Михаил Алексеев - «Верный Вам Рамзай». Книга 1. Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии 1933-1938 годы
- Название:«Верный Вам Рамзай». Книга 1. Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии 1933-1938 годы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алгоритм
- Год:2017
- ISBN:978-5-906914-53-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Алексеев - «Верный Вам Рамзай». Книга 1. Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии 1933-1938 годы краткое содержание
Эта книга — продолжение монографии ««Ваш Рамзай». Рихард Зорге и советская военная разведка в Китае». В ней достоверно и подробно рассказано о деятельности советской военной разведки в Японии, а так же о ее противостояние японским и германским спецслужбам.
Благодаря этой книге в деле «Рамзая» поставлены все точки!
«Верный Вам Рамзай». Книга 1. Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии 1933-1938 годы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Подумайте и сообщите мне, стоит ли к Рамзаю подвешивать эту верную, но несколько беспокойную даму. Рамзай должен ей помочь в следующем: …
Прошу Вас точно инструктировать и убедиться в знании Рамзаем всех моментов, касающихся его взаимоотношений с Ингрид; подчеркните важность задач, возложенных на нее и необходимость соблюдения осторожности и конспирации. Запрещайте Ингрид заводить связи в левых кругах, особенно среди лиц, симпатизирующих нам и могущих быть на учете полиции.
ж/ Вопрос нашей связи на Америку, поставленный Рамзаем через Америку, является крайне важным и своевременным. Принимаю меры к тому, чтобы создать от Вас и от него линию на Америку и обратно; кое-что сделано, но, однако, завершить начатое удастся не ранее как через полгода.
з/ Прилагаю оценку материалов последней почты Рамзая; прошу поговорить с ним детально по этому вопросу и принять меры к устранению обнаруженных недочетов в технике обработки документов».
Одновременно в Шанхай была отправлена и «Оценка материалов июньской почты Рамзая»:
«1. Беседа капитана Веннера с представителями японского флота. — …Средней ценности…
2. Политические заметки. 3. О японско-германских и японо-маньчжурских переговорах. — Оба материала представляют большую ценность…
4. Различные военные сведения. — Материал содержит ряд сведений по военной технике; представляют интерес…
5. Беседа представителя германского информбюро с Ямада о политической обстановке в Японии. — …Средней ценности.
6. Беседа с английским послом Клайвом. — Материал представляет большую ценность, ибо, в известной мере, освещает отношение Англии к японо-германским переговорам и позволяет понимать английскую позицию в дальневосточных делах. Материалы подобного содержания с беседами виднейших дипломатов и государственных деятелей представляют для насособую ценность. Присылка в будущем материалов такого содержания необходима.
7. О 29-й армии в Хубее и Чахаре. — Хотя и устарелый материал, но представляет некоторый интерес…
8. Брошюра о японской армии. — Брошюра излагает вопросы обучения молодежи; состава, организации и особенностей тактического применения различных родов войск. Часть сведений устарела, так как она была написана в 1935 г., остальная часть нами используется. Непонятно, почему по личному усмотрению Рамзая целый ряд страниц оказался выброшенным из материала; это вредит содержанию брошюры. В будущем ни в коем случае страниц из материалов и документов не выбрасывать. Средней ценности.
9. Доклад о Маньчжурских железных дорогах. — …Представляетинтерес.
10. Данные об японских ПВО. — Материал представляет собой отрывочные сведения, и не содержит новых данных о ВВС; таблица взята из легальных, опубликованных данных. Производственная мощность авиазаводов занижена. Мало ценный.
11. Соглашения о германо-маньчжурской торговле. — Материал представляет подлинный текст германо-маньчжурского торгового соглашения. Ценный. В будущем подобные подлинные документы высылать как материал большой ценности.
12. Характеристика средств вооружения Японии.
13. Об улучшении вооружений, об авиации и мото-мехвойсках. — …Используется, в будущем подобные материалы высылать. Средней ценности…
14. Береговые катера. — Обычное предложение фирмы — каталог. Мало ценный. Если можно, то лучше присылать сначала оглавление каталога, чтобы можно было познакомиться с наиболее интересными новинками по морскому делу.
15. Доклад германского посольства о положении сельского хозяйства в Сев. Китае в 1936 г. — …Средней ценности. В будущем получение подобных докладов желательно.
16. Различные документы, относящиеся к событиям 26.2.36 г. — …Представляют интерес, среднейценности.
17. Февральское восстание /Доклад германск. воен. атташе/. — Интересно отметить, что этот материал представляет только первые 7 страниц доклада военного атташе, посланного им в Берлин. Известна ли Рамзаю остальная часть доклада и, если да, то почему он ее не выслал нам. Ценный. Получение таких докладов необходимо.
18. Доклад германского морского атташе о роли японского флота в событиях 26.2.36 г. 19. Доклад немецкого посольства в Токио о событиях 26.2. 20. Материалы о февральском восстании в Японии. — …Ценный. Получение подобных документальных материалов о важнейших политических событиях весьма желательно.
21. Перевод брошюры японского морского министерства. — Представляет интерес.
22. Воспоминание о русско-японской войне и решимость нашего народа на будущее — Легальная агитационная брошюра военного министерства Японии о Русско-японской войне и о численности и вооружениях РККА на Дальнем Востоке. Мало ценная. Нами получена легальным путем. В будущем легальных брошюр и книг не присылать.
23. Международное положение и императорский флот Японии. 24. Японо-маньчжуро-китайские отношения с точки зрения обороны. 25. Советский Союз с точки зрения обороны. — Легальные агитационные брошюры военного министерства Японии. Не представляют интереса. Нами получаются легальным путем. В будущем подобных легальных книг и брошюр не высылать. Мало ценные.
26. Подбор вырезок из японских газет о деле подполковника Айдзава. — Мало ценные материалы. В будущем никаких вырезок из газет, какого бы они сенсационного содержания ни были, не производить и нам не присылать. Мы получаем и обрабатываем японскую прессу».
1 сентября 1936 г. Зорге ответил на июльские письма, высказав недовольство в части ряда замечаний в свой адрес:
«Уважаемый г. Вице-Директор.
Сердечно благодарю Вас за Ваши оба письма от июня (июля. — М.А. ) 1936 г. Я получил письма при встрече с нашим другом Алексом и тотчас же основательно обсудил с ним все затронутые там вопросы. Мне кажется, что по всем вопросам у нас с ним единое мнение. Поэтому не буду повторяться по всем вопросам, а остановлюсь лишь на некоторых. Прилагаю к этому письму краткий политический обзор.
1 пункт. По вопросу о моем аресте я должен сообщить следующее: я был арестован не во время трех дней февральских событий, а несколько позже. Причиной моего ареста было не то, что я, как оголтелый репортер, фотографировал баррикады и тому подобные интересные вещи; я был арестован во время абсолютно невинной съемки крестьянских домов на окраине города, которую я производил для моей работы по крестьянскому вопросу во время воскресной прогулки с Кот. Ваши выводы, сделанные на основании неверных предположений и без знания сущности дела, содержат в себе две недооценки.
Во-первых, Вы недооцениваете меня: если бы я носился по городу, подобно типу, как Вы пишете об этом в Вашем письме, меня не арестовали бы, а просто пристрелили бы, как это имело место с одним местным японским журналистом. Не считайте меня таким глупым и бездарным — я все-таки несколько умнее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: