Скарлетт Кертис - Феминистки не носят розовое (и другие мифы)
- Название:Феминистки не носят розовое (и другие мифы)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-113048-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скарлетт Кертис - Феминистки не носят розовое (и другие мифы) краткое содержание
Феминистки не носят розовое (и другие мифы) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Субхи — мальчик-рохиджа, родившийся у бирманки-беженки в австралийском лагере. Безграничное воображение и неукротимость духа — его главные средства к выживанию.
Кажется, нет конца позорным заголовкам о том, как мир относится к беженцам, ищущим лучшей жизни. Мы надеемся, что душераздирающая история Заны Фрейллон, основанная на исследованиях и докладах о жизни в австралийских центрах временного пребывания иммигрантов, поможет пробудить осознанность, сострадание и тревогу во всем мире.
Живя в мире, где нам часто напоминают о наших различиях, рассказанные историистановятся основой для взаимопонимания.
Послесловие
Что делать дальше…
Скарлетт Кертис
Не существует «идеальных» феминисток. Само словосочетание — оксюморон. Феминистки строят свою политику на недостатках. Они превращают слабость в силу, а уязвимость — во власть. Они берут сломанные системы и находят способ из надлома создать целостность. Они берутся за сломленных девушек и находят способ сделать их снова невредимыми.
Всю свою жизнь я, как и многие другие женщины, чувствовала, словно того, что я смогла бы предложить миру, недостаточно, чтобы оправдать собственное существование. Годами ощущала себя недостаточно умной, не очень красивой, совсем не крутой, не смешной и просто не такой, чтобы соответствовать какому-то идеалу человека.
Я не буду вести жизнь, чувствуя себя «недостаточно феминисткой», и вам не следует.
Вы были рождены, как и все мы, с внутренней силой, которая позволит сделать мир лучше.
Возьмите эту книгу и используйте ее как оружие. Дайте ее другу или врагу, вырвите полюбившиеся страницы и повесьте их на стену.
Что делать дальше, зависит только от вас. Решите ли вы создать новую кампанию, присоединитесь ли к сообществу Girl Up или просто отправите маме милое сообщение со словами благодарности — этого достаточно, это замечательно, это уже что-то.
Что бы вы ни вынесли из этой книги, что бы ни решили делать дальше — этого достаточно.
Благодарности
Спасибо каждому, кто принял участие в создании этой книги, за ваши слова и действия, которые делают этот мир лучше. Спасибо, что вдохновляете и делаете лучше меня.
Спасибо невероятной женской команде издательств Penguin Random House в Великобритании и США за веру в эту безумную книгу и за понимание, что феминизм — это не только мода.
Спасибо Мэй, Еве, Дэни, Хен, Би, Саре, Марте, Нэнси, Лиззи, Крампет, Рипли, Тэнди, Нико, Анне, Милли, Трейси, Джо, Карли, Истер, Поузи, Молли, Матильде и Хани за то, что учите быть женщиной и любите меня сильнее, чем я думала, что заслуживаю.
Спасибо Олу, папе, Спайку, Джейку и Чару за то, что раз за разом меня спасаете и доказываете, что настоящие мужчины — феминисты.
Спасибо маме за то, что никогда не говорила мне быть феминисткой, но показывала — каждым сделанным выбором, каждым произнесенным словом, каждым действием.
И, наконец, спасибо Холли за то, что ты — лучший друг, которого только можно пожелать, и просто отличный редактор…
Читайте @feminists
«Феминистки не носят розовое» запустил инстаграм-аккаунт @feminists, где изучаются темы, затронутые в книге, и появляются прекрасные участницы сообщества Girl Up. Каждую новоприбывшую на страничке девушку мы просим:
Назовите одну ложь, которую вы слышали о том, что значит быть мужчиной или женщиной.
Хотите появиться на страничке @feminists? Пришлите свою фотографию в хорошем качестве и свой ответ на вопрос на электронную почту feminists@penguinrandomhouse.co.uk
Превращайте чувствав мыслии действия
Примечания
1
Джудит Батлер — американский философ, представительница постструктурализма, оказавшая существенное влияние на вопросы феминизма, квир-теории, политической философии и этики.
2
STEM — аббревиатура для англ . Science, Technology, Engineering and Mathematics: Наука, технология, инженерия и математика.
3
Опра Уинфри — американская телеведущая, актриса, продюсер, общественный деятель, ведущая ток-шоу «Шоу Опры Уинфри».
4
Мила Кунис — американская актриса.
5
Имеется в виду, что каждая неделя менструального цикла соответствует одному из времен года: например, первая неделя сродни весне, когда мы «расцветаем», полны сил и готовы покорить мир, а четвертая, совпадающая с началом месячных, — это зима, когда темп жизни замедляется и самое время взять тайм-аут. — Прим. перев.
6
Employer Identification Number, EIN — идентификационный номер работодателя.
7
Хавьер Бардем — испанский актер.
8
Джон Клиз — британский комедийный актер, сценарист и продюсер.
9
Зодиак — серийный убийца, действовавший в Северной Калифорнии и Сан-Франциско (США) в конце 1960-х годов. Личность преступника до сих пор не установлена.
10
«Конфедерация дунцев» — фантастический роман американского писателя Джона Кеннеди Тула, который вышел в свет в 1980 году.
11
«Лютер» — британский психологический детективный сериал.
12
«Роу против Уэйда» — историческое решение Верховного Суда США, легализовавшее аборты во всей стране.
13
Здесь игра слов: саус ( англ . South) — юг, норс ( англ . North) — север, ист ( англ . East) — восток, уэст ( англ . West) — запад. Канье Уэст — американский исполнитель хип-хопа, рэпер, продюсер, композитор и дизайнер.
14
Ежегодно в феврале в США и Канаде празднуется Месяц афроамериканской истории ( англ . Black History Month), во время которого проводятся памятные мероприятия, посвященные борьбе общества с расизмом и рабством, а также отмечается вклад афроамериканцев в культурную и политическую жизнь страны. Аналогичный по сути месячник ежегодно проводится в Великобритании в октябре.
15
«Большой брат» — британское телевизионное реалити-шоу, в котором зрители могут наблюдать практически за каждой минутой жизни героев проекта, помещенных в изолированный дом. Надя Алмада стала первым трансгендерным победителем «Большого брата» в серии 5 в 2004 году.
16
«Королевские гонки РуПола» — американское травести-шоу.
17
ПКП (пост-контактная профилактика) означает прием антиретровирусных препаратов (АРВ) после выявления риска заражения ВИЧ для предотвращения инфицирования.
18
ПТСР — посттравматическое стрессовое расстройство.
19
Определение из оксфордского словаря английского языка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: