Анвер Тажуризин - Волгари в боях за Сталинград
- Название:Волгари в боях за Сталинград
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сталинградское книжное издательство
- Год:1961
- Город:Сталинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анвер Тажуризин - Волгари в боях за Сталинград краткое содержание
Публикуемые в настоящем сборнике статьи, воспоминания и очерки воскрешают в памяти людей боевые эпизоды из жизни волгарей, рассказывают об их беспримерном мужестве при защите города-героя.
В статьях Маршала Советского Союза А. И. Еременко, быв. министра речного флота РСФСР 3. А. Шашкова и других говорится о значении Сталинградской эпопеи, о том, как речники плечом к плечу с воинами Советской Армии защищали Сталинград. Много интересного читатель узнает из воспоминаний непосредственных участников обороны, бывших капитанов прославленных судов П. И. Колшенского, А. М. Машкова, А. Я. Шварева и других.
О новой Волге, о трудовых делах речников рассказывается в статье Н. И. Бахтина.
В подготовке настоящего сборника к печати приняли участие Б. А. Бобылев, А. И. Бушуев, М. П. Драйцун, А. Р. Мостовская, А. А. Свиридов.
Волгари в боях за Сталинград - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Утром, едва занялась заря, смотрим: сверху идет караван. Надо предупредить капитана об опасности. С женой садимся за весла и выезжаем навстречу каравану. Доехали до минного поля, которое на самом фарватере. Встал я на лодку и шапкой начал сигналить капитану, чтобы держал судно к луговой стороне. Сигналы поняты. Судно резко сворачивает с курса и благополучно обходит минное поле.
В следующую ночь на моем участке вражеские самолеты сбросили девять мин. Мы с женой всю ночь не покидали лодку. Как только упадет мина, заметим место и обозначим его условным знаком. И так повторялось не одну ночь…
Путейцы вместе со всеми речниками Нижней Волги успешно выполнили возложенные на них задачи. В трудных условиях ледохода, под непрерывной бомбежкой, артиллерийским и пулеметным огнем они обеспечивали подвоз через Волгу всего необходимого для полного разгрома врага под Сталинградом.
А. А. Проваторов
НА ПОПОВИЦКОМ ПЕРЕКАТЕ
Лодка, переваливаясь через гребень волны, снова скрылась в темную бездну. Обычно в такую пору никто не решался выходить на лодке на середину реки. Но теперь бакенщику нельзя выжидать пока стихнет ветер, успокоится волна. Где-то на подходе к перекату, притаившись около правобережной кручи, с потушенными огнями, поджидает его караван.
Лодка продолжала медленно продвигаться вперед, навстречу каравану. Налетавшие порывы ветра свергали с пенистых гребней волн каскады брызг, обрушивали их в лодку, обдавая с ног до головы сидевших в ней бакенщиков. Но Андрей Николаевич ничего не видел, ни на что не обращал внимания. Думал он только об одном: надо успеть до подхода встречного парохода провести караван через перекат. Упершись ногами о дно лодки, он до боли напрягал мускулы. Сзади сидела жена. Стараясь не отставать от мужа, она в такт взмахивала веслами. Впереди, уже совсем недалеко, снова пробасил гудок.
— Ну-ка, посвети фонариком! — скомандовал Андрей Николаевич жене.
Прасковья Максимовна подняла весла, вцепилась одной рукой в борт, а другой подняла над головой фонарь. Налетевшая волна с такой силой ударила в бок лодки, что Прасковья Максимовна не удержалась на ногах и едва не оказалась за бортом. Андрей Николаевич успел схватить рукав ее плаща. На пароходе заметили моргнувший среди разъяренных волн тусклый огонек: дали ответный сигнал. Не прошло и получаса, и лодка очутилась около затемненного, казавшегося безжизненным буксировщика.
— Эй, вахтенные, принимайте чалку! — крикнул Андрей Николаевич, заворачивая лодку на подветренную сторону. Чьи-то крепкие руки подтянули ее вплотную к борту, помогли обессиленным бакенщикам взобраться на палубу.
— Мины не сбрасывали?
— Бог миловал, — ответил Андрей Николаевич. — Можете спокойно плыть.
Капитан подал команду поднять якорь. В этот момент впереди на берегу погас огонек, затем второй, третий…
— В чем дело? — заволновался капитан.
— Опять появился, дьявол, — сердито сплюнул бакенщик.
На пароходе воцарилась тишина. Сквозь завывание ветра и шум ударяющейся о судно воды послышался монотонный гул моторов. Он быстро нарастал, и вскоре из-за высокой береговой кручи вынырнула тень самолета. Проскочив мимо каравана, самолет сделал разворот и, подобно хищной ночной птице, стал рыскать над Волгой, удаляясь вниз по течению. Где-то недалеко на песчаном берегу взметнулся огненный столб. По-видимому, бомба была брошена наугад, так как в такую ночь трудно с высоты увидеть что-нибудь на воде.
— Трогай, мешкать нельзя, — поторопил капитана бакенщик, когда гул окончательно растворился в темноте.
Пароход ожил, задрожал мелкой дробью. Забурлила за колесами вода. Медленно поплыл мимо высокий обрыв, едва выделяемый на фоне неба. Андрей Николаевич стоял сбоку рулевого, до боли в глазах всматривался в темноту. То и дело слышался его хрипловатый, простуженный голос:
— Держать чуть левее… подверни трошки вправо…
Уже при подходе к повороту на берегу вдруг снова исчезли огоньки. Сзади донесся зловещий гул.
— Опять летит, — дрогнувшим голосом сказал капитан и хотел было дать команду застопорить машину.
— С ума спятил! — сердито дернул его за руку бакенщик. — Разве можно тут сбавлять ход, хочешь чтобы на мели очутились? Теперь мы и без огней пройдем. А он, леший с ним, пусть себе летает. Нас он все равно не заметит.
Капитан отступил. Он уже слышал о Блинкове, о его смелых действиях. И все же он был поражен тем, на какой риск шел бакенщик. Ему, капитану, казалось просто невероятным провести пароход с двумя баржами на буксире через такую горловину без единого сигнального огонька. Мало того, что застрявший караван загородит фарватер и парализует продвижение судов, — наутро он станет подходящей мишенью для фашистских бомб. И тогда, как ни маскируй этот участок фарватера, уже не будет отбоя от вражеских самолетов.
Как бы угадывая мысли капитана, Андрей Николаевич добродушно сказал:
— Сколько, брат, я за эти ночи провел тут караванов! И словно метят, дьяволы. Только успеешь дойти до самого опасного места, глядь, они тут как тут. Но ничего, приноровился без огней. Думаю, и на этот раз проскочим благополучно.
Прошло еще несколько томительных, напряженных минут. На берегу снова появились огни. Но они уже не были нужны бакенщику. Караван начал отдаляться от берега, круто разворачиваясь вправо.
— Еще правее… так… так… подверни еще, — повторял Андрей Николаевич, и, как только оставшиеся позади огоньки очутились против кормы, он с облегчением вздохнул: — Вот и все, теперь вы без меня управитесь.
Попрощавшись с капитаном и членами команды и пожелав им благополучного пути, Блинковы спустились вниз. Тут же лодка отделилась от парохода и запрыгала на волнах, окутанная густой темнотой.
…Поповицкий перекат, расположенный примерно в шестидесяти километрах ниже Сталинграда, — самый трудный участок в низовьях Волги. Много хлопот доставлял он судоводителям после спада паводковых вод. Ширина и глубина здесь в этот период становились такими, что суда едва проходили в одном направлении. Вдобавок от самого переката фарватер делал крутой поворот влево, и караваны, шедшие вниз, на Астрахань, вынуждены были вплотную прижиматься к белым бакенам. На повороте быстрое течение заносило их учалы, стремилось прижать к правому берегу. Нужен был глаз да глаз.

Андрей Николаевич Блинков (справа) и его сын Виктор.
И это в обычных условиях, когда вся судоходная обстановка освещалась яркими огнями и над головами не нависала смертельная опасность. Теперь же с наступлением сумерек перекат, как и все низовье Волги, погружается в темноту. Бакены не зажигаются. Судоводители ориентируются лишь по одним неярким, замаскированным сверху огонькам береговых створов. И то зачастую приходится их гасить, скрывать от фашистских стервятников. К концу лета 1942 года, когда вражеские полчища рвались к Сталинграду, на обслуживающем перекат посту остался один Блинков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: