Фёдор Головкин - Двор и царствование Павла I. Портреты, воспоминания и анекдоты
- Название:Двор и царствование Павла I. Портреты, воспоминания и анекдоты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книгоиздательство «Сфинкс»
- Год:1912
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фёдор Головкин - Двор и царствование Павла I. Портреты, воспоминания и анекдоты краткое содержание
На страницах воспоминаний Головкина, написанных на основе дневниковых записей, встает панорама Европы и России рубежа XVII–XIX веков, персонифицированная знаковыми фигурами того времени.
Настоящая публикация отличается от первых изданий, поскольку к основному тексту приобщены те фрагменты мемуаров, которые не вошли в предыдущие. Таким образом, данное издание представляет собой наиболее полный свод воспоминаний Ф. Г. Головкина.
Двор и царствование Павла I. Портреты, воспоминания и анекдоты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
313
По-французски здесь непереводимая игра слов: «Sans doute, vous faites Pamour?» — «Votre Majesté me pardonnera, je Pachète tout lait». (Прим. nepев.)
314
Каролины, урожденной принцессы Брауншвейгской.
315
В данном случае «рога» были бы намеком на неверность бывшей супруги короля. Прим. перев.
316
Анна-Жозеф-Ипполит граф Морес де-Малярси (1730–1800) пробыл всю свою жизнь в колониях и, после того как он сражался рядом с Монкальмом в Канаде, защищал с успехом, во время Революции, остров Иль-де-Франс против нападений англичан.
317
Этот же самый анекдот был рассказан полковнику Фридриху фон Гагерну во время его пребывания при дворе Николая I (1839 г.) (см. Дневник его поездки в Россию в 1839 г. в его «Посмертных Сочинениях»).
318
Граф Иван Евстафьевич Ферзен.
319
В сражении при Мацеевицах.
320
Иоган Густав, родился в 1725 г., умер генерал-лейтенантом на саксонской службе.
321
Карл Иванович 1733–1808 г.
322
Урожденная Воронцова, автор « Мемуаров» .
323
Тут на французском языке непередаваемая по-русски игра слов: «J'avez vous assez considérée» — «je ne vous considère nullement, je vous regarde». « Considérer » по-французски значит «смотреть» и в то же время «уверить». (Прим. перев.)
324
По первому браку княгиня Сангушко, урожденная Шарлотта Гозьдска, была вторым браком замужем за принцем Карлом Отоном Нассау-Зигенским, известным «Кондоттьери», скончавшимся в 1809 г.
325
Намек на распространенный о нём современниками слух и на мнение, приписывающее права отца на его сына и наследника, Густава IV, офицеру Мунху.
326
Бенжамен Констан и Проспер-де-Борант.
327
Сен-Жан называется прибрежная часть холма, господствующего над Женевой с северо-востока, где Бонапарт решил соорудить укрепления. Находящийся на этом холме более на виду дом, которому Вольтер присвоил ничем неоправдываемое название «Les Délicese (отрада) перешел в собственность семейства Пероншен. Другой дом, поближе к Женеве, принадлежащий семейству Констан называется, как и весь холм, Сен-Жан и пользуется известностью другого рода, привлекающей иностранцев, а именно прелестным видом. Третий дом, находящийся в глубине, на берегу Роны, тоже имеет свою прелесть и называется «Сен-Жан под горой» (Saint Jean sous Terre) (Примечание графа Федора к «письмам собранным в Швейцарии» ).
328
Эти симпатии не были взаимны. «Коппеская комедиантка» — эпитет, встречающийся часто в интимных письмах графа Федора. В «собранных письмах» он ее характеризует как женщину, блестящая репутация которой обходилась без старинных обычаев и строгих принципов.
329
Граф Фрис был банкир из Вены. Ему принадлежал красивый дом «Ля-Шаблиер», расположенный в полумиле от Лозанны, близ дороги в Эшапан.
330
Супруга графа Наталия Петровна Головкина, урожденная Измайлова.
331
Знаменитый французский трагик, умер в 1826 г. (Прим. перев.)
332
Роман, написанный графиней Головкиной.
333
Дамиен совершил в 1757 г. покушение на жизнь короля Людовика XV и был за это подвергнут казни: растерзанию лошадьми. (Прим. перев.)
334
Здесь, должно быть, ошибка в подлиннике. Один турский ливр почти равняется теперешнему франку, и поэтому рубль никогда не мог равняться ни 66, ни 45 ливрам (может быть 6,6 и 4,5?). (Прим. перев.)
335
Лица из романа Вольтера «Кандид». (Прим. перев.)
336
Маркиз Станислав де-Буффлер (1737–1815).
337
Дача графа Федора близ Парижа. (Прим. перев.)
338
Намек на роман графа Федора «Принцесса Амальфи».
339
Это письмо написано после публикации её романа «Евгения и Матильда» в 1811 г.
340
Граф Карл Флао (Flahaut) 1785–1870 г.
341
Вдова одного разбогатевшего торговца редкостями.
342
В 1812 г. императрица Жозефина купила за 300 000 франков выстроенный из кирпича и камня замок, расположенный по шоссе в Марли и названный «Шоссейным замком», но оставила пожизненное пользование им владелице; по её смерти, однако, ничего еще не было уплачено (Frédéric Masson. Josèphine répudiée» стр. 388).
343
В этот критический момент граф Каподистрия находился, в качестве полномочного посланника России, при Швейцарском сейме в Цюрихе.
344
Впоследствии австрийский посол в Петербурге.
345
Намек на так называемую «Консульту в Лионе» в 1802 г.
346
Эти чувства нашли себе оценку в Швейцарии, и город Лозанна поднес графу Каподистрия почетное гражданство.
347
«Frankreich und die Bourbons, im Jahre 1814» Aus des in Lausanne privatisirenden russischen Grafen von Golovkin: Considérations sur la constitution morale de la France Genève chez Pachoud 1815, von Posselt (Europaeische Annalen). ( Франция и Бурбоны в 1814 г . — из сочинения проживающего в Лозанне русского графа Головкина: «Рассуждения по поводу нравственного состояния Франции», Женева, у Пашу 1815, статья Поссельта в Европейских Анналах).
Вот место, которое, по всей вероятности, вменили в вину Головкину: «Первым результатом победоносного союза было установление публичного права, которое даже самое взвинченное воображение могло лишь с трудом понять, которое должно было окончательно уничтожить нравственность и религию и которым восхищались всего только несколько дней наиболее заинтересованные в нём лица… Победоносные государи захотели посоветоваться с побежденными народами по поводу образа правления, который им больше всего подошел бы… Они не предвидели, что подобною санкцией мятежа и преступления в лоне иностранного народа они выдавали вольную революции в собственной стране… Казалось еще менее правдоподобным, чтобы они могли унизить себя до такого безнравственного поступка, как предложение трона генералу или счастливому авантюристу, как Бернадотт, существование которого есть не что иное, как прискорбный памятник их прежней снисходительности».
348
В бумагах графа Федора нашелся черновик его ответа графу Каподистрия, состоящий в следующем: «Ваше Сиятельство,
Так как я вызвал неодобрение Его Величества Государя Императора, я сожалею, что причинил неприятность тому, которого Вы называете Шведским королевским принцем. Но на что он жалуется? Разве мое имя связано с сочинением, которое составило бы мою гордость, в виду защищаемых им принципов и смелости, с которой автор их защищает? И если он так интересуется тем, что я говорю и делаю, то как же он не знает сколько времени я уже отстранен от дел и какое расстояние меня от них отделяет? Пусть он успокоится. Когда представится случай вступиться за интересного молодого человека, племянника моего всемилостивейшего Государя, то защита его интересов наверно не будет поручена мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: