Александр Пушкин - Письма к жене
- Название:Письма к жене
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Наука» Ленинградское отделение
- Год:1986
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Пушкин - Письма к жене краткое содержание
В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С. Полное собрание сочинений. — М; Л., 1941—1947. Т. XIV—XVI, тексты которых проверены по фотокопиям с автографов.
Инициатором настоящего издания был один из старейших членов редакционной коллегии серии Дмитрий Дмитриевич Благой (1893—1984), который работал над статьёй к этой публикации, но она осталась незавершённой.
Издание подготовила Янина Леоновна Левкович.
lenok555: Номера оригинальных сносок оставлены в fb2 для упрощения соответствия франц. и русского текстов. Комментарии Я. Л. Левкович разнесены по соответствующим письмам и перенесены в примечания.
Письма к жене - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вяземские здесь. Бедная Полина очень слаба и бледна. Отца жалко смотреть. Так он убит. Они все едут за границу. Дай бог, чтоб климат ей помог. Marie похорошела и в бедной и загнанной Москве [423]произвела большое действие. О тебе гремит ещё молва, после минутного твоего появления. [424]Нашли, что ты похудела — я привезу тебя тетехой, по твоему обещанию: смотри ж! Не поставь меня в лгуны. На днях встретил я M deЖорж. Она остановилась со мною на улице и спрашивала о твоём здоровье, я сказал, что на днях еду к тебе pour te faire un enfant. а [425]Она стала приседать, повторяя: Ах, Monsi, vous me ferez une grande plaisir. б [426]Однако я боюсь родов, после того, что ты выкинула. Надеюсь однако, что ты отдохнула. Видел я Смирнову: она начинает оправляться, но всё ещё плоха и желта. Тётка воротилась из Царского Села и была у меня. Она очень мила; но Наталья Кириловна сильно ей надоела. [427]Н.<���аталья> К.<���ирилловна> сердится на всех, особенно на князя Кочубея, зачем он умер и тем огорчил её Машу. На княгиню также дуется и говорит: Mon Dieu, mais nous toutes nous avons perdu nos maris et cependant nous nous sommes consolées. в [428]Тётка говорит, что ты ей вовсе не пишешь. Не хорошо. А она всё за тебя хлопочет. Serge в лагери. Брата Ивана не вижу. Прощай, Христос с Вами. Цалую Вас, тебя в особенности. Принесли корректуру. [429]
3 авг.
Автограф: ИРЛИ , № 1529.
Впервые: ВЕ , 1878, март, с. 25. Акад., XV, № 988.
66. 15 и 17 сентября 1834 г. Болдино
15 сент.
Почта идёт во вторник, а сегодня только ещё суббота; итак это письмо нескоро до тебя доберётся. Я приехал третьего дня в четверг поутру [430]— вот так тихо ездят по губернским трактам — а я ещё платил почти везде двойные прогоны. Правда, что отовсюду лошади были взяты под государя, который должен из Москвы проехать на Нижний. [431]В деревне встретил меня первый снег, и теперь двор перед моим окошком белёшенек; c’est une très aimable attention, а [432]однако я ещё писать не принимался, и в первый раз беру перо, чтоб с тобою побеседовать. Я рад, что добрался до Болдина; кажется, менее будет мне хлопот, чем я ожидал. Написать что-нибудь мне бы очень хотелось. Не знаю, придёт ли вдохновение. [433]Здесь нашёл я Безобразова (что же ты так удивилась? не твоего обожателя, [434]а мужа моей кузины Маргаритки). [435]Он хлопочет и хозяйничает и вероятно купит пол-Болдина. [436]Ох! кабы у меня было 100 000! как бы я всё это уладил; да Пуг.<���ачёв>, мой оброчный мужичок, и половины того мне не принесёт, [437]да и то мы с тобою как раз промотаем; не так ли? Ну, нечего делать: буду жив, будут и деньги…… Вот едет ко мне Безобразов — прощай.
Ух, насилу отвязался. Два часа сидел у меня. Оба мы хитрили — дай бог, чтоб я его перехитрил, на деле; а на словах, кажется, я перехитрил. Вижу отселе твою недоверчивую улыбку, ты думаешь, что я подуруша и что меня опять оплетут — увидим. Приехав в Москву, кончу дело в два дня; и приеду в П.<���етер> Б.<���ург> молодцом и обладателем села Болдина…
Сей час у меня были мужики, с челобитьем; [438]и с ними принуждён я был хитрить — но эти наверное меня перехитрят… Хоть я сделался ужасным политиком с тех пор, как читаю Conquêtes de l’Angleterre par les Normands. б [439] ,9 [440]Это что ещё? Баба с просьбою. Прощай, иду её слушать.
— Ну, жёнка, умора. Солдатка просит, чтоб её сына записали в мои крестьяне, а его-де записали в выблядки, а она-де родила его только 13 месяцов по отдаче мужа в рекруты, так какой же он выблядок? Я буду хлопотать за честь оскорблённой вдовы.
17-го.
Теперь, вероятно, ты в Яропольце и, вероятно, уж думаешь об отъезде. С нетерпением ожидаю от тебя письма. Не забудь моего адреса: в Арзамасском уезде , в село Абрамово, оттуда в село Болдино. — Мне здесь хорошо, да скучно, а когда мне скучно, меня так и тянет к тебе, как ты жмёшься ко мне, когда тебе страшно. Цалую тебя и деток и благословляю вас. Писать я ещё не принимался.
Автограф: ИРЛИ, № 1531.
Впервые: ВЕ, 1878, март, с. 26—27. Акад., XV, № 1000.
67. Около (не позднее) 25 сентября 1834 г. Болдино
Вот уж скоро две недели как я в деревне, а от тебя ещё письма не получил. Скучно, мой ангел. И стихи в голову нейдут; и роман [441]не переписываю. Читаю Вальтер-Скотта [442]и Библию, а всё об вас думаю. Здоров ли Сашка? прогнала ли ты кормилицу? [443]отделалась ли от проклятой немки? Какова доехала? Много вещей, [на] о которых беспокоюсь. Видно, нынешнюю осень мне долго в Болдине не прожить. Дела мои я кой-как уладил. Погожу ещё немножко, не распишусь ли; коли нет — так с богом и в путь. [444]В Москве останусь дня три, у Нат.<���альи> Ив.<���ановны> сутки — и приеду к тебе. Да и в самом деле: неужто близ тебя не распишусь? Пустое. Я жду к себе Языкова, [445]да видно не дождусь.
Скажи пожалуй-ста, брюхата ли ты? если брюхата, [бр] прошу, мой друг, быть осторожной, не прыгать, не падать, не становиться на колени перед Машей (ни даже на молитве). Не забудь, что ты выкинула и что тебе надобно себя беречь. Ох, кабы ты уж была в Петербурге. Но по всем моим расчётам ты прежде 3-го октября не доедешь. И как тебе там быть? без денег, без Амельяна, с твоими дурами няньками и неряхами девушками (не во гнев буде сказано Пелагеи Ивановне, которую заочно цалую). У тебя, чай, голова кругом идёт. Одна надежда: тётка. Но из тётки двух тёток не сделаешь — видно, что мне надобно спешить. Прощай, Христос Вас храни. Цалую тебя крепко — будьте здоровы.
Адрес : М. г. Натальи Николаевне Пушкиной. В С. Петербурге
На Дворцовой Набережной у Прачечного мосту в доме Баташёва.
Автограф: ИРЛИ, № 1532.
Почтовая помета: «26-го сентября 1834 года Абра<���мова> <���ст>анция»; почтовый штемпель: «Получено 1834 окт. 4 полдень».
Впервые: ВЕ , 1878, март, с. 28. Акад., XV, № 1001.
Датируется на основании почтового штемпеля и слов Пушкина: «Вот уж скоро две недели как я в деревне». В Болдино он приехал 13 сентября (см. письмо 66).
68. 14 сентября 1835 г. Михайловское
Хороши мы с тобой. Я не дал тебе моего адреса, а ты у меня его и не спросила; вот он: в Пск.<���овскую> губ.<���ернию> в Остров, в село Тригорское. Сегодня 14-ое сентября. Вот уж неделя, как я тебя оставил, милый мой друг; а толку в том не вижу. [446]Писать не начинал и не знаю, когда начну. Зато беспрестанно думаю о тебе, и ничего путного не надумаю. Жаль мне, что я тебя с собою не взял. Что у нас за погода! Вот уж три дня, как я только что гуляю то пешком, то верьхом.
Эдак я и осень мою прогуляю, и коли бог не пошлёт нам порядочных морозов, то возвращусь к тебе не сделав ничего. Пр.<���асковьи> Ал.<���ександровны> ещё здесь нет. Она или в деревне у Бегичевой, или во Пскове хлопочет. На днях ожидают её. Сегодня видел я месяц с левой стороны, [447]и очень о тебе стал беспокоиться. Что наша экспедиция? виделась ли ты с графиней К.<���анкриной>, и что ответ? [448]На всякой случай если нас гонит граф К.<���анкрин>, то у нас остаётся граф Юрьев; [449]я адресую тебя к нему. Пиши мне как можно чаще; и пиши всё, что ты делаешь, чтоб я знал, с кем ты кокетничаешь, где бываешь, хорошо ли себя ведёшь, каково сплетничаешь, и счастливо ли воюешь с твоей однофамилицей. а [450] ,5 [451]Прощай, душа: цалую ручку у Марьи Александровны и прошу её быть моею заступницею у тебя. Сашку цалую в его круглый лоб. [452]Благословляю всех вас. Тёткам Ази и Коко [453]мой сердечный поклон. Скажи Плетнёву, чтоб он написал мне об наших общих делах. [454]
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: