Арам Хачатурян - Статьи и воспоминания
- Название:Статьи и воспоминания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский композитор
- Год:1980
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арам Хачатурян - Статьи и воспоминания краткое содержание
Статьи и воспоминания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И это лишь ярче оттенило национально самобытный характер его сочинений, основанных на армянской народной песенности.
Среди них — пленительные романсы, где композитор проявил себя как тонкий лирик, воспевающий поэзию любви, образы природы, сокровенные движения человеческой души. Среди них и жемчужина армянской симфонической музыки — «Эриванские этюды». В этом сочинении — весь Спендиаров, весь его творческий гений.
И наконец, среди последних сочинений Спендиарова — замечательная опера «Алмаст» — вершина творческих исканий композитора.
Я пользуюсь случаем напомнить, что впервые эта опера была поставлена силами талантливых русских артистов в Москве, на сцене филиала Большого театра, в 1930 году. А в Армении премьерой оперы «Алмаст» было ознаменовано открытие первого в истории армянского народа оперного театра в 1933 году.
Спендиаров придавал огромное значение народной музыке как основе композиторского творчества. Он собирал, записывал ее, отлично знал и чувствовал ее дух и характер, ладовые, интонационные, ритмические особенности. На их основе он создавал и небольшие обработки, и крупные симфонические формы.
Александр Афанасьевич считал, что музыка должна обладать национальной характерностью, быть зеркалом души своего народа. Вместе с тем он понимал и необходимость ее развития на уровне передовых достижений мировой музыкальной классики.
Окидывая взором годы, прошедшие после смерти А. А. Спендиарова, мы не можем не увидеть грандиозные изменения во всей жизни Армении. Бурным подъемом отмечена и современная армянская музыкальная культура, в которой плодотворно развиваются созданные Спендиаровым традиции. Композиторы Армении — наследники Спендиарова — приняли от него творческую эстафету и несут ее вперед, каждый сообразно своему таланту и индивидуальности. И лучшее доказательство жизненности традиций, заложенных Спендиаровым, плодотворности его творческих принципов — это расцвет армянской музыки сегодня.
В столице Армении только что завершились юбилейные празднества: прошел музыкальный фестиваль, посвященный творчеству любимого композитора, Театр оперы и балета имени Спендиарова осуществил новую постановку оперы «Алмаст». Были проведены конкурс вокалистов, посвященный Спендиарову, и научная сессия. Значительным событием явилось опубликование клавира оперы «Алмаст», сборников избранных песен и романсов, книг, монографии о композиторе. В помещении Ереванского театра оперы и балета состоялось торжественное юбилейное заседание, завершившееся большим концертом.
На празднества в Армению приехало много гостей из всех республик Советского Союза, из-за рубежа, чтобы вместе с армянским народом отметить юбилейную дату, воздать дань уважения и любви памяти Александра Спендиарова — замечательного гражданина и вдохновенного, мудрого художника, великого патриота и пламенного поборника братской дружбы народов.
«Комсомолец» (Ереван), 1971, 26 декабря
Мы встретились на Арбате
Было это в Москве не то в 1927, не то в 1928 году. Я шел по Арбату с Александром Афанасьевичем Спендиаровым. И вдруг мой спутник, радостно улыбаясь, направился к идущему навстречу Захарию Палиашвили. Оба удивились и несказанно обрадовались.
Собственно, ничего особенного не произошло: встретились двое друзей. Но, хотя с той далекой поры прошло чуть ли не полстолетия, до сих пор я вижу, как заулыбались Спендиаров и Палиашвили, как бросились друг к другу, обнялись, расцеловались. Видели бы вы в ту минуту их лица! Восторженные и оживленные, они светились каким-то лучезарным светом. Радость встречи, глубокое взаимное уважение чувствовались в каждом их жесте, каждом слове.
Я был тогда еще совсем молодым композитором, но о Палиашвили, конечно, знал, хотя не был с ним лично знаком. Александр Афанасьевич представил меня ему. Познакомившись, я деликатно отошел в сторону, продолжая издали наблюдать двух великих музыкантов.
Таким мне и запомнился Захарий Палиашвили — улыбающимся, доброжелательным, с живыми глазами на озаренном лице.
Я часто вспоминаю эту сцену, и даже теперь, когда я сам стал пожилым человеком и мои коллеги, грузинские композиторы старшего поколения, стали пожилыми людьми, я не устаю рассказывать, как два великих представителя двух соседних народов любили и уважали друг друга. Я говорю молодым композиторам:
— Вот величайший пример подлинной дружбы. Пример грядущим поколениям.
Вовсе не случайно начал я с этого воспоминания свой рассказ о Захарии Палиашвили. Для меня дружба между народами, взаимное уважение, взаимная учеба друг у друга всегда играли большую роль. Я родился в Тбилиси, и с самого детства вокруг меня звучали не только армянские, но и грузинские и азербайджанские народные мелодии. Мне было очень приятно, когда однажды знаток закавказской музыки сказал: «Хачатурян сумел за свою творческую жизнь вобрать в себя культуру трех республик».
В детстве я не знал симфонической, профессиональной музыки. Но случилось так, что 14-летним мальчишкой я попал в Тифлисский театр оперы и балета на спектакль «Абесалом и Этери». Тогда впервые я услышал симфонический оркестр. Сидел я далеко от сцены, на галерке, и, когда зазвучал оркестр, я услышал нечто божественное, нечто сверхъестественное. Я напряженно слушал, на глаза навернулись слезы, появилась какая-то внутренняя дрожь. Красота музыки меня ошеломила, совершенно необычный мир предстал передо мной в эти минуты. Таково первое мое впечатление о симфоническом оркестре и классической музыке, и оно связано с оперой Захария Палиашвили «Абесалом и Этери».
Мне хочется сказать и о другой опере Захария Палиашвили — «Даиси», которая наравне с «Абесаломом и Этери» занимает в истории советской оперы одно из первых мест.
Я знаю, что, отмечая юбилей Захария Палиашвили, мои грузинские коллеги не только воздают должное гению великого композитора. Они спрашивают себя: а что сделано нами, деятелями музыкальной культуры Грузии, чтобы быть достойными продолжателями его дела?
Думаю, что сделано много.
Современные грузинские композиторы, начиная со старшего поколения и кончая молодыми, представляют достойную смену своих великих предшественников. За последние десятилетия грузинские композиторы значительно продвинули вперед советское грузинское музыкальное искусство.
Захарий Палиашвили поставил много проблем в своем творчестве, проблем, решение которых композиторы могут воплотить в грандиозных музыкальных полотнах.
Вместе с грузинскими друзьями хочется порадоваться, что все мы соприкасаемся с замечательной музыкой Захария Палиашвили. Будучи национальным грузинским композитором, Захарий Палиашвили стал вместе с тем композитором мирового масштаба.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: