Документы показывают, что только три эсминца были потоплены и один поврежден. Конвой потерял шесть транспортов. На этой стадии войны ни одна лодка не могла выжидать подтверждения итога своей атаки на корабли эскорта.
109
Имеется в виду результативная атака подводной лодки.
110
LuT – это сокращение от немецких слов Lage-unabhдngiger Torpedo, т.е. торпеда, не зависящая – в момент выстрела – от взаимного расположения лодки и цели, когда командиру не нужно было «прицеливаться».
111
Получившее у англичан и американцев название «фоксер» (от англ. fox – лиса; обманывать), это устройство буксировалось за кормой эсминца и отвлекало на себя удар акустической торпеды.
112
С сентября 1943 по май 1944 года двадцать три лодки пытались проникнуть в Средиземное море. Тринадцати это удалось, шесть погибли во время этих попыток, а четыре отказались от продолжения попыток.
113
На юге Ирландского моря, на параллели Ливерпуля.
114
Все это на севере Британских островов.
115
Немецкое название г. Гданьска (Польша).
116
Немецкое название г. Колобжега (Польша).
117
Немецкое название исторической области в западной части Латвии (Курземе).
118
Немецкое название г. Щецина (Польша).
119
План Моргентау предусматривал, прежде всего, децентрализацию и расчленение Германии, интернационализацию Рурской области.
120
Подводные лодки «U-530» и «U-977» действительно ушли в Аргентину, куда они добрались в июле и августе 1945 года.
121
В Германии.
122
Так называли пистолет-пулемет системы Г. Фольмера, хотя Г. Шмайссер вовсе не был его конструктором.
123
На самом деле это было сделано по просьбе трибунала. А самого Годта не судили как военного преступника.
124
Дениц был освобожден из Шпандау в 1955 году.
125
В других источниках вы можете обнаружить несхожие цифры и общего числа лодок, и их потерь, и потерь личного состава, но эти различия не очень существенны.
Интервал:
Закладка: