Федор Талызин - Путешествия за невидимым врагом
- Название:Путешествия за невидимым врагом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мысль Главная редакция географической литературы
- Год:1974
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Федор Талызин - Путешествия за невидимым врагом краткое содержание
Путешествия за невидимым врагом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бангалур отделяет от Майсура, места очередной нашей остановки, всего 150 километров. Мчимся с невероятной быстротой, благо шоссе напоминает полированный стол.
Для утоления жажды делаем остановку. В походной палатке приобретаем кокосовые орехи. В этих природных термосах булькает «молоко». С помощью ножа вскрываем орех и добираемся до его содержимого. Жидкость слегка мутная и обладает специфическим привкусом. Количества ее достаточно, чтобы напиться одному человеку.
В Майсур приезжаем вечером. Оставляем багаж в гостинице и спешим добраться до Сагарекского водохранилища (Кришна Сагар), расположенного в 12 километрах от Майсура.
Воскресный вечер привлек сюда многих жителей Майсура. Искусственно созданные каскады и причудливо бьющие фонтаны красиво освещались снизу и с боков разноцветными огнями. На большом озере было устроено катание на лодках и моторных катерах.
В город возвращаемся поздно вечером.
Утром, залитый солнцем, словно в сказке, предстает перед нами Майсур. Город широко раскинулся на плоскогорье Декана, приподнятого в Западных Гатах почти до двух тысяч метров над уровнем океана.
Климат здесь тропический муссонный; среднемесячная температура зимой +30 градусов Ц. За год в штате выпадает до 1500 миллиметров осадков. 80 процентов из них приходится на сезон дождей — май — октябрь.
Красота Майсура — в его тенистых широких улицах, парках, окрашенных в нежные, пастельные тона домах, заросших диким виноградом, густой зелени приусадебных садов и клумбах с удивительно яркими цветами. Все это поражает приезжего. Ему кажется, что он попал не в город, а в огромный парк.
В Майсуре наше внимание привлек фикус бенгалензис, или баньян. Это одно из самых удивительных растений земного шара. Его, бесспорно, следовало бы отнести к редким чудесам света. Случайно занесенные птицами или ветром семена баньяна быстро разрастаются, и молодая поросль постепенно оплетает всю крону дерева-«хозяина». Тонкие ветви, словно змеи, свисают гирляндами и образуют бесчисленные воздушные корни. Добираясь до почвы, они укрепляются в ней и со временем превращаются в толстые стволы, иногда до двух метров в диаметре. От стволов тянутся боковые ветви, хаотически переплетающиеся друг с другом. Иной раз трудно поверить, что вся эта корнестеблевая поросль — всего лишь одно дерево. Известны гиганты, крона которых закрывает площадь до 30 метров.
Город богат памятниками. Дворец бывшего махараджи — еще одно свидетельство блестящих творческих возможностей индийского народа. Дворец выполнен в мавританском стиле. — Снаружи он похож на ларец из слоновой кости. Многочисленные балконы, балкончики, лоджии дворца поддерживаются монументальными колоннами. Все они украшены сплошным кружевом резьбы по алебастру и мрамору.
На склоне горы возле Майсура стоит знаменитая пятиметровая скульптура священного быка Нанди. На нем, по преданию, божество Шива спустился с горы Кайласа — своего обиталища. Скульптура воздвигнута в 1659 году.
Майсур — культурный центр. Здесь сосредоточены учебные заведения, в том числе университет с богатой библиотекой, Восточный научно-исследовательский институт, насчитывающий в своем книгохранилище 12 тысяч древних манускриптов, редчайшие сочинения по искусству и поэзии.
Следующим пунктом нашего маршрута был Хайдарабад. Туда доставляет нас самолет. Еще недавно этот город был столицей феодального княжества Хайдарабад.
Город расположен на правом берегу реки Муси, обильно орошающей землю прибрежных районов. Основан он в конце XVI века Мухаммедом Кули-Кутуб Шахом, правителем королевства Голконда и известным поэтом.
Множество мечетей придают Хайдарабаду мусульманский облик. Тонкие, высокие, словно ракеты на старте, минареты возвышаются над дворцами, домами с плоскими крышами, крепостными стенами.
Улицы города, как и улицы любого южного города Индии, полны ярких красок и разительных контрастов.
Наша машина останавливается возле гостиницы, где в номерах мы находим приют на время пребывания в Хайдарабаде. В номерах постели накрыты противомоскитными пологами.
Вечером делегацию приглашают в Османиа-университет, названный так по имени Низама Османа — основателя мусульманского учебного заведения.
Мы осматриваем огромное и хорошо сконструированное здание библиотеки, факультета искусств и философии.
Меня интересуют кафедры зоологии и ботаники, которым я передаю ряд своих монографий и получаю в обмен книги коллег.
Затем осмотрели развалины легендарной Голконды. Машина поднимается на невысокий холм по спирали. Когда-то этот холм и крепость справедливо считали неприступными. Ее окружают древние и высокие стены. Руины цитадели хранят следы былого величия. Поражает акустика: если хлопнуть в ладоши внизу, возле главных ворот, звук хорошо слышен в самом высоком месте крепости. Такого рода звуковая сигнализация, осуществленная искусными строителями, была нужна для целей обороны.
Следующим этапом нашего путешествия был город Аурангабад, стоящий на реке Кауме — притоке Годавери.
Город окружен стеной с башнями. В нем находятся развалины великолепного дворца Ауренгзеба, служившего местом пребывания его правителей с 1650 по 1657 год. Город — важный торговый центр, известный своим производством цветной шелковой материи, золотой и серебряной парчи, зерна, бумаги, мануфактуры и скобяных товаров. В трех километрах к северу в горах находятся знаменитые буддийские пещерные храмы Аджанты.
Пещеры Аджанты — образец раннего периода буддийского искусства. Датируются они первым столетием христианской эры. Строительство их продолжалось шесть веков. Нет слов описать все виденное здесь.
Первые же пещеры позволяют получить представление о характере остальных пещер и древних монастырей.
Вход в вестибюль — через массивные граненые колонны, покоящиеся па прямоугольных основаниях.
Широкими узорчатыми капителями они поддерживают массив, лежащий над ними нетронутой скалы. Но это лишь зрительное впечатление. И скалы и колонны — одно целое, а пещерный монастырь, в который мы входим, лишь ничтожная выемка в толще горного массива.
В пещере пас поражают искусство, труд, воля и целеустремленность в работе тех, кто создал эти оригинальные памятники, простоявшие века.
Замечательны по тонкости исполнения фрески, покрывающие потолки и часть стен. Фрески сохранились лишь в 13 пещерах. На них изображена история рождения Будды. Художник нарисовал живые сцены дворцовой жизни: танцы девушек под звуки флейты, туалет красавицы, смотрящейся в зеркало. Жанровые сцены, изображение зверей, птиц, цветов, картины вакханалий сплошь покрывают стены, потолки, панели, капители колонн. Замечателен жизненный, радостный тон живописи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: