Ян Валетов - Самое трудное для писателя — заставить редактора прочесть хотя бы несколько страниц романа (Интервью)
- Название:Самое трудное для писателя — заставить редактора прочесть хотя бы несколько страниц романа (Интервью)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ян Валетов - Самое трудное для писателя — заставить редактора прочесть хотя бы несколько страниц романа (Интервью) краткое содержание
Самое трудное для писателя — заставить редактора прочесть хотя бы несколько страниц романа (Интервью) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Притом в Интернете книга расходилась прекрасно. Мы с покойным Сашей Ройфе, светлая ему память, издали его прямиком на Литресе, параллельно роман вышел в бумаге, в киевском издательстве «Альтерпресс», с которым я сотрудничаю с первого дня своей литературной деятельности.
За первую же неделю вторая книга стала бестселлером. Без рекламы. Без буктрейлеров и статей в журналах. У «Проклятого» была своя аудитория.
Теперь, чтобы ответить вам на вопрос о найденном в 70-х годах (а, вообще, не в 70-х, а раньше) Евангелии от Иуды, я вынужден коротко изложить одну из линий своего романа.
В «Проклятом» группа археологов, нашедшая старую рукопись на раскопках в Израиле, подвергается нападению и преследованию со стороны Легиона, организации, созданной еще при императоре Константине для «зачистки» опасных для дела Церкви течений и уничтожения документов, не совпадающих с доктриной.
Найденная на Ближнем Востоке реальная рукопись «Евангелия от Иуды» представляет собой одно из гностических евангелий, коих насчитывалось не одна сотня. Никаких откровений она в себе не содержала, так как версия о том, что Иегуда (Иуда) не был предателем, а был любимым учеником, предавшим Христа, чтобы учитель через мученичество обрел бессмертие, известна с давних времен.
В моей версии «Евангелие от Иегуды» содержит более взрывную информацию. Тут и взаимоотношения между учениками, и любовь между Иешуа и Мирьям, в которой Иегуда был третьей стороной треугольника. И другой политический расклад, и полное отсутствия в новозаветной истории чуда. Мертвые остаются мертвыми, но вот любовь близких, их самопожертвование создает религию, ставшую всемирной.
Из лжи и любви и лжи ради любви. Из мнимого предательства и мнимого воскрешения. Не боги, не святые, не дети богов — обычные люди, которые сражаются с оккупационным режимом Рима, с продажной церковной знатью, беззаветно преданные своему народу и друг другу. Вот такая вот история о человеке, который умер на кресте 2000 лет назад, никогда не воскресал, но стал Мессией для миллионов своих последователей благодаря жене, которую никто никогда не назвал женой, другу, которого все считали предателем, и гонителю христиан, ставшего самым преданным из учеников Иешуа, но никогда не видевшего «учителя» живым.
Сами решайте, к чему это ближе — к Булгакову или к Брауну. Мне ближе и роднее Михаил Афанасьевич, а вам, как читателю, выбирать интересный текст уже по вашему вкусу. Для любителей боевика в трех томах хватит экшена как минимум еще на один роман.
А судьба у романа сложная. Последний том прекрасно продался в Интернете, а бумагу мы издавали минитиражом по подписке и рассылали заказчикам. Времена нынче тяжелые и делать тысячный тираж без оглядки на сбыт уже не получилось.
Хочу ли я уйти из массовой литературы в элитарную? Нет. Я пишу популярную литературу и уверен, что мне есть что сказать и о чем рассказать читателю. Если кто-то хочет наклеить на меня этикетку… Ну, удачи. Я не думаю, что это хорошая мысль.
За десять лет я написал 10 книг. Два больших цикла и три отдельных романа. Среди них нет ни одной халтурной книги. Ни одной книги, написанной по заказу. Ни одной скучной. Думаю, что это неплохой результат и правильный путь развития. Я — автор триллеров. Моя задача заставить читателя дрожать и переживать, моя сверхзадача — заставить его думать о прочитанном. Я ничего не хочу менять.
— Может быть, я ошибаюсь, но до последнего времени украинская фантастика, кроме сочинений Федора Березина и «Глобального потепления» Яны Дубинянской, отличалась низкой политизированностью. Если и интересовала писателей история, то общесоветская или вовсе всемирная. На ваш взгляд, стоит ли ждать стремительного роста политического самосознания фантастических масс?
— Мне нравится Березин. Я с удовольствием читаю Дубинянскую. Не помню, кто сказал: «Фантастика — это окружающая нас реальность, доведенная до абсурда». Если политика есть в реальности, но она будет и на страницах книг, к какому бы жанру они ни относились. У меня политика есть в каждом из романов. Она — полноценное действующее лицо, пружина, которая двигает действие, формирует поступки и характеры героев. Достоверность текста достигается наличием в нем деталей окружающей жизни, а, значит, и политики.
Посмотрите на сегодняшний Майдан, на острую, неопрятную, грубую полемику вокруг него в Интернете, посмотрите на лучшие образчики современной литературы… Разве вы не видите, что рост политического самосознания фантастических масс уже состоялся? Фэндом раскололся по политическому признаку с первых дней протеста в Украине. Писатели оказались далеко не толерантны по отношению к политическим взглядам коллег, а вместе с ними в войну вступили и читатели. Есть вещи, которые не оставляют людей равнодушными. Хорошо, когда события объединяют, но нынешние скорее разъединяют, раскалывают сообщество. Это, увы, факт свершившийся. Ну что ж поделать? С этим жить…
Надо помнить, что мир вокруг очень сложен, неоднозначен и разнообразен. В нем нет двух цветов — добра и зла, черного и белого, в нем миллионы оттенков серого и всех остальных красок.
И, садясь за письменный стол, писатель обязан об этом помнить.
© Ян Валетов, Василий Владимирский, 31.01.2014
Интервал:
Закладка: