Махатма Ганди - Моя жизнь, или История моих экспериментов с истиной
- Название:Моя жизнь, или История моих экспериментов с истиной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119029-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Махатма Ганди - Моя жизнь, или История моих экспериментов с истиной краткое содержание
Как смог этот проповедовавший ненасилие аскет вступить в схватку за независимость целой нации и выйти победителем? Как смог Ганди стать идейным вдохновителем поколений и обрести последователей по всему земному шару? Разгадка кроется в самой личности автора, которую невозможно понять, не познакомившись с его размышлениями о жизни, вере и любви к людям.
Моя жизнь, или История моих экспериментов с истиной - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
42
Анни Безант (1847–1933) — писательница, общественный деятель, теософ и борец за права женщин.
43
Чарльз Брэдлоу (1833–1891) — политический активист и один из самых известных английских атеистов XIX века.
44
Рефрен известного гимна Сурдаса.
45
Речь идет об отце знаменитого писателя и поэта Рабиндраната Тагора — религиозном деятеле и активном участнике общества Брахмо-самадж.
46
Бенджамин Дизраэли (1804–1881) — английский государственный деятель, дважды занимавший пост премьер-министра Великобритании. Известен в том числе и тем, что выступал за улучшение гигиены промышленного труда и жилищных условий рабочих.
47
Дхоти — предмет гардероба людей Южной и Юго-Восточной Азии; кусок ткани, обернутый вокруг тела и прикрывающий бедра и ноги.
48
Райчандбхай (1867–1901) — известный в Индии поэт, мистик, философ Шримад Раджчандра. Привлекал Ганди своими глубокими религиозными познаниями, исканиями истины. Помог Ганди постичь подлинную сущность индуизма.
49
Муктананд (1758–1830) — знаменитый гуджаратский поэт и аскет.
50
Гуру — духовный наставник.
51
Гнани — всевидящий, всезнающий, пророк.
52
Джон Рёскин (1819–1900) — английский писатель, художник, поэт. Известен своей критикой капиталистического общества, а также проектами социальных реформ.
53
Фраза, которая означает трату денег на что-то бесполезное.
54
Священный шнур — сакральный атрибут представителей высших каст в Индии, символ духовной чистоты человека.
55
Сагиб (сахиб) — форма вежливого обращения к европейцу в колониальной Индии.
56
От слова «меманы», обозначающего мусульманскую касту торговцев.
57
Атторней — поверенный; лицо, оказывающее юридические услуги.
58
Плимутские братья — консервативное религиозное движение, оформившееся в Англии и Ирландии в первой четверти XIX века.
59
Здесь не следует путать столицу Новой Зеландии с городом Веллингтон, расположенным в семидесяти пяти километрах от Кейптауна.
60
Все перечисленные тексты посвящены в основном философским аспектам индуизма.
61
Здесь у автора ошибка — на глазах у Фемиды повязка.
62
Пусть это покажется странным современному читателю, но мытье полов смесью из воды и навоза — один из древнейших способов поддержания их в чистоте.
63
Здесь уместно напомнить, что слова британского гимна обращены к Богу.
64
Кхади — изготовленная вручную хлопчатобумажная ткань. Также бывает из шерсти и шелка.
65
Здесь речь идет о выдающемся государственном деятеле Уильяме Гладстоне (1809–1898), четырежды становившемся премьер-министром Великобритании в правление королевы Виктории.
66
Ванапрастха — буквально: лесной отшельник; человек, полностью отрешившийся от мирских забот.
67
«Бхагавадгита», 2.59.
68
Томми — шутливое прозвище английских солдат, ныне устаревшее.
69
Садху — так индусы называют людей, проповедующих самую крайнюю степень аскетизма.
70
В данном случае имеется в виду политическая партия Индийский национальный конгресс, созданная в 1885 году.
71
Добровольцы Конгресса входили в его отряды и следили за порядком на массовых мероприятиях.
72
Дарбар — пышный торжественный прием. В данном случае — окружение какого-либо человека.
73
Бабу — господин.
74
Варнашрама-дхарма — ведийская система, согласно которой общество делится на четыре касты (варны).
75
Имеется в виду, конечно же, не знаменитый философ Дэвид Юм, а прогрессивно настроенный английский чиновник Аллан Юм (1829–1912), один из основателей Индийского национального конгресса.
76
См. с. 259
77
Брахмо-самадж (Общество Брахмы) — религиозное общество, основанное в 1828 г. в Калькутте. Его члены выступали за реформу индуизма.
78
Садхаран Брахмо-самадж, Ади Брахмо-самадж — течения, возникшие вследствие раскола Брахмо-самадж.
79
Белур-Матх — монастырский комплекс. Сейчас одна из главных туристических достопримечательностей неподалеку от Калькутты.
80
Сестра Ниведита (1867–1911) — настоящее имя — Маргарет Элизабет Нобль. Ирландка, общественный деятель, участница Индийского национально-освободительного движения.
81
Бенарес — наиболее распространенное название этого города в северо-восточной Индии — Варанаси.
82
Дхармашала — буквально: общественное здание, постоялый двор. Дхармашала строятся для местных жителей или для религиозных путешественников на пути их паломничества.
83
Панда — индуистский священник.
84
Дакшин — подношение.
85
Даршан — многозначное понятие в индуизме. В данном случае означает «богослужение», «созерцание божества».
86
В данном случае «даршан» — это благословение, получаемое в присутствии просветленного человека.
87
40 градусов по Цельсию.
88
Высшее благо ( лат. ).
89
Название знаменитой комедии Уильяма Шекспира.
90
Заново ( лат. ).
91
Самая южная точка Индийского субконтинента.
92
Изложенное иначе знаменитое высказывание «Мы есть то, что мы едим», приписываемое Гиппократу.
93
Чарака — выдающийся врач Древней Индии.
94
Закон Роулетта был разработан комиссией, возглавляемой английским судьей Сидни Роулеттом. Принятый 18 марта 1919 г. закон предусматривал ряд жестких мер, направленных на подавление индийского народного движения, и вызвал бурные протесты по всей стране, тем самым способствовав усилению борьбы за независимость.
95
Панчама — одно из названий неприкасаемых, «люди пятой варны».
96
Патанами в Индии называют проживающих преимущественно в Афганистане пуштунов.
97
Крааль — особый тип сельского поселения скотоводческих народов Южной и Восточной Африки.
98
Джанмаштами (или Кришна-джанмаштами) — день рождения Кришны, один из основных религиозных праздников в индуизме.
99
Ферму Толстого купил и назвал так под глубоким впечатлением от личности и творчества великого русского писателя Герман Калленбах в 1910 году. Ферма находилась недалеко от Йоханнесбурга и просуществовала до 1913 года.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: