Николай Смеляков - С чего начинается Родина
- Название:С чего начинается Родина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Политиздат
- Год:1975
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Смеляков - С чего начинается Родина краткое содержание
Книга рассчитана на массового читателя.
С чего начинается Родина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Специальная одежда, обувь, рукавицы, перчатки, головные уборы, очки и другие защитные средства требуют к себе совсем иного подхода. Нужны специализированные предприятия, обученные люди, соответствующие материалы — от нитки до пуговицы. Без этого не решить задач, выдвигаемых научно-техническим прогрессом. Далеко не вредно использовать опыт других стран в этой области. Надо систематически закупать образцы за рубежом, делать сопоставление. Следует не только разрабатывать образцы, но и наладить их массовое производство, устраивать конкурсы на лучшие модели спецодежды с выдачей премий. Желательно пересмотреть цены на защитные средства, с тем чтобы стимулировать производство лучших моделей, ведь спецодеждой и рабочей обувью пользуются десятки миллионов трудящихся города и деревни.
С 18 июня по 17 июля 1957 года состоялась моя первая командировка в Соединенные Штаты Америки. Подготовиться во всех деталях к ней я не смог. Работа в совнархозе поглощала почти все время. Период становления требовал от председателя совнархоза, по крайней мере, двенадцатичасового рабочего дня. Впрочем, так работал, по существу, весь руководящий состав совета народного хозяйства. Необходимость этого понимали тогда все, и никому не приходило в голову проявить недовольство. Вместе со мной в США поехал П. В. Науменко, большой специалист в области производства моющих средств. Моя командировка предусматривала изучение опыта американской промышленности, и особенно машиностроения. С нами не было переводчика, но добрались мы благополучно.
В Нью-Йорке нас встречали советские товарищи, в частности Борис Гаврилович Павлов — советник нашего посольства по науке и технике. Он сам был крупным работником промышленности, в последние годы перед работой за границей был главным конструктором на одном из гигантов советской индустрии — Уральском машиностроительном заводе. Без его помощи вряд ли нам удалось бы осмотреть в США столько интересных объектов, к тому же он владел двумя иностранными языками. Кроме наших товарищей нас встречали представители государственного департамента: мистер Тейлор и советник — переводчик мистер Логофет. Чин советника — для солидности. Он хорошо знал русский язык, так как был выходцем из России. Работал, как сам рассказывал, в 1917 году в русском посольстве в Англии, а после революции, не возвращаясь в Россию, уехал в Америку. Мистер Логофет смешно рассказывал совсем не смешные старые российские анекдоты. Он пытался веселить и искал путей сближения, старался всегда сопровождать нас. Но сказывался возраст, и мистер Логофет часто удалялся отдохнуть, вместо того чтобы вместе с нами ходить по заводу.
Формальности на аэродроме были самые минимальные, и мы быстро прошли по зеленой улице таможенно-пограничной службы. После согласования программы началось деловое турне по Соединенным Штатам. Посетили выставку в Оклахома-Сити, в которой принимал участие Советский Союз, затем большую промышленную выставку в Чикаго. Были на заводах и фабриках. И это надо считать самым главным. Встречались с представителями большого и малого бизнеса, работниками печати.
Наш тогдашний посол Г. Н. Зарубин многое сделал для пашей плодотворной работы. Не обошлось и без приема в честь советской делегации. Был устроен завтрак в резиденции посла. На завтрак приглашены американские официальные лица, в том числе из госдепартамента. Завтрак, как обычно, был отлично сервирован. Почетное место на столе занимали русская икра и русская водка. Американцы не нуждались в приглашении отведать того и другого. Как на подбор, проворные и аккуратные молодые официанты не оставляли без внимания гостей и хозяев. В черных костюмах, белоснежных рубашках и перчатках, в черных галстуках бабочкой официанты придавали трапезе солидность.
Подавая мне очередное блюдо, один из самых, пожалуй, молодых официантов, пока я брал свою порцию закуски, прошептал на ухо:
— Я вас, Николай Николаевич, знаю. Вы были директором завода, а я работал слесарем в судомеханическом цехе «Красного Сормова».
Мне захотелось узнать его фамилию, но он уже обслуживал соседа — рыжего американца. Потом я узнал, что он работал в посольстве по хозяйству, временами совмещая свою деятельность с обязанностью официанта. Как приятно было встретить далеко от Родины человека с родного завода. Куда бы ни забросила судьба советского рабочего или инженера, они всегда готовы на выполнение любых поручений, которые им даст страна. И пусть у них разные посты, но есть одно общее, что их роднит: это любовь к Советской Отчизне, стремление выполнить ее задание с честью.
Когда я думаю о работниках промышленности, перед моим мысленным взором возникает Борис Гаврилович Павлов. Где он только не был! Ему доставалась сложная работа, и у себя в стране и за рубежом. Он всегда полон энергии, отлично знает машины. Можно сказать, с одного взгляда проникает в их существо. Обаятельный в общении, он мастерски переводил и серьезный разговор, и остроумный анекдот. Искусство переводчика, говорят, ценят именно в последнем жанре. Огромный опыт и отличная память, неторопливость и вдумчивость, творческий подход к делу, высокая партийность — вот характерные черты этого работника промышленности.
В Оклахома-Сити после всех официальных дел мы решили осмотреть город. Такси — дорого. Пешком — утомительно и непроизводительно. Просить сопровождающих не хотелось, тем более что был воскресный день, да в их присутствии и не посмотришь того, что хочется. Борис Гаврилович, как бывалый человек, взял напрокат легковую машину, сел за руль, и мы с утра до вечера объездили всю столицу штата Оклахома. Это большой город, в котором около 2 млн. жителей. Штат Оклахома славится развитым скотоводством. Там получают высокие урожаи пшеницы, сорго, овса, ячменя и сеяных трав. Выращивается хлопок: солнца и тепла достаточно. Добывают нефть. Город интересен. Он имеет все характерные черты высокоразвитого хозяйства капиталистической Америки. Многое удивляло нас, побуждало к изучению опыта этой страны, чтобы поставить его положительные стороны на службу своего государства. Некоторые результаты первых наблюдений вошли в мою книгу «Деловая Америка (Записки инженера)», вышедшую первым изданием в 1967 году. Кредо этой книги определено словами Владимира Маяковского: «Заставить в предчувствии далекой борьбы изучить слабые и сильные стороны Америки».
Ко времени первой моей командировки в США я уже проработал в промышленности более 20 лет. Побывал в Германии, Италии, Финляндии, Турции. Посещение Соединенных Штатов оставило у меня очень сильное впечатление. В известном смысле, была как бы произведена переоценка ценностей. Причем дело это не одностороннее. Увидеть, ощутить американскую экономику, ее масштабы, подметить сильные и слабые стороны — это уже само по себе много значило. Даже если бы не было сделано ничего больше, то и в этом случае наша командировка была бы оправданна. Но я не ограничивался только общим взглядом на деловую жизнь Соединенных Штатов. В последующей моей деятельности на любом участке я постоянно сравнивал с тем, что было замечено в американской практике. Я имею в виду не американский образ жизни, не привычки американцев, многое из этого нам глубоко чуждо. Я говорю о технике, о подходе к организации дела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: