Уильям Грейвс - Американская интервенция в Сибири. 1918–1920 [Воспоминания командующего экспедиционным корпусом] [litres]
- Название:Американская интервенция в Сибири. 1918–1920 [Воспоминания командующего экспедиционным корпусом] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-5294-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Грейвс - Американская интервенция в Сибири. 1918–1920 [Воспоминания командующего экспедиционным корпусом] [litres] краткое содержание
Американская интервенция в Сибири. 1918–1920 [Воспоминания командующего экспедиционным корпусом] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Я имею честь сообщить вам, что его величество император Японии назначил меня командующим японскими войсками на Дальнем Востоке и что все страны союза единогласно доверили мне командование их армиями на территории российского Дальнего Востока…
С точки зрения их командования, дружба и сотрудничество между армиями союзников позволят им без труда добиться быстрого успеха. Я от всего сердца надеюсь, что наши армии будут действовать совместно ради достижения общей цели.
Генерал Отани , главнокомандующий союзными армиями».
Этот приказ удивил полковника Стайера, поскольку он не получал от правительства Соединенных Штатов никаких указаний на этот счет. Он телеграфировал в Вашингтон с просьбой прислать ему информацию, но Вашингтон ответил, что вскоре во Владивосток прибудет генерал Грейвс, у которого имеются предписания на этот счет, что еще больше озадачило полковника Стайера. Я до сегодняшнего дня так никогда и не узнал, в чем заключался смысл этого удивительного приказа. Я достаточно близко познакомился с генералом Отани, и мне кажется, что кто-то заставил его поверить, будто бы он назначен командовать войсками союзников. Генерал был не тот человек, чтобы присвоить себе такой пост, и, кроме того, он был солдатом и прекрасно понимал, что командующие союзников не передадут ему командование, не получив особых предписаний. В дальнейшем этот вопрос больше никогда не поднимался, если не считать одного случая в феврале 1920 года, когда о нем вспомнил генерал Юи, который на тот момент сменил генерала Отани на посту командующего японскими войсками. Приказ касался всех войск союзников, но, насколько мне известно, так и не получил подтверждения за все то время, что я находился в Сибири. Я всегда предполагал, что какой-то дипломатический чиновник, не понимая разницы между «командующим союзников» и «главнокомандующим союзными силами», чтобы показаться более любезным, сказал японскому представителю, что генерал Отани будет командующим силами союзников. Генерал Отани показался мне очень приятным человеком, настроенным честно относиться к вопросам, касавшимся наших войск. Проблема в том, что, если кто-то хотел с ним встретиться, ему приходилось проявлять большую настойчивость, чтобы пробиться через его штабных. Японские штабные отличались большой агрессивностью и при каждой возможности пытались получить от этого выгоду или повысить свой престиж в тех кругах, которые они поддерживали.
Генерал Отани рассказал мне об одном удивительном инциденте, который имел место, когда генерал Грант посетил Японию во время своего кругосветного путешест вия. В то время генерал Отани только что закончил военное училище и был приставлен к генералу Гранту ординарцем. Он сказал, что очень беспокоился о том, чтобы делать все правильно, и не мог решить, как лучше выразить свое уважение генералу Гранту: убрать саблю в ножны или нести ее в руке. В конце концов он решил, что должен вынуть саблю, когда рапортует, и нести ее, как в почетном карауле. В первый день он отрапортовал, вынул саблю и весь день, несмотря на неудобство, носил ее в руке. На следующий день, когда он, рапортуя, снова вынул саблю, генерал Грант похлопал его по плечу и сказал: «Молодой человек, лучше уберите ее в ножны, пока не проткнули ей кого-нибудь».
Поскольку я был очень впечатлен заверением, что Соединенные Штаты не станут вмешиваться во внутрироссийские конфликты, с большой озабоченностью отнесся к составу тех сил на севере от Владивостока, против которых действовали союзники и Соединенные Штаты. Все уверяли меня, что большевики объединились с немецкими и австрийскими пленными и планировали захватить находившиеся во Владивостоке склады. 19 августа полковник Стайер прислал телеграмму, в которой обрисовал ситуацию, как ее представил начальник японского штаба. План действий выглядел следующим образом: «Первым делом взять Хабаровск, где находится 15 тысяч вооруженных солдат противника. Затем идти на запад вдоль Амура и Маньчжурии. Генерал Отани утверждает, что, по его мнению, имеющихся в составе экспедиции сил недостаточно, чтобы осуществить миссию, которая заключалась и заключается исключительно в том, чтобы эвакуировать чехов из Иркутска, который отделяют от нас силы противника численностью 40 тысяч человек и длинная двухколейная железнодорожная линия, которую надо сохранить. Чехи, находящиеся к западу от Иркутска, плохо обмундированы и пребывают в настолько плачевном состоянии, что для сохранения им жизни совершенно необходимо осуществить эвакуацию до начала зимы. Он просил командование союзников довести информацию до сведения их правительств, чтобы они незамедлительно прислали имеющиеся в их распоряжении войска, и просил Японию отправить воинский контингент численностью необходимой для разрешения ситуации. Япония имеет наготове большие силы».
В отношении данного заявления возникает естественный вопрос: откуда генерал Отани взял эти сведения? Было ли вообще данное заявление основано на информации или целиком и полностью являлось японской пропагандой? В это время отсутствовала возможность посылать или получать сообщения с территории к западу от Иркутска, а когда связь восстановилась, мы узнали от полковника Эмерсона, что 12 июля чешские отряды заняли Иркутск и, как следствие, сосредоточили в своих руках контроль за железнодорожным сообщением вдоль озера Байкал и вокруг его южной оконечности. Как уже заявлялось ранее, 28 мая чехи, действуя одновременно, захватили города к западу от Иркутска и в большинстве из них установили власть нового сибирского правительства. Это новое правительство было не таким радикальным, как Советы, но оказалось весьма близким к монархистам.
Еще весной 1918 года Япония сделала союзникам следующее представление: «В силу своих интересов Япония поставлена в особое положение и просит, чтобы в случае необходимости оккупации Владивостока, и захвата Китайско-Восточной и Амурской железных дорог, эта задача была возложена исключительно на нее». Соединенные Штаты, а точнее, президент Соединенных Штатов отклонил эту просьбу на том основании, что русские могут неправильно истолковать такие действия.
В свете того, что мы впоследствии узнали о ситуации к западу от Иркутска, единственное логичное объяснение заявления генерала Отани состоит в том, что Япония действовала вразрез со своим заявлением от 3 августа 1918 года, где утверждала, что действует исключительно из чувства искренней дружбы с русским народом. Она, несомненно, не оставила своего желания оккупировать Восточную Сибирь. Никто, будучи так тесно связан с японскими военными представителями в Сибири, как я, не смог бы избежать уверенности в этом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: