Вадим Месяц - Дядя Джо. Роман с Бродским
- Название:Дядя Джо. Роман с Бродским
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центр современной литературы
- Год:2020
- ISBN:978-5-91627-237-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Месяц - Дядя Джо. Роман с Бродским краткое содержание
Дядя Джо. Роман с Бродским - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
72
Хочу я крест оставить. Не в ладах… — цитата из стихотворения Бориса Рыжего «Завещание» (1993).
73
штробас — тип фонации, при котором голосовые связки вибрируют, но при этом практически не напряжены. Является самым низким вокальным регистром.
74
Черновик — русское периодическое издание (альманах), издаваемое в Нью-Йорке с 1989 года. Основатель и главный редактор «Черновика» — поэт Александр Очеретянский, в разное время в работе над альманахом принимали участие также Владимир Меломедов, Константин Кузьминский, Борис Констриктор, Геннадий Кацов, Александр Моцар, Максим Суханов.
75
«лейтенант неба» — так называет себя Бродский в стихотворении «Меня упрекали во всем, окромя погоды…» (1994).
76
«сбрасывала платье, как роща сбрасывает листья» — неточная цитата из стихотворения «Осень (Я дал разъехаться домашним…)» Бориса Пастернака (1949). «пойду размять я ноги — гляжу, там ты стоишь» — неточная цитата из стихотворения «Свидание» Бориса Пастернака (1949).
77
Вы от Андрея Андреевича? — имеется в виду Андрей Вознесенский (1933–2010), советский и российский поэт, публицист, художник и архитектор.
78
«Книжное обозрение» — приложение к Нью-Йорк-Таймс.
79
…она дослушала ее не до конца. — в фильме «Красотка», действительно, опера обрывается не там, где положено.
80
Горбаневская, Дремлюга — участники «демонстрации семерых». Демонстрация 25 августа 1968 года, также называемая «демонстрацией семерых», была проведена группой из восьми советских диссидентов на Красной площади и выражала протест против введения в Чехословакию войск СССР и других стран Варшавского договора.
81
Робертас Верба (1932–1994) — Литовский оператор и режиссер. Заслуженный деятель искусств Литовской ССР (1974).
82
Среди фанерных переборок… — цитата из стихотворения Сергея Гандлевского (1973).
83
Унабомбер — Теодор Джон Казински (1942), американский математик, социальный критик, террорист, анархист и неолуддит, известный своей кампанией по рассылке бомб по почте.
84
Джон Зерзан (1943) — американский философ-примитивист и социолог, один из основных представителей анархо-примитивизма.
85
Геннадий Айги (1934–2006) — чувашский и русский поэт, переводчик.
86
Юлия Беломлинская (1960) — российская художница, поэт, писательница, публицистка, актриса и певица.
87
Наталья Михайловна Герасимова — супруга Андрея Битова.
88
Юрий Казарин (1955) — поэт, лингвист, профессор филологического факультета Уральского государственного университета им. А. М. Горького, заведующий отделом поэзии журнала «Урал».
89
Владимир Друк (1957) — русский поэт и литератор, изобретатель, специалист по информационной архитектуре.
90
Александр Алейник (1952) — русский поэт, в Нью-Йорке с 1989 года.
91
«Ты в небо волком завыл…» — цитата из стихотворения Вадима Месяца «Капище» (из цикла «Мифы о Хельвиге»).
92
American Poetry Review и журнал Poetry — престижные периодические издания поэзии в США.
93
джайро — он же гирос.
94
«Помнишь скромный музей…» — цитата из стихотворения Иосифа Бродского «Михаилу Барышникову» (1992).
95
Марина Георгадзе (1966–2006) — поэт, прозаик.
96
Елена Фанайлова, Александра Петрова, Шамшад Абдуллаев, Дмитрий Воденников, Александр Уланов, Ярослав Могутин, Александр Скидан, Аркадий Драгомощенко, Илья Кутик, Дмитрий Пригов, Мария Максимова, Лев Рубинштейн, Елена Пахомова, Вячеслав Курицын, Марк Липовецкий, Тимур Кибиров, Сергей Гандлевский, Аркадий Драгомощенко, Елена Шварц, Алексей Парщиков, Иван Жданов — русские поэты и деятели культуры, участники хобокенских фестивалей 1994–2001 годов.
97
Алексей Хвостенко , известный также как Хвост (1940–2004) — советский и российский поэт-авангардист, автор песен и драматург, художник. Сочинил более ста песен и несколько пьес в соавторстве с Анри Волохонским (под общим псевдонимом А. Х. В.).
98
«Если только можно, Авва Отче…», « всё тонет в фарисействе… » — цитаты из стихотворения Бориса Пастернака «Гамлет» (1946).
99
…век-волкодав… — цитата из стихотворения Осипа Мандельштама «За гремучую доблесть грядущих веков…» (1935).
100
Век скоро кончится, но раньше кончусь я… — цитата из стихотворения Иосифа Бродского «Fin de siècle» (1989).
101
Мария Воробьева (1934–2001) — близкая приятельница Бродского, соседка в доме на Мортон стрит и хранительница кота во время отсутствия хозяина. Ей посвящено стихотворение «Что нужно для чуда…» (1993).
102
Великий Приор граф Николай Алексеевич Бобринский возродил в Нью-Йорке Державный Орден рыцарей-госпитальеров святого Иоанна Иерусалимского и руководил им до 2006 года, пока не умер.
103
Маленькие города, где вам не скажут правду… — цитата из стихотворения Иосифа Бродского «Август» (1996).
104
Оплетавшие — останутся… — стихотворение Марины Цветаевой «Луна — Лунатику» (1923).
105
«Справедливость важнее, чем все Пушкины и Набоковы» — эти слова Брдского приводит Эллендея Проффер Тисли в книге «Бродский среди нас». Полность. они звучат так: « И все-таки справедливость важнее, чем все Пушкины и Набоковы. Новые Пушкины и Набоковы в любом случае родятся — а справедливость найдется не всегда » .
106
Энтони Хект (1923–2004) — американский поэт, переводчик и эссеист, Консультант по поэзии Библиотеки Конгресса США.
107
Андрей Синявский (литературный псевдоним — Абрам Терц; 1925–1997) — русский писатель, литературовед и критик, советский диссидент, политзаключённый. Кандидат филологических наук.
108
Юрий Карякин (1930–2011) — советский и российский литературовед, писатель, публицист, общественный деятель. Автор работ о творчестве Ф. М. Достоевского.
109
Эта ночь непоправима… — цитата из стихотворения Осипа Мандельштама (1916).
Интервал:
Закладка: