Грег Прато - Take It Off: история Kiss без масок и цензуры
- Название:Take It Off: история Kiss без масок и цензуры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111823-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Прато - Take It Off: история Kiss без масок и цензуры краткое содержание
Metal-Rules.com Книга, написанная музыкальным журналистом Грэгом Прато, расскажет вам об одной из ярчайших вех в истории KISS, времени, когда, по мнению многих фанатов, были созданы лучшие песни группы: Heaven’s On Fire, Lick It Up, Tears Are Falling, Crazy Crazy Nights и другие. Это эра, когда музыканты решились смыть свой фирменный грим и снять вычурные наряды, чтобы не только не затеряться среди других исполнителей, но и суметь вернуть себе место на олимпе рок-музыки 80-х.
Внутри книги собраны эксклюзивные интервью с людьми, сотрудничавшими с KISS в разное время: музыкантами, журналистами, продюсерами. Они и вспоминают первое появление группы «без масок» в эфире MTV, и рассказывают, как писали хиты с их альбомов, и делятся живыми воспоминаниями о концертах и турах. Также здесь перечислены вся дискография и самые яркие видеовыступления группы за этот период. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Take It Off: история Kiss без масок и цензуры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Итак, я переспросил: «Чем это фото отличается от остальных? Какой неотъемлемый атрибут KISS дает подсказку, кто, черт возьми, эти парни? Язык! » Так я и выбрал обложку. Джин пояснил позже: «Фотограф сказал: “Ладно, у нас остался последний кадр”, и тут я высунул язык». И именно этот кадр и пошел на обложку. На остальных фотографиях нет ни языка, ни кривляний, все очень серьезные, пытаются походить на рок-звезд. И тут… Джин высовывает язык.
Чем отличалось написание песен с Джином от того же процесса с Полом?
Их стили работы очень отличались. Если Джину в голову приходила идея или название для песни, он тут же записывал их в блокнот – своего рода сборник названий. Однажды мы сидели в моей квартире на 74-й улице, в соседней комнате находилась моя первая жена. Кстати, за эти годы и она предложила пару названий. В тот день мы болтали о сочинении песен в общем и о песне, оказавшейся в итоге на пластинке Keel [38] Американская хэви-метал группа, основанная в 1984 году в Лос-Анджелесе. После выпуска дебютного альбома была замечена Джином Симмонсом. Он продюсировал два последующих релиза группы.
, хотя KISS записали ее базовый вариант, а Пол изменил его. Меня это жутко взбесило: он сделал из нее некое подобие какой-то песни из репертуара группы The Rolling Stones, а потом не стал использовать. Но я старался не идти на поводу у эмоций и сказал: «А знаешь что? Я уже сочинил другую песню. Так что какая теперь разница?»
Пока мы с Джином болтали об этом, моя жена крикнула: «Быстрее сказать, чем сделать (Sooner said than done)». Мы записали эту реплику в блокнот и превратили ее в название песни Keel – Easier Said Than Done [39] В переводе с англ. – «Легче сказать, чем сделать».
[из спродюсированного Джином альбома The Right To Rock 1985]. Мне это совсем не понравилось, ведь несмотря на то что авторские права на названия не распространяются, такая песня уже существовала [поп-хит группы Essex, 1963]. Изначально наша песня называлась Sooner Said Than Done, но Джину формулировка пришлась не по душе: по его мнению, « Сказать – не быстрее, чем сделать » подойдет куда лучше. И он придумал Easier Said Than Done. Хотя, как по мне, когда слушаешь песню Keel, эта фраза как-то не очень хорошо звучит. Но важней всего, что сама песня – классная. И я рад, что Keel записали ее.
Джин произносил вслух фразы, стараясь понять, какие из них могут прижиться. Названия. Любая идея песни или строка, проскользнувшая в его мыслях, непременно попадали в блокнот. Порой он делился ими со мной, и я сразу брался за написание музыки, а с припевом мы разбирались уже потом. Так мы и писали. Из строчек, предназначавшихся для Easier Said Than Done, родилась песня What You See Is What You Get, но она так и не была нигде использована. Я опубликовал ее демозапись на своей странице, и, не передать словами, сколько фанатов KISS возмутились: «Какого черта они это не записали?» Она как раз выйдет в моем грядущем [на момент публикации этой книги] альбоме, который мы с Джином упоминали.
Так Джин и работал: записывал все, а затем произносил вслух, чтобы понять, приживется или нет. Нужно ли что-то поменять, в таком духе. В наших общих песнях музыка обычно была моей. А насчет листа с текстом, пробегая по нему глазами, Джин говорил: «Мне неудобно брать половину гонорара за этот текст». У нас похожий почерк, и, если где-то у меня оставался пробел, он добавлял туда три-четыре слова. Я отвечал ему: «Вот что я тебе скажу. Помнишь, при выпуске первого альбома я получил только авторский гонорар, а ты – еще и за публикацию? Давай поступим так: отдай мне авторский гонорар и половину доходов от публикации песни, и все равно я заработаю больше, чем в прошлый раз». Он согласился, однако та песня в альбом так и не вошла. В подобных вопросах Джин был очень щепетилен.
Теперь о том, как мы писали с Полом. Текст Get All You Can Take (Пол Стэнли называет эту песню одним из своих самых любимых номеров – из тех, которые вошли на альбом Animalize, – поскольку, по его словам, Get All You Can Take обладает этаким «ледзеппелиновским грувом». Партию баса на этом треке исполнил Жан Бовуар. Также во время записи этой песни Пол Стэнли сыграл часть гитарного соло, поскольку он считал, что Марк Сент-Джон не до конца врубился в то, что именно от него хотят услышать…
Пол Стэнли: «В припеве этой песни Get All You Can Take содержится одна строчка – «Какая нахер разница?!» [What fuckin’ difference does it make?]. Эту строчку многие люди почему-то не могут расслышать надлежащим образом; по длине она была буквально как Taxi Гарри Чапина [40] Широко известная песня 1972 года с очень длинным текстом.
. Я же все фиксировал в желтом блокноте в полоску, какими любят пользоваться юристы. Я написал все двенадцать куплетов, и затем мы их просто сокращали. Пол тяготел к рефлексии и вдумчивости. Так что мы собирали текст, а после я принимался за его корректировку. Как я уже говорил, я исполнял гитарную партию на записи его альбомов, так что он мне полностью доверял в творческом плане. Get All You Can Take выросла из моей более спокойной, в темпе AC/DC, песни Only Fools And Englishmen Go Out In The Midday Sun. Пол подошел ко мне и сказал: «Послушай это ». Мы пришли в SIR, я сел за барабаны, он – за гитару, и Пол превратил ее в то, что мы все слышим теперь. Но куплеты остались очень личными.
Как-то мы сидели втроем с ним и Билли Сквайером [41] Известный американский рок-музыкант. Его хиты занимали первые строчки рок-чартов в начале 1980-х.
, и Пол обронил: «Ума не приложу, как можно оставаться собой и выкладывать на всеобщее обозрение то, что у тебя внутри». Ведь он создал свой образ, а быть просто Полом Стэнли было для него невыполнимой задачей. Все, что видели фанаты KISS – лишь придуманная картинка. В текстах вроде I Still Love You начал заявлять о себ е настоящий Пол Стэнли . Все остальное же скорее относилось к Полу Стэнли из KISS. Бывало, мы размышляли, как же так выходит. Я объяснял свою позицию: «Ну, я пока сам не понял, какой я на самом деле, поэтому и пишу вместе с кем-то, где могу притвориться хамелеоном». У меня в голове роится столько мыслей, я обожаю переносить их на бумагу. Но в паре с Полом процесс был более личным, мы докапывались до сути. И, честно говоря, мир так и не услышал несколько шикарных куплетов. Эта песня напоминала мне Taxi – она все длилась и длилась. Пришлось ее сократить до трех-четырех строф, но сам процесс был приятным.
Каково было создавать с Джином песню Murder In High Heels?
Джин приходил в мою вторую маленькую квартирку на 74-й улице, и мы писали там. Моя первая жена Тони работала фотографом и снимала нас. Некоторые из снимков Джина в итоге были даже использованы как портреты Лютера в полицейском архиве в «Охоте на роботов» . Мы сидим, слушаем демку песни на портастудии, и он говорит: «Нам нужен текст». И я просто начал напевать: « You know she could, she’s a get rich bitch, you better get her while the getting’s good [42] «Ты знаешь, она смогла бы, эта сука разбогатела бы. Лучше возьми ее, пока есть возможность».
». Он крикнул: «Запиши это!» Настроение располагало писать от лица парня, который бы мог разговаривать подобным образом. Мы просто пели и смотрели, как выходит, и частенько готовые строчки появлялись целиком.
Интервал:
Закладка: