Питер Хинс - Неизвестные QUEEN. Моя жизнь с величайшей рок-группой XX века
- Название:Неизвестные QUEEN. Моя жизнь с величайшей рок-группой XX века
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция «БОМБОРА»
- Год:2011
- ISBN:978-5-04-112746-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Хинс - Неизвестные QUEEN. Моя жизнь с величайшей рок-группой XX века краткое содержание
Неизвестные QUEEN. Моя жизнь с величайшей рок-группой XX века - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но до Америки ты добирался не потому, что достоин: нужно было попасть в нужную группу в нужное время. Как говорят рокеры, «все дело в том, кого ты знаешь и кому отсосешь».
Что мне нравилось в Америке – так это ее безграничный оптимизм. Нет ничего невозможного! Хочешь что-нибудь сделать – делай. Все дороги открыты перед тобой – только не зевай. Это меня очень привлекало.
Соединенные Штаты бурлили юношеской энергией, им не приходилось тащить с собой багаж классовой системы и удушающих традиций «старой доброй Англии» – да и тамошние женщины не разочаровывали.Они были весьма раскованны и открыты для новых скоротечных отношений с людьми из музыкальной индустрии. Да! Впрочем, многое зависело и от того, с какой именно группой ты работаешь; к счастью, Queen была не только очень популярна, но и обладала тем самым обаянием, привлекавшим девушек. Я очень рад, что стал техником не у Клиффа Ричарда (ничего личного, ваше святейшество) или фолк-группы.
Большие девушки с большими прическами, ртами, задницами и аппетитами. Мне о них рассказывали коллеги-техники, уже гастролировавшие по США и вкусившие прелести жизни. Они были правы. И даже у уродин были хорошие зубы.
Если у вас длинные волосы, милый английский акцент и вы работали с английской рок-группой, этого достаточно. Я даже подумал, что умер и попал в рай.
Еще в детстве я хотел поехать в Америку. Ни одно другое место меня не привлекало – только Америка. Я впитал в себя американскую культуру, жадно смотря все американские телесериалы, которые показывали в Британии, и перелистывая комиксы DC Super Него. Мне нравились истории про Бэтмена и Супермена, но еще больше мне нравились маленькие объявления с рекламой одноместных подводных лодок, рентгеновских очков, домашних муравейников и других подобных вещиц, о которых в Англии и слыхом не слыхивали. Неужели такое действительно существует? В этих комиксах было много интересных предложений для удачливых американских детей: продайте 24 ящика поздравительных открыток и в качестве приза получите ударную установку «Ливерпуль»! Я искренне считал, что в Америке можно достать что угодно, потому что тамошний образ жизни богат и гламурен: даже готовые завтраки выглядели гораздо интереснее. А уж о гастролях и говорить не приходится.
В Америке была молодежная культура – и я каждый день смотрел «Счастливые дни» на тусклом экранчике переносного телевизора с 525-м стандартом разложения в переливающемся зелено-фиолетовом корпусе. Вот что было хуже, чем в Великобритании, так это качество картинки: наш 625-й стандарт разложения был намного лучше – как и наш юмор. Но, с другой стороны, каким бы ни было качество картинки, кто не захочет быть Фонзом, стильным и остроумным?
В начале 1976 года Америка радовала нас неплохими гостиницами, роскошными гастрольными автобусами с кроватями, профсоюзными грузчиками, выполнявшими за нас тяжелую работу, хорошим питанием на концертах, бесчисленными напитками в ведерках со льдом, который никогда не таял, промоутерскими футболками, уникальными на каждом концерте, и суточными в размере 30 долларов. Все это давало мне ощущение богатства, власти и благополучия. Мне это нравилось! И я хотел еще. Я очень хотел открыть одну из огромных холодильных комнат, без которых не обходится ни одна американская ресторанная кухня, зайти внутрь и съесть все содержимое.
Говорим на неведомых языках смакуем еду и напитки
В США, пожалуй, самая развитая система массовых коммуникаций. Там действуют тысячи телеканалов и радиостанций. Но большая часть американцев оставалась до ужаса ограниченной. Особенно очевидно это было, когда Queen гастролировала в провинциальных городах. Простоватые официантки в сетевых мотелях вроде «Холидей-Инн» и «Говард Джонсон», слыша наши разговоры, неизменно восклицали:
– Ух ты! Ребята, вы англичане? Здорово. Расскажите, как поживает ваша королевская семья?
– Отлично, спасибо.
– Вы все из Лондона, значит, должны знать миссис Джонс. У вас по-прежнему туманы?
Туманы! Среднестатистический американский провинциал обычно составляет впечатление о Лондоне по дневным телепередачам и регулярно повторяемым старым фильмам о Шерлоке Холмсе.
– Да, мадам, город по-прежнему накрыт туманом, густым, как гороховый суп, все вокруг черно-белое, а Джека Потрошителя до сих пор не поймали, знаете ли.
– Правда?.. Но мне просто нравится ваш акцент… он такой милый! Скажите мне что-нибудь по-британски!
Я не Рекс Харрисон, красавица!
– Хорошо, слушайте меня, я говорю с самым лучшим британским акцентом из возможных: принесите мне, пожалуйста, мое пиво, а то я умру от жажды!
Любопытные местные жители всегда начинали разговор так:
– Ребята, вы группа?
Нас, техников, очень злило, что нас путают с хлипкими музыкантами, так что мы обычно отвечали:
– Нет, мы сварщики из Цинциннати.
– О, правда? Здорово. Вы приехали в город на какое-то собрание?
– Да, примерно.
– Не, вы серьезно? Ребята, вы же англичане, правильно ?
– Правильно.
– Вы НЕ МОЖЕТЕ не быть группой – The Beatles же англичане, правильно?
– Правда? Как интересно. Хорошо, на самом деле мы действительно группа.
– Вот, я же вам говорю, что не могла ошибиться. Как вы называетесь?
– «Гарри Стомпер и Обдолбанные Свиньи-Соплежуи из Уигана».
– Гарри Стомпер? Э-э-э… я могла слышать хоть одну вашу песню?
– Нет, сомневаюсь. Мы андеграундная группа.
– Ох… ну, приятного вам дня.
Тут до нее доходит.
– Эй, ребята, вы надо мной прикалываетесь, что ли? Вы же Queen, правильно?
(Должно быть, на эту мысль ее навели наши футболки, куртки, пропуски на сцену и банданы с символикой Queen.)
– Нет. Мы работаем на Queen.
– Отличная группа! Обожаю их песню Stairway То Heaven… правда, не знала, что они из Англии. Ладно… а скажите, этот певец, как его, Меркьюри… он педик, да?
– Нет-нет, он притворяется, – заговорщицки шептали мы в ответ. – Он просто очень интересуется мотоциклами. И байкерскими бандами.
– Ага… я так и думала, он такой милый парень, черную кожу носит… и попа у него отличная. Хотите еще пива?
– Конечно… а вы придете на концерт завтра вечером?
– Ух ты! Конечно! У меня через час заканчивается смена, и… если вы не заняты…
– Нет. Знаете, у меня как раз есть немного свободного времени…
Удивительно, сколько людей даже не подозревали, что Фред гей – или не хотели в это верить. Кто-то не поверит никогда. Хотя, в общем-то, а какая разница?
Кто-то знаменитый… Оскар Уайльд? (Он, кстати, был геем.) Или, может быть, Марк Твен? (Не знаю.) Или даже Джордж Бернард Шоу? (Близкий друг Лоуренса Аравийского…) В общем, кто-то из них однажды сказал, что Америка и Англия – это две нации, разделенные одним языком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: