Джон Мосери - Маэстро и их музыка. Как работают великие дирижеры
- Название:Маэстро и их музыка. Как работают великие дирижеры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Манн, Иванов и Фербер
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00117-642-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Мосери - Маэстро и их музыка. Как работают великие дирижеры краткое содержание
На русском языке публикуется впервые.
Маэстро и их музыка. Как работают великие дирижеры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
10
Крещендо ( итал . crescendo) — музыкальный термин, обозначающий постепенное увеличение силы звука. — Прим. ред.
11
Пианиссимо ( итал . pianissimo) — очень тихо. — Прим. ред.
12
Известный немецкий дирижер.
13
Я не говорю по-испански ( исп. ).
14
Ритардандо ( итал . ritardando) — постепенное замедление темпа . — Прим. ред.
15
Диминуэндо ( итал . diminuendo) — постепенное уменьшение силы звука . — Прим. ред.
16
Вы спросите: почему гобой? На этот счет есть разные соображения. Например, считается, что гобой — самый негибкий инструмент, и поэтому все должны подстраиваться под него. Сегодня у гобоиста есть электронное приспособление для настройки, которое генерирует точный тон, принятый в оркестре и измеряемый в колебаниях в секунду (герцах). Нота ля, которую вы слышите на концертах, соответствует частоте колебаний 440 герц. В некоторых оркестрах используют более высокую ля — 444 герца. Это делает звучание ярче, но и создает больше напряжения для различных инструментов. «Почему ля?» — спросите вы. Дело в том, что струнные инструменты входили в первые оркестры, и у всех них — у скрипок, альтов, виолончелей и контрабасов — есть струна ля.
17
В русском переводе упоминается чаще как «Энни получает ваше оружие», но правильнее вариант «Энни, бери ружье» . — Прим. пер.
18
«Тело пресвятого Господа, нет!» ( итал. )
19
«Риторика для Геренния», написанная примерно в 80-х годах до н. э., заложила основу для приема, известного как метод локусов. Это самая старая дошедшая до нас книга по риторике, и ее до сих пор используют для развития памяти. Исследования показали, что те, кто пользуется этим методом, не обязательно очень умны. Они просто хорошо натренированные «атлеты»-мнемоники.
20
Здесь имеется в виду музыкальное произведение, предназначенное для группы исполнителей . — Прим. пер.
21
Имеется в виду Симфония № 6 Бетховена.
22
В оригинале — «the in-known» ( англ. ) . — Прим. ред.
23
См.: Slatkin Leonard . Conducting Business. Milwaukee: Amadeus Press, 2012. Р. 148.
24
Иногда неверные ноты всё же появляются в популярных классических шедеврах — например, в критическом издании «Неоконченной» симфонии Шуберта.
25
Новый Байройт ( нем. ).
26
См.: Abell Arthur . Talks with Great Composers: Candid Conversations with Brahms, Puccini, Strauss and Others. New York: Carol Publishers Group, 1955. Р. 124–125.
27
Источник — интервью с Филиппо Гиньятти ( Grauer Ben . Toscanini: The Man Behind the Legend. NBC Radio, 1960s; цит. по: Civetta Cesare . The Real Toscanini. Milwaukee: Amadeus Press, 2012. Р. 91). Много лет спустя американский режиссер и дирижер Сара Колдуэлл (1924–2006) работала в архивах миланского музыкального издательства Casa Ricordi и разговорилась там с пожилым архивистом о золотом веке Пуччини и Тосканини. «Да, — сказал тот, — это были прекрасные времена, но материалы возвращались ко мне, исчерканные карандашом, и на то, чтобы стереть пометки, уходили недели».
28
См.: Bamberger Carl . The Conductor’s Art. New York: McGraw-Hill, 1965.
29
Меццо-форте ( итал . mezzo-forte) — умеренно громко . — Прим. ред.
30
Меццо-пиано ( итал . mezzo-piano) — умеренно тихо . — Прим. ред.
31
См.: Lebrecht Norman . Slipped Disc (запись в блоге от 2 апреля 2016 года).
32
См.: Sulcas Roslyn . A Return to the Stage, If Only for a Movie // The New York Times. 2016. May 26.
33
Хватит, кретины! ( англ. ) . — Прим. ред.
34
См.: At His New Podium Finding a Different Tempo // The New York Times. 2016. January 19.
35
Сценариус — помощник режиссера, ведущий спектакль и контролирующий выход актеров на сцену . — Прим. ред.
36
Когда только начинали синхронизировать оркестр с саундтреком, применяли, например, следующий метод: дирижеру (а порой и оркестру) предоставляли метрономную дорожку, которую надо было слушать в наушниках. Этот метод используется до сих пор, но обычно только когда музыка записана в жестком, неменяющемся темпе.
37
Пока я дирижировал спектаклем в «Ла Скала», представители Венской государственной оперы встретились с Бернстайном, чтобы поговорить о постановке «Тихого места» у них. Потом Ленни рассказал, что они хотели включить ее в свой репертуар, но только если он согласится дирижировать сам. Я заметил: «Мне от этого неловко». На что он ответил: «А как ты думаешь, каково мне?» Лучше и не скажешь.
38
Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
Интервал:
Закладка: