Юрий Смолич - Рассказ о непокое [Страницы воспоминаний об украинской литературной жизни минувших лет]

Тут можно читать онлайн Юрий Смолич - Рассказ о непокое [Страницы воспоминаний об украинской литературной жизни минувших лет] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Известия, год 1971. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рассказ о непокое [Страницы воспоминаний об украинской литературной жизни минувших лет]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Известия
  • Год:
    1971
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юрий Смолич - Рассказ о непокое [Страницы воспоминаний об украинской литературной жизни минувших лет] краткое содержание

Рассказ о непокое [Страницы воспоминаний об украинской литературной жизни минувших лет] - описание и краткое содержание, автор Юрий Смолич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Авторские воспоминания об украинской литературной жизни минувших лет.

Рассказ о непокое [Страницы воспоминаний об украинской литературной жизни минувших лет] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рассказ о непокое [Страницы воспоминаний об украинской литературной жизни минувших лет] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Смолич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я хочу повторить еще раз то, с чего начинал книгу "Рассказ о непокое": нас, современников и участников первого зачина в величественном процессе становления и самоутверждения украинской советской литературы, сегодня осталось немного. С течением времени детали — иногда очень важные, драгоценные подробности, по тем или иным причинам не зафиксированные в истории литературы, — улетучиваются из памяти современников. Если б каждый из нас записал хотя бы часть, которую сберегла его память, — все эти записи вместе восстановили бы многое из ушедших в прошлое и полузабытых событий, а пытливому исследователю дали бы материал для постижения и осмысления целой эпохи, пускай только на литературном "абтайле". И не важно, что отдельные записи — как и эти мои — будут в какой-то мере субъективны: сопоставление разных субъективных записей, столкновение даже противоречивых взглядов и дало бы исследователю-историку возможность восстановить истину.

Я считаю: долг каждого из нас, людей того времени, — отложить на какое-то время другой творческий труд и — пока не поздно — записать все, что подскажет ему память, ум, сердце и совесть, о его жизни в общем литературном процессе и о его соратниках, друзьях и единомышленниках или оппонентах в творческих поисках.

И адресовать эти свои записи мы должны — в первую очередь — молодому поколению литераторов и читателей-книголюбов.

Я хочу обратиться к ним еще раз с теми словами, какими закончил первую книгу моего "Рассказа о непокое":

Мы — первые в том поколении двадцатых и тридцатых годов, годов начала — и путали, и ошибались, совершали оплошности и шли "не с той ноги": ведь были мы первые, и звучали еще в нас отзвуки минувших лет, тяготели над нами традиции и наследие предыдущих литературных поколений всех возможных формаций — революционных и реакционных, и передовых, и отсталых, и прогрессивных, и буржуазных. Но такими же неопытными — ибо тоже первыми — были и наши критики: в них также давали себя знать отзвуки минувших лет, над ними также тяготели традиции и наследие предыдущих литературных поколений разных формаций.

Пусть же наши общие ошибки и промахи не повторяют поколения младшие, идущие следом.

Двери в прошлое должны быть открыты — ведь двери в будущее мы распахнули широко.

Невозможно идти в будущее, не зная своего прошлого. И особенно внимательно следует приглядеться в прошлом к тому, что вызывает пересуды и кривотолки. Это — понятно каждому. И каждый, кто что-то знает, должен взять слово.

Вот зачем я и завел этот "Рассказ о непокое".

Было начало, было — десять лет спустя, было — двадцать, потом минуло и тридцать, и сорок, и пятьдесят.

Именно с этой высоты — теперь — и должно оглянуться назад.

1966–1968 гг. Киев.

Об авторе

Юрий Корнеевич СМОЛИЧ родился в 1900 году на рубеже двух столетий Его - фото 28

Юрий Корнеевич СМОЛИЧ родился в 1900 году — на рубеже двух столетий. Его поколение росло и формировалось в эпоху бурных событий первой мировой войны, февральской и Октябрьской революций и гражданской войны. Отражение этих исторических вех читатель находит во многих книгах Смолича. Некоторые из них ("Детство", "Наши тайны", "Восемнадцатилетние", "Театр неизвестного актера") во многом автобиографичны. В романах "Мир хижинам, война дворцам", "Ревет и стонет Днепр широкий", "Рассвет над морем" автор широко использует фактический, документальный материал времен гражданской войны. Ю. Смолич всегда верен публицистической манере письма. Особенно это ощущается в его произведениях прямой политической направленности: романе "Сорок восемь часов", книге памфлетов "Суд идет", "После войны".

В выборе жанра писатель весьма разносторонен: он автор широких эпических полотен и научно-фантастических романов, романов сатирических и книг-воспоминаний.

В последние годы Смолич — один из старейших украинских писателей — обращается к мемуарам. В недавно вышедшей книге "Я выбираю литературу" писатель как бы суммирует жизнь своего поколения. В предлагаемой читателю книге Смолич запечатлевает образы-портреты своих современников и те сложнейшие идейнотворческие процессы, через которые прошли советская литература и театр в годы своего становления.

Характерная черта произведений Смолича — говорят ли они о современности или о днях прошедших — это то, что и людей, и события автор рассматривает с позиции наших дней.

Автор так определяет свою задачу: нельзя осознать современность и уверенно идти в будущее, не зная прошлого; для нашего современника не должно оставаться ничего неведомого или неясного в прошлом, не должно быть "белых пятен" в истории. Так писатель определяет свой долг перед поколением, приходящим на смену. Подобную позицию он занимает и в большинстве своих романов, повестей, и в произведениях других литературных жанров.

Почти все произведения Смолича переведены на русский язык, многие изданы за рубежом на иностранных языках.

Ю. Смолич удостоен высокого звания Героя Социалистического Труда.

Примечания 1 Гарт закалка укр 2 Пути искусства укр 3 Гарт - фото 29

Примечания

1

Гарт — закалка (укр.).

2

"Пути искусства" (укр).

3

"Гарт Любителей Рабочего Театра" (укр.).

4

"Культура и быт" (укр.).

5

"Новое искусство" (укр.).

6

Руководители трех крупнейших украинских театров, постоянно спорившие между собой по творческим вопросам.

7

"Красный путь" (укр.).

8

"Новое общество" (укр.).

9

Художественное объединение "Березіль" (укр.).

10

Ланка — звено (укр.).

11

Французский театр злодейств и ужасов.

12

Позже, в обзоре театрального сезона, напечатанного в журнале "Життя и революція" — № 9, 1928 г., я мою статью частично использовал. В очерке "Курбас" скажу об этом подробнее.

13

Пиранделло Луиджи (1807–1936) — итальянский романист и драматург, реформатор театра.

14

"Украинские сечевые стрельцы" — буржуазно-националистические воинские формирования.

15

Державне Видавництво України — Государственное издательство Украины.

16

Государственное издательство Украины (укр.).

17

Новое поколение (укр.).

18

Гарбуз — тыква (укр.).

19

Управление по охране авторских прав.

20

Западная Украина (укр.).

21

Окна (укр.).

22

Старшина дипломатического корпуса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Смолич читать все книги автора по порядку

Юрий Смолич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рассказ о непокое [Страницы воспоминаний об украинской литературной жизни минувших лет] отзывы


Отзывы читателей о книге Рассказ о непокое [Страницы воспоминаний об украинской литературной жизни минувших лет], автор: Юрий Смолич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x