Павел Кашин - Павел Кашин. По волшебной реке
- Название:Павел Кашин. По волшебной реке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-982509-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Кашин - Павел Кашин. По волшебной реке краткое содержание
1
Павел Кашин. По волшебной реке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эта песня стала каким-то хитом self-propelled, самодвижущимся: ее никто не раскручивал, но как-то все знают. Это удивительно, потому что у меня не очень много песен в размере трех четвертей, то есть в вальсе. Но каждый раз, когда я нечаянно пишу такую песню, она становится сама по себе хитом, что подтверждает мою теорию о том, что Россия полностью музыкальна, и ее вкус не соответствует стандартам и вкусам ни Европы, ни англо-саксонского шоу бизнеса. То есть в России все песни должны соответствовать, по-видимому, только трем критериям: чтобы их можно было петь либо при застолье, либо в тюрьме, либо в окопе.
Вы искали меня в позапрошлой неведомой жизни
Узнавая мой дом в перекрестках пустых городов
Бесконечными днями шли наши годы и вышли
Не оставив следов на брусчатке минорных ладов
Я пишу вам письмо, а под каждой строкою аккорды
Я расклею его по задворкам вечерних газет
Вы прочтете, и может быть этот мир неоправданно
твердый
Улыбнется и вдруг даст нам взлет на одной полосе
Я открою вам все свое сердце, как дверцу биплана
Вы в ажурных чулках соскользнете с обложки Playboy
И под рифмы Басе полетим мы под небом нирваны
И беспечно смеясь и безмерно любуясь собой
Вы искали меня в позапрошлой неведомой жизни
Узнавая мой дом в перекрестках пустых городов
Бесконечными днями шли наши годы и вышли
Не оставив следов на брусчатке минорных ладов
«До свидания, время» – постоянное стремление определиться с критериями времени, пространства, с которыми невозможно определиться по идее. У меня такое прослеживается в песнях, зачем – я не понимаю, потому что это вообще не песенная тема. Однако образы действительно очень красивые: «…Подожди стрелять по блюдцам…» Да, у меня существует теория зала ожидания на вокзале между Раем и Адом, и тут эта теория просвечивает. Так вот, на этом вокзале все в ожидании. Кто-то едет из ада в рай. И очень многие едут из Рая в Ад. Они встречаются в зале ожидания на пять минут, и друг к другу как-то так слишком избыточно серьезно относятся. Но потом они садятся в поезд, и оказывается, что эти все треволнения были излишними.
Подожди стрелять по блюдцам все мечты в одну сольются
Мы ее тогда одним веслом
Дар любви от дара боли отличают чувство воли
И любви под трепетным крылом
Свет берется из затменья, суть рождается в сомненьи
Нужные слова из тишины
Расставанья и свиданья в этом зале ожиданья
В общем знаменателе равны
Ты идешь на озаренье, позади посты
До свидания, время, этот мир твое творенье
Подожди стрелять по блюдцам все враги еще сопьются
И Даная выберет твой дом
В нашем тихом мирозданьи все решает ожиданье
И любовь под трепетным крылом
Правда станет заблужденьем, смерть становится рожденьем
Танец на копье твоей судьбой
Этот мир любви и боли только смелым дарит волю
И любовь к победе над собой
Ты идешь на озаренье позади посты
До свидания, время, этот мир твое творенье
На самом деле, я просто летел в самолете. Это – песня-акын – как и многие мои песни, по-моему. Я летел, солнце уже поднималось, потому что когда летишь на Восток, оно быстрее встает. Сочинил я ее в Штатах, судя по тому, что там есть Тихоокеанское побережье. Явно это было не на Востоке России. Да, образы медитативные, а действительно летел и их видел.
Я летел, и было утро
Я смотрел в окно, а за окном
Как на душе моей и пасмурно и мутно
Но поздно было мне грустить о том
Еще на Тихоокеанском побережье
Прощаясь с верой и смиряя в сердце кровь
Я знал в Москве живет моя надежда
А в Петербурге моя любовь
И я уснул, и были грезы
О том, как я, объехав целый свет,
Собрал тебя как бархатные розы
В один большой и праздничный букет
Еще на Тихоокеанском побережье
Прощаясь с верой и смиряя в сердце кровь
Я знал в Москве живет моя надежда
А в Петербурге моя любовь
И жизнь вошла в одну минуту
Вместив в себя миры и сотни лет
А на моем столе не вянет почему-то
Такой большой и праздничный букет
Еще на Тихоокеанском побережье
Прощаясь с верой и смиряя в сердце кровь
Я знал в Москве живет моя надежда
А в Петербурге моя любовь
В этой песне начинает прорезаться истина о том, что у меня было избыточное доверие к женскому полу. Видимо здесь, все-таки, вступает в силу право поэта, исходя из которого, зарифмованные фразы обладают большей истиной чем незарифмованные. Когда я весь влюбленный в женщину, все-таки проговариваюсь в том, что твоя любовь как якорь на сердце моряка, что-то в этом определенно есть. И в подсознании что-то все не так радужно. Надо отметить, что когда из меня валятся термины морские, это не из словаря я нахожу. В юности моей любимой книгой была «Корсар». И вообще, я прочитал все книги о кораблях, о парусниках, поэтому я отлично знаю, чем одна мачта отличается от другой, какие паруса у одной, какие – у другой… Это хорошая песня о несовместимости двух полов. Вот есть такая книга «Мужчины с Марса, женщины с Венеры», ее автор – Джон Грэй. Но там правда у него лишь в одном абзаце написана, что, да: мужчины и женщины действительно несовместимы. Потом, видимо, ему редактор сказал, что много не продадим и он написал полностью противоположную фигню о том, как совместить несовместимое.
Невыносимым камнем во мне застыла боль
И каждый раз, когда мне грезятся моря, я остаюсь с тобой
И упираясь клятва сползает с языка
Твоя любовь как якорь на сердце моряка
Полети со мною чайка белым флагом на бизань
Ветер теплою нагайкой наведет на небе грань
Первым признаком плацебо будут искры между глаз
Только в море видно небо, только в небе видно нас
И в тишине рассвета и в глубине ночей
Я слышу, как планета шмыгает за дверь и не берет ключей
И я кричу послушай и я гоню волну
Спасите наши души, вечная любовь опять идет ко дну
Полети со мною чайка белым флагом на бизань
Ветер теплою нагайкой наведет на небе грань
Первым признаком плацебо будут искры между глаз
Только в море видно небо, только в небе видно нас
Когда мой продюсер на тот момент услышал эту песню, он сразу сказал, что это супер-хит. Один из операторов, который снимал мои видео, сказал, что у него была такая идея, чтобы снять танцующих на гвоздях… И мы сделали это.
В клипе двое бальных танцоров танцуют. Мы действительно сделали такой настил весь гвоздями наверх, кроме нескольких местечек, где можно наступать. И двое этих ребят аккуратно, изящно наступали. Так что сделали мы вот такой острый клип. Понятно, что еще до моего переезда в Петербург, молодые ребята называли девушек барышнями. И, по-моему, даже до двадцать первого века это продолжалось, не знаю, насколько это сейчас актуально или нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: